background image

20.08.2020

20.08.2020

23

22

DATI TECNICI 

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

GENERATORE DI OZONO.

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a  terra  come  tubi,  radiatori,  forni  e  frigoriferi.  Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c) 

Non  toccare  l'apparecchio  con  mani  umide 

o bagnate.

d) 

Non  utilizzare  il  cavo  in  modo  improprio.  Non 

utilizzarlo  mai  per  trasportare  l'apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti 

di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e) 

Se  non  è  possibile  evitare  che  il  dispositivo 

venga  utilizzato  in  un  ambiente  umido,  utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

f) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di  alimentazione  sia  danneggiato  o  presenti  segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve 

essere sostituito da un elettricista qualificato o dal 

servizio di assistenza del fabbricante.

g) 

Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, 

la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non 

utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il  disordine  o  una  scarsa  illuminazione  possono 

portare  a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti, 

osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo. 

b) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve  subito  essere  spento  e  bisogna  avvisare  una 

persona autorizzata.

c) 

Se  non  si  è  sicuri  del  corretto  funzionamento  del 

dispositivo,  rivolgersi  al  servizio  assistenza  del 

fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

e) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO

2

).

f) 

I bambini e le persone non autorizzate non devono 

essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione 

può causare la perdita del controllo sul dispositivo).

g) 

Controllare  regolarmente  lo  stato  delle  etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

h) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

GENERATORE DI OZONO

Modello

ULX-

OZG 

5000

ULX-

OZG 

7000

ULX-

OZG 

10000

Tensione nominale 

[V~]/Frequenza [Hz]

230/50

Potenza nominale [W]

65

110

Efficienza 

dell’ozonizzazione 

[mg/h] 

5000

3500/

7000

5000/

10000

Funzione LOW/ HIGH

No

Efficienza dello scarico 

[m

3

/h] 

136

170

Peso [kg]

2

3

Dimensioni [mm]

170x185

x140

240x210

x190

i) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

j) 

Il locale che deve essere sottoposto al trattamento 

all‘ozono  deve  essere  isolato  (chiudere  le  porte 

esterne,  eliminare  eventuali  spifferi  a  finestre  e 

porte, e simili), spegnere climatizzatori e fessure per 

l‘aerazione sono da chiudere. Se possibile si consiglia 

di  garantire  un  ciclo  d‘aria  interno  per  facilitare  in 

questo  modo  il  trattamento  all‘ozono  nello  spazio 

in  cui  esso  avviene.  Aprire  la  porta  nel  locale  che 

deve essere trattato con ozono (per esempio bagno, 

magazzino, ecc.).

k) 

Non  è  permesso  a  persone  o  animali  di  stare  nel 

locale sottoposto al trattamento all‘ozono. Dovesse 

essere  necessario  entrare  nel  locale,  rimanerci 

il  meno  possibile.  Utilizzare  abbigliamento  di 

antiinfortunistico  e  una  mascherina  con  l‘apposito 

filtro. 

l) 

Nel  locale  in  cui  è  stato  eseguito  il  trattamento 

all‘ozono  non  si  può  fumare.  Non  devono  essere 

svolti  lavori  a  fuoco  aperto  o  con  attrezzi  che 

possono  generare  fiamme  o  scintille.  Inoltre  sono 

proibiti con oli e grassi poiché essi possono creare 

sporco. Non lasciare oggetti sporchi.

m)  Dopo  la  messa  in  funzione  del  dispositivo  di 

ozonizzazione lasciare velocemente il locale 

n) 

Alla  porta  del  locale  da  sottoporre  al  trattamento 

con  ozono  deve  essere  esposto  un  cartello  con  la 

seguente dicitura:

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Prima  della  regolazione,  della  sostituzione  degli 

accessori o dello stoccaggio, estrarre la spina dalla 

presa.  Tali  misure  preventive  riducono  il  rischio  di 

avviamento accidentale.

b) 

Gli  strumenti inutilizzati  devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno  familiarità  con  il  dispositivo  e  le  istruzioni 

d’uso.  Nelle  mani  di  persone  inesperte,  questo 

dispositivo può rappresentare un pericolo.

c) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni  generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura 

di  parti  e  componenti  o  altre  condizioni  che 

potrebbero  compromettere  il  funzionamento 

sicuro  del  prodotto).  In  caso  di  danni, 

l'unità  deve  essere  riparata  prima  dell'uso. 

d) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

e) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

f) 

Per  garantire  l'integrità  di  funzionamento 

dell'apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

g) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l'apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di  sicurezza  e  di  igiene  per  la  movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l'apparecchiatura viene utilizzata.

h) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il 

funzionamento.

i) 

Pulire  regolarmente  l'apparecchio  in  modo  da 

evitare l'accumulo di sporcizia.

j) 

Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria.

k) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

l) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

m)  Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

n) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

o) 

Persone con l‘odorato ridotto non possono utilizzare 

questo dispositivo.

p) 

Creare spazio sufficiente attorno al dispositivo prima 

di  accenderlo.  È  proibito  bloccare  le  bocche  d‘aria 

del generatore d‘ozono.

q) 

È  ASSOLUTAMENTE  VIETATO  respirare  l‘ozono 

direttamente  dalle  fessure  da  dove  il  gas 

fuoriesce.  Respirare  brevemente  ozono  in  alta 

concentrazione  e  respirare  a  lungo  ozono  poco 

concentrato  possono  causare  gravi  danni  alla 

salute  o  addirittura  costituire  pericolo  di  morte! 

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c) 

Il  dispositivo  può  essere  usato  solo  da  persone 

con  capacità  fisiche  adeguate  che  sono  state 

adeguatamente  istruite  e  che  hanno  letto  queste 

istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme 

di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.

d) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

e) 

Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare 

il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi 

che questo sia spento.

f) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).

ATTENZIONE! Presenza di materiali tossici!

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle  migliorie  nel  contesto  del  miglioramento  dei 

propri  prodotti.  L'apparecchiatura  è  stata  progettata 

e realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

AVVERTENZA!

  Le  immagini  contenute  in  questo 

manuale  sono  puramente  indicative  e  potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE! 

Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza.  Non  prestare  attenzione  alle  avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

TRATTAMENTO CON OZONO

INGRESSO VIETATO

3. CONDIZIONI D'USO

l  generatore  di  ozono  viene  utilizzato  per  creare  ozono 

dall‘aria circostante.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

ATTENZIONE!

 

Anche 

se 

l'apparecchiatura 

è  stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

IT

IT

Summary of Contents for ULX - OZG 10000

Page 1: ...NE GENERATOR ULX OZG 7000 ULX OZG 5000 ULX OZG 10000 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUT...

Page 2: ...meter Werte Produktname OZONGENERATOR Modell ULX OZG 5000 ULX OZG 7000 ULX OZG 10000 Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Nennleistung W 65 110 Ozonleistung mg h 5000 3500 7000 5000 10000 Funktion LOW HI...

Page 3: ...sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt j Lufteinlass und Luftauslass d rfen nicht verdeckt werden k Das Ger t ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch ein...

Page 4: ...messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b If you discover damage or irregular operation immed...

Page 5: ...en transporting and handling the device between the warehouse and the destination observe the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where...

Page 6: ...wa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytkowania i Urz dzenie trzyma z d...

Page 7: ...tych pomieszczeniach Ozon jest gazem dra ni cym powoduje uszkodzenie b on biologicznych przez reakcje rodnikowe z ich sk adnikami Je li po wej ciu do pomieszczenia w kt rym przeprowadzano ozonowanie n...

Page 8: ...osob kter nejsou sezn meny se za zen m nebo n vodem k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel c Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov s...

Page 9: ...ala dovnit voda f Pravideln prov d jte revize za zen a kontrolujte zda je technicky zp sobil a nen po kozeno g K i t n pou vejte m kk vlhk had k h Pro efektivn vyu it je doporu eno m nit oz nov desky...

Page 10: ...ne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropri es en lien avec l utilisation de l appareil c Seules des personnes aptes physiquement se servir de l appareil qui ont s...

Page 11: ...endroit propre frais et sec l abri de l humidit et des rayons directs du soleil d Il est interdit d asperger l appareil d eau ou de l immerger dans l eau e vitez que de l eau ne p n tre l int rieur d...

Page 12: ...ponenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unit deve essere riparata prima dell uso d Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei...

Page 13: ...ettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni g Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido h Per garantire un funzionamento ottimale del dispositivo si...

Page 14: ...o en busca de da os generales o de piezas m viles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la m quina En caso de da os el aparato debe ser...

Page 15: ...0 y ULX OZG 10000 disponen de una funci n de selecci n para eficiencia de ozono Dependiendo de la posici n del interruptor se puede seleccionar una cantidad de ozono inferior LOW o superior HIGH 3 4 L...

Page 16: ...lati tmutat t a k s bbi felhaszn l shoz Az eszk zt harmadik f lnek csak a haszn lati tmutat val egy tt szabad tadni i A k sz l ket tartsa t vol gyermekekt l s llatokt l j A helyis g melyet zon kezelni...

Page 17: ...csatlakoz mindig hozz f rhet legyen s ne legyen takarva Ellen rizze hogy az eszk z t pell t sa megfelel e a term k c mk j n szerepl inform ci knak Az els haszn lat el tt az eszk zt s annak sszes alka...

Page 18: ...ES Potencia A o de producci n N mero de serie Importador 1 2 3 DE Produktname Modell Spannung Frequenz EN Product Name Model Voltage Frequency PL Nazwa produktu Model Napi cie Cz stotliwo CZ N zev v r...

Page 19: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: