background image

9

3

Risciacquare tutte le parti lavate con acqua corrente.

6. 1. 2 SANITIZZAZIONE DEL DISTRIBUTORE

La sanitizzazione deve essere eseguita immediatamente prima

di mettere in funzione il distributore; evitare che questo rimanga

inattivo per lungo tempo dopo la sanitizzazione. 

1

Prima di iniziare le procedure descritte nel seguito lavarsi le

mani con un sapone antibatterico.

2

Preparare in una bacinella circa un litro di soluzione di

acqua calda (45-60°C) e prodotto sanitizzante approvato dalle

autorità del vostro paese rispettando le specifiche del produt-

tore. In mancanza di un prodotto sanitizzante specifico, prepa-

rare una soluzione di acqua e ipoclorito di sodio (varechina) in

proporzione di 1 cucchiaio ogni 2 litri di acqua.

3

Immergere nella soluzione tutte le parti da sanitizzare per il

tempo indicato dal fabbricante del prodotto.

4

Fare asciugare all'aria, su una superficie pulita, le parti

sanitizzate.

5

Asciugare le parti esterne del distributore senza usare

panni abrasivi.

6. 1. 3 RIMONTAGGIO

1

Rimontare i gruppi di miscelazione con sequenza inversa

rispetto a quella descritta nel capitolo precedente (vedere
figura 8).

2

Rimontare la copertura anteriore. Rimontare i beccucci di

erogazione ed il cassetto raccogligocce.

7 MANUTENZIONE

1

Ogni giorno:

 controllare il distributore e verificare che non

ci siano perdite di acqua. Se si notano perdite, controllare

prima di tutto che queste non siano dovute a tracimazioni

dell’acqua contenuta nel serbatoio ed in caso contatrio effet-

tuare una chiamata al servizio di assistenza.

2

Ogni mese: 

effettuare un ciclo di decalcificazione del distri-

butore (vedere capitolo 7. 1 ciclo di decalcificazione).

In caso di necessità utilizzare solo ricambi originali forniti dal

fabbricante.

7. 1 CICLO DI DECALCIFICAZIONE

Rimuovere la copertura anteriore ed estrarre il serbatoio dell’ac-

qua. Svuotare l’eventuale quantità di liquido residuo e riempire

tale serbatoio con circa due litri di acqua ed una quantità di pro-

dotto decalcificante pari a quanto previsto dal fabbricante. Ripo-

sizionare il serbatoio nella propria sede facendo attenzione ad

immergere correttamente il tubo di pescaggio ed il relativo filtro.

Premere i tasti di erogazione acqua fino alla fuoriuscita di circa

un bicchiere di liquido da ognuno dei beccucci di erogazione. At-

tendere circa 10 minuti senza effettuare alcuna erogazione af-

finche la soluzione decalcificante abbia effetto. Premete a

questo punto i tasti di erogazione acqua alternativamente fino al

completo svuotamento della soluzione contenuta nel serbatoio.

Estrarre il serbatoio, svuotarlo dell’eventuale soluzione residua,

lavarlo con acqua corrente e riempirlo nuovamente con acqua

potabile. Assicurarsi di eliminare eventuali tracce di soluzione

decalcificante dal tubo di pescaggio e dal relativo filtro.

Inserire il serbatoio nel proprio alloggiamento avendo cura di im-

mergere correttamente il tubo di pescaggio ed il relativo filtro.

Erogare l’intero contenuto del serbatoio premendo alternativa-

mente i tasti di erogazione dell’acqua.

IMPORTANTE

Montare correttamente le guarnizioni in gomma collocate

sui condotti di aspirazione vapore.

ATTENZIONE

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve

essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assi-

stenza tecnica o, comunque, da una persona con quali-

fica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Summary of Contents for INSTANT 20/2

Page 1: ...INSTANT MANUALE D ISTRUZIONE OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...ormen bereinstimmen Gem den EWG Richtlinien 2014 30 CE 2014 35 CE 2006 42 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Nosotros Ugolini spa via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano ITALY declararamos bajo nuestra res...

Page 3: ...riali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente We declare com...

Page 4: ...ttore a parete di tipo bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm Non usare prolunghe per collegare elettricamente l apparecchio 5 Il distributore non esce prelavato e sanitizzato dalla fab bri...

Page 5: ...DESCRIZIONE DEI COMANDI 6 Abbassare la copertura anteriore i beccucci di erogazione ed il cassetto raccogligocce con sequenza inversa a quella descritta in precedenza vedere figura 1 5 2 DESCRIZIONE D...

Page 6: ...fase di Stand by premendo il tasto 2 possibile accedere al Menu di Configurazione del di stributore Questo ha la seguente struttura IMPOSTA LINGUA ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTCH ESPANOL IMPOSTA DOS...

Page 7: ...ri che se attivata impedisce l accesso al Menu di Configurazione del distributore 6 Parametri di fabbrica funzione protetta da password e disponibile al solo personale addetto alla manutenzione del di...

Page 8: ...a mento Tirare l imbuto di raccolta polvere verso l alto fino ad estrarlo dalla camera di miscelazione quindi estrarlo tirandolo verso l esterno B Ruotare il corpo miscelatore fino a sganciarlo dalla...

Page 9: ...decalcificazione del distri butore vedere capitolo 7 1 ciclo di decalcificazione In caso di necessit utilizzare solo ricambi originali forniti dal fabbricante 7 1 CICLO DI DECALCIFICAZIONE Rimuovere l...

Page 10: ...bipolar wall switch with a minimum contact opening of 3 mm Do not use extensions for the electrical connection of the appliance 5 The dispenser is not supplied pre cleaned and sanitised by the factory...

Page 11: ...figure 4 4 Lift the front cover remove the powder containers open the lids and fill them with the purpose provided freeze dried granular products Put the containers back in place with their lids on in...

Page 12: ...t a few seconds for the water temperature to return to the set level before it is possible to dispense another drink 5 4 CONFIGURATION MODE When the dispenser is in Standby mode press the key 2 to acc...

Page 13: ...s drinks that have been dispensed In addition to the total counters are partial counters that can be reset when necessary It is also possible to display the residual life counter of the water filter P...

Page 14: ...s seat Pull the powder collection funnel upwards to release it from the mixing chamber and then pull it outwards to remove it B Turn the body of the mixer to release it from its base and pull it outwa...

Page 15: ...is is not the cause call the support service 2 Once a month run a dispenser descaling cycle When necessary use only original spare parts supplied by the manufacturer 7 1 DECALCIFICATION CYCLE OF THE D...

Page 16: ...l bipolaire ayant une ouverture de contact d au moins 3 mm Ne pas utiliser de rallonges pour effectuer le branchement lectrique de l appareil 5 Le distributeur n a t ni lav ni d sinfect en usine Avant...

Page 17: ...voir la figure 2 voir la figure 2 voir la figure 2 figure 2 figure 3 figure 4 4 Soulever le couvercle avant retirer les compartiments poudre ouvrir les couvercles les remplir avec des produits granul...

Page 18: ...ndes pour passer du mode Veille au mode Fonctionnement et vice versa En mode configuration cette touche permet de confirmer la s lection en cours et de passer au menu inf rieur touche CONFIRMER OK 2 t...

Page 19: ...MP RATURE DE L EAU 80 C TEMP RATURE AFFICH E DUR E DE VIE DU FILTRE EAU 1000 COMPTEURS DOSEURS 1 TOTAL PARTIEL REMETTRE LE COMPTEUR PARTIEL Z RO CONFIRMATION O N COMPTEUR DOSE 2 VENTUELLEMENT TOTAL PA...

Page 20: ...ur est quip d un filtre eau situ sur le tuyau d aspiration dans le r servoir Celui ci sert d tartrer l eau c est dire retenir le calcaire pr sent dans l eau utilis e pour la pr paration des boissons I...

Page 21: ...fectuer un cycle de d tartrage du distributeur voir le chapitre 7 1 cycle de d calcification En cas de besoin utiliser uniquement les pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant 7 1 CYCLE D...

Page 22: ...rwenden Sie keine Verl ngerungskabel um das Ger t elektrisch anzuschlie en 5 Der Verteiler wird nicht vorgewaschen und desinfiziert aus der Fabrik geliefert Vor dem Gebrauch muss er zerlegt gewaschen...

Page 23: ...abgabed sen und die Tropfschale in umgekehrter Reihenfolge zu der wie oben beschrieben ab Bild 1 5 2 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Der Getr nkespender ist mit einem Hauptschalter ausgestattet der si...

Page 24: ...st dann kann erneut eine Abgabe erfolgen 5 4 KONFIGURATIONSMEN Wenn sich der Getr nkespender im Stand by Modus befindet k nnen Sie durch Dr cken der Taste 2 das Konfigurationsmen des Getr nkespenders...

Page 25: ...eser Funktion kann die Gesamtzahl der von dem Getr nkespender ausgegebenen Getr nke berpr ft werden Neben den Gesamtz hlern stehen auch Teilz hler zur Verf gung die bei Bedarf auf Null zur ckgesetzt w...

Page 26: ...ne heraus und entleeren Sie sie 2 Entfernen Sie die Dosierd sen 3 Nehmen Sie die Frontabdeckung ab 4 Entfernen Sie die Pulverbeh lter aus dem Getr nkespender 5 Zum Ausbau der Mischer gehen Sie wie fol...

Page 27: ...ers zur ckzuf hren sind und wenden Sie sich andernfalls an den Kundendienst 2 Jeden Monat f hren Sie einen Entkalkungszyklus am Getr nkespender durch siehe Kapitel 7 1 Entkalkungszyklus Verwenden Sie...

Page 28: ...lizado de la f brica Por este motivo antes del uso debe ser desarmado lavado y esterilizado siguiendo las indicaciones contenidas en las presentes instrucciones cap tulo 6 LIMPIEZA 4 PARA UN FUNCIONAM...

Page 29: ...e gotas siguiendo una secuencia inversa a la descrita previamente 5 2 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS El distribuidor est dotado de un interruptor general situado en la parte superior delantera del distribu...

Page 30: ...posible acceder al men de configuraci n del distribuidor Este tiene la siguiente estructura CONFIGURAR IDIOMA ITALIANO ENGLISH FRANC S DEUTCH ESPA OL CONFIGURAR DOSIS CONFIGURAR DOSIS 1 AGUA 8 s VEL M...

Page 31: ...ci n es posible introducir una contrase a num rica de 4 caracteres que en caso de ser activada impide el acceso al men de Configuraci n del distribuidor 6 Par metros de f brica funci n protegida con c...

Page 32: ...collar de aspiraci n de vapor en sentido dextr giro hasta hacer salir el conducto de aspiraci n de su alojamiento Tire del embudo colector de polvo hacia arriba hasta extraerlo de la c mara de mezcla...

Page 33: ...dor v ase el cap tulo 7 1 Ciclo de descalcificaci n En caso de necesidad utilice solo repuestos originales suministrados por el fabricante 7 1 CICLO DE DESCALCIFICACI N Quite la cobertura delantera y...

Page 34: ...34 INSTANT NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Page 35: ...35 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS...

Page 36: ...Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 5300591 www ugolinispa com 02489 00099 R0 5 20D03...

Reviews: