background image

- Desplace el regulador de temperatura (8) entre 

los  márgenes  ••  y  Max,  y  espere  a  alcanzar  la 

temperatura.
- Eleve la plancha ligeramente sobre el tejido y 

presione el pulsador (7) firmemente.
- Deje una pausa de al menos 5 segundos entre 

los sucesivos chorros de vapor.

DESARRUGADOR VERTICAL  

(Fig. 7)

- Desplace el regulador de temperatura (8) entre 

los márgenes •• y Max, y espere a alcanzar la 

temperatura.
- Suspenda la prenda de una percha y sitúe la 

plancha  a  10-20  cm  de  distancia.  No  planche 

nunca una prenda si esta se encuentra sobre 

una persona.
- Presione  el  pulsador  de  super  vapor  (7) 

manteniendo  una  pausa  de  al  menos  5 

segundos entre cada pulsación.

AUTOLIMPIEZA (Fig. 8)

¡ATENCIÓN!

 Efectúe esta operación sobre un 

sumidero.  Se  recomienda  limpiar  de  vez  en 

cuendo los residuos de cal depositados en los 

conductos y cámaras de vapor a fin de mantener 

una producción de vapor constante.
Para ello, llene el depósito de agua (2) poniendo 

el regulador de temperatura (8) en la posición 

«MAX».  Enchufe  la  clavija  y  cuando  se 

apague la lámpara (9), presione el pulsador de 

«Autolimpieza» (10).
Mantenga pulada esta opción hasta que deje de 

salir agua por los orificios de vapor.

VACIADO DEL AGUA DEL 

DEPOSITO

Desenchufe la clavija, abra la tapa de la boca 

de  carga  y  vacíe  el  depósito  colocando  la 

plancha con la punta hacia abajo, sacudiéndola 

ligeramente.

CONSERVACION (Fig. 9)

La  plancha  se  puede  guardar  enrollando  el 

cordón  en  su  zona  trasera.  Es  conveniente 

guardar  la  plancha  en  posición  vertical,  con 

el  depósito  vacío  y  el  regulador  de  vapor  en 

posición 0.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Evite  rayar  la  plancha,  no  la  pase  sobre 

superficies  duras.  Los  restos  de  almidón  o 

aprestos  en  la  base  se  pueden  quitar  con  un 

algodón húmedo o producto no abrasivo.
No introduzca productos químicos ni detergentes 

en el interior del depósito.
La  superficie  exterior  puede  limpiarse  con  un 

paño húmedo, no utilizando productos abrasivos 

ni disolventes.

ADVERTENCIAS DE DEPOSICIÓN / 

ELIMINACIÓN:

Para  su  transporte,  nuestras  mercancías 

cuentan  con  un  embalaje  optimizado. 

Este  consiste  –por  principio-  en  materiales  no 

contaminantes  que  deberían  ser  entregados 

como  materia  prima  secundaria  al  servicio  local  

de eliminación de basuras.

Este producto cumple la Directiva de la 

UE 2002/96/CE.
El símbolo del cubo de basura tachado 

sobre el aparato indica que el producto, 

cuando  finalice  su  vida  útil,  deberá  desecharse 

separado de los residuos domésticos, llevándolo a 

un centro de desecho de residuos separado para 

aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo 

a  su  distribuidor  cuando  compre  otro  aparato 

similar.  El  usuario  es  el  responsable  de  llevar 

el  aparato  a  un  centro  de  desecho  de  residuos 

especiales al finalizar su vida útil. De lo contrario, 

podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos 

de  desecho  de  residuos  vigentes.  Si  el  aparato 

inutilizado  es  recogido  correctamente  como 

residuo  separado,  podrá  ser  reciclado,  tratado 

y  desechado  de  forma  ecológica;  esto  evita  un 

impacto  negativo  sobre  el  medio  ambiente  y  la 

salud, y contribuye al reciclaje de los materiales 

del producto. Para obtener más información sobre 

los servicios de desecho de residuos disponibles, 

contacte con su agencia de desecho de residuos 

local o con la tienda donde compró el aparato. Los 

fabricantes e importadores se hacen responsables 

del reciclaje, tratamiento y desecho ecológico, sea 

directamente o a través de un sistema público. 
Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre 

posibilidades  de  deposición  / eliminación  para 

los aparatos en desuso.

Summary of Contents for PV1500

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTASĺT S HU التشغيل إرشادات AR PV1500 TYPE CKBD23 PV1505 TYPE CKBD23 ...

Page 2: ...1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 9 Fig 7 8 7 6 5 4 3 10 2 9 ...

Page 3: ... Bouton spray 7 Bouton de super vapeur 8 Régulateur de température 9 Lampe témoin 10 Bouton d autonettoyage PT 1 Base 2 Recipiente de água 3 Boca do borrifador 4 Tampa do recipiente de água 5 Regulador de vapor 6 Botão do borrifador 7 Botão Super Vaporização 8 Regulador da temperatura 9 Lâmpada piloto 10 Botão Autolimpante HU 1 Talplemez 2 Víztartály 3 Permetező nyílása 4 Víztartály fedél 5 Gőzsza...

Page 4: ...prenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niñossinsupervisión Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando está conectada o enfriándose ATENCIÓN Superficie caliente La superficie puede calentarse durante el funcionamiento Conecte y use el aparat...

Page 5: ...on agua destilada según el siguiente cuadro de valores Grado de Dureza del Agua Cantidad de agua destilada por agua corriente Muy Blanda Blanda 0 Media 0 Dura aprox 1 Muy Dura aprox 2 Consulte el grado de dureza del agua en el centro de suministro de la zona de residencia No sobrepase la marca de llenado máximo PLANCHADO SIN VAPOR Sitúe el regulador de vapor 5 en la posición 0 Fig 3 y coloque el r...

Page 6: ...en la base se pueden quitar con un algodón húmedo o producto no abrasivo No introduzca productos químicos ni detergentes en el interior del depósito La superficie exterior puede limpiarse con un paño húmedo no utilizando productos abrasivos ni disolventes ADVERTENCIAS DE DEPOSICIÓN ELIMINACIÓN Para su transporte nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado Este consiste por principio en ...

Page 7: ...pliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down CAUTION Hot surface Surface is liable to get hot during use This appliance is to be connected and used in...

Page 8: ...ox 2 Your water supply company can provide you with the hardness levels for your area Do not fill beyond the maximum water level IRONING WITHOUT STEAM Set the steam regulator 5 to the 0 position Fig 3 and slide the temperature control to the desired position The Spray and Super steam functions may be used if required IRONING WITH STEAM Unplug the iron from the mains supply Turn the steam regulator...

Page 9: ...o not put chemicals or detergents into the water tank The outside surfaces can be cleaned down with a damp cloth without ever having to use abrasive agents or solvents ADVICE ON DISPOSAL Our goods come in optimized packaging This basically consists in using non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials This product complies w...

Page 10: ...il de manière sécurisée et qu ils en comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu il est branché ou lorsqu il refroidit ATTENTION Surface chaude La surface est susceptible d être chaude lors d...

Page 11: ...nne correctement et plus longtemps mélangez l eau du robinet avec de l eau distillée conformément aux indications figurant au tableau suivant Degré de dureté de l eau Quantité d eau distillée à ajouter à l eau du robinet Eau très douce eau douce 0 Eau moyenne 0 Eau dure Environ 1 Eau très dure Environ 2 Pour connaître le degré de dureté de l eau de votre commune adressez vous à votre distributeur ...

Page 12: ...llés sur la semelle doivent être nettoyés à l aide de coton humide ou d un produit non abrasif Ne pas introduire de produits chimiques ni détergents dans le réservoir Pour les parties externes du fer utilisez un chiffon humide ne pas employer de produits abrasifs ni dissolvants REMARQUES CONCERNANT LE DÉPÔT ÉLIMINATION DES DÉCHETS Toutes nos marchandises sont conditionnées dansunemballageoptimisép...

Page 13: ...ais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formaçãosobrecomoutilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão Mantenhaoferroeorespectivo cabo de ligação fora do alcance da...

Page 14: ...oder prolongar o óptimo funcionamento da função de saída do vapor aconselhamos misturar água da torneira com água destilada segundo a seguinte tabela de valores Grau de Dureza Quantidade de água destilada por água da torneira Muito mole Mole 0 Media 0 Dura aprox 1 Muito dura aprox 2 Consulte o grau de dureza da água no centro de fornecimento da zona de residência Não ultrapasse a marca de enchimen...

Page 15: ...ntre os sucessivos jactos de vapor ALISADORA VERTICAL Fig 7 Desloque o regulador de temperatura 8 entre as margens e Máx e espere até atingir a temperatura Pendure a peça de roupa num cabide e coloque o ferro de engomar a 10 20 cm de distância Nunca engome uma peça de roupa que esteja sobre uma pessoa Aperte o botão de super vapor 7 mantendo uma pausa de pelo menos 5 segundos entre cada saída de v...

Page 16: ...asználják a készüléket játékszerként A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatottvagymégmeleg vasalót és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen VIGYÁZAT Forró felület A felület a használat során felforrósodhat A készüléket az adattáblán feltüntetett adatoknak megfelelően kell áramforrásh...

Page 17: ...él Ne haladja meg a maximum jelzést GŐZ NÉLKÜLI VASALÁS Állítsa a gőzszabályozó gombot 5 a 0 pozícióba 3 ábra és fordítsa a hőmérsékletszabályozó gombot 8 a kívánt értékre Ha kívánja használhatja a Permetezőt és az Extra gőzlöket gombot GŐZVASALÁS Húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból Állítsa a gőzszabályozó gombot 5 a 0 pozícióba 3 ábra nyissa ki a vízbeöntő tetejét 4 és töltse meg a tartá...

Page 18: ...tályba A külső felület könnyen tisztítható egy vizes ruha segítségével ne használjon soha csiszoló hatású anyagokat és hígítót FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLETŐEN Az árucikkeink optimalizált csomagolásban kerülnek kiszállításra Ez alapjában a nem szennyező anyagok használatában nyilvánul meg amelyek leadhatók a helyi hulladékőrlő központban másodlagos nyersanyagként Ez a termék megf...

Page 19: ...يف أحسن على تتوفر بضائعنا مواد من مصنوعين والتعبئة التغليف نقلها للتخلص البلدية للمصلحة تسليمها يجب ملوثة غير األزبال من األروبي اإلتحاد تعليمة يطبق المنتوج هذا CE 2002 96 الجهاز على الموشوم األزبال صندوق رمز إنتهاء بعد منه التخلص يجب المنتوج أن إلى يشير بتوصيله المنزلية األزبال عن مفصوال العملية حياته الكهربائية باألجهزة الخاص النفايات مركز إلى شراء عند الموزع إلى بإعادته أو اإللكترونية أو توصيل ...

Page 20: ...الحرارة إختر ثم الكهربائي بالتيار المكواة إربط الذي الوقت في تشتعل 9 اإلرشاد لمبة المناسبة إلى الوصول بعد مباشرة تنطفئ ثم المكواة فيه تسخن مسبقا إختيارها تم التي الحرارة بإدارة قم السخونة درجة إلى المكواة وصول بمجرد التحكم ًا م دائ يمكنك وضع إلى 5 البخار منظم بين البخار محدد إدارة خالل من البخار مقدار في 4 صورة و ضبط مقود أن من تأكد بالبخار الكي في الشروع عند Max و الحدين بين دائما موجود 8 الحرارة...

Page 21: ...لطفال تركها عند أو بالكهرباء اتصالها تبرد أن يمكن ساخن سطح تنبيه االستخدام أثناء السطح يسخن وفقا واستخدامها المكواة هذه توصيل يجب الفنية المواصفات لوحة في المدونة للمعلومات بها الخاصة كان إذا أرضي بقابس المكواة هذه توصيل يجب كهربائي تيار كابل استخدام ا ًّ جد الضروري من 16A مع توافقه من التأكد يجب للتوصيل إضافي باألرض صل ّ مت مقبس به وأن الجهاز في ّت ب المث السالمة فتيل فرقعة حالة في للعمل قابل غير...

Page 22: ...100 recycled paper 30 12 BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España ...

Reviews: