background image

de  0.27Ω.  Se  necessário,  o  utilizador  poderá 

requisitar  à  empresa  de  abastecimento  de 

energia uma impedância do sistema no ponto 

de interface.
• O  aparelho  nunca  deverá  ser  colocado 

diretamente por baixo da tomada para encher 

o tanque de água.
• Desligue o aparelho da rede eléctrica depois 

de ser utilizado, ou se suspeitar de algum dano 

no mesmo.
• Não  puxar  pelo  cabo  para  retirar  a  ficha 

eléctrica da tomada.
• Nunca mergulhe o ferro de engomar em água 

ou qualquer outro líquido.
• Não  deixe  o  aparelho  exposto  às  condições 

climáticas (chuva, sol, geada, etc.).

ANTES DE USAR O FERRO DE 

ENGOMAR PELA PRIMEIRA VEZ

Encha  o  depósito  (2)  do  ferro  com  água  e 

coloque  o  comando  regulador  da  temperatura 

(8) na posição “MAX”.
Ligue o aparelho e quando o ferro tiver atingido 

a  temperatura  seleccionada  (a  lâmpada-piloto 

(9)  apagar-se-á).  Evapore  a  água  pondo  o 

regulador de vapor (5) na posição ( ) (Fig. 4) e 

aperte várias vezes o botão de super vapor (7).
Ao utilizar pela primeira vez o ferro de engomar, 

faça-o  longe  da  roupa  pois  poderá  existir 

alguma sujidade na câmara de vapor.

MODO DE USAR O FERRO DE 

ENGOMAR

A  lâmpada-piloto  de  aviso  (9)  acender-se-á 

enquanto o ferro estiver a aquecer e apagarse- á 

assim que o ferro atinja a temperatura desejada. 

Depois  do  ferro  estar  quente,  também  poderá 

engomar durante as suas fases de aquecimento.
Classifique as peças de roupa em função dos 

símbolos  de  tratamento,  começando  sempre 

pelas  peças  de  roupa  que  se  engomam  à 

temperatura mais baixa.
•  Fibras sintéticas. Temperatura baixa
••  Seda - lã. Temperatura média
••• Algodão - linho. Temperatura alta

ENCHER O DEPÓSITO DE ÁGUA

Coloque o comando regulador de vapor (5) na 

posição “0” (Fig. 3) e desligue a ficha da rede 

eléctrica.
Só  deverá  usar  água  limpa  da  rede,  sem 

nenhum tipo de aditivos. Qualquer outro liquido, 

poderia causar estragos no aparelho.
O  nível  de  água  não  deverá  exceder  a  linha 

marcada “Max”.
Para poder prolongar o óptimo funcionamento 

da  função  de  saída  do  vapor,  aconselhamos 

misturar água da torneira com água destilada, 

segundo a seguinte tabela de valores:

Grau de Dureza

Quantidade de 

água destilada por 

água da torneira

Muito mole / Mole

0

Media

0

Dura

aprox. 1

Muito dura

aprox. 2

Consulte o grau de dureza da água no centro 

de  fornecimento  da  zona  de  residência.  Não 

ultrapasse a marca de enchimento máximo.

ENGOMAR SEM VAPOR

Coloque o regulador de vapor (5) na posição “0” 

(Fig. 3) e coloque o regulador de temperatura 

(8)  na  posição  desejada.  Poderá  utilizar  o 

Borrifador e o Super-vapor se assim desejar.

ENGOMAR A VAPOR

Desligue a ficha da tomada. Rode o regulador 

de vapor (5) até à posição “0” (Fig. 3), abra a 

tampa  da  boca  de  enchimento  (4)  e  encha  o 

depósito (2) com água (Fig. 2).
Ligue  o  ferro  à  rede  eléctrica  e  seleccione  a 

temperatura  adequada.  A  lâmpada-piloto  de 

aviso  (9)  acender-se-á  enquanto  o  ferro  de 

engomar estiver a aquecer e apagarse- á quando 

o ferro atingir a temperatura seleccionada.
Assim que o ferro de passar estiver quente gire 

o  regulador  de  vapor  (5)  para  a  posição  ( ). 

Pode-se  sempre  regular  a  quantidade  de  vapor 

posicionando o selector de vapor entre as posições  

( ) e ( ). (Fig. 4)
Quando  começar  a  engomar  com  vapor 

comprove que o regulador de temperatura (8) 

está entre as margens •• e Máx.
Ao utilizar pela primeira vez o ferro de engomar 

com vapor, faça-o longe da roupa pois poderá 

existir alguma sujidade na câmara de vapor.
Quando terminar de engomar ponha o regulador 

de vapor (5) na posição “0” (Fig. 3) e esvazie a 

água do depósito (2).

BORRIFADOR (Fig. 5)

Poderá obter um jacto de Spray suplementar tanto 

ao  engomar  a  seco  como  quando  estiver  com 

vapor, e poderá conseguí-lo da seguinte forma:
- Aperte o botão (6). Não utilize o borrifador para 

engomar seda pois poderão ficar marcadas as 

gotas de água.

ENGOMAR COM SUPER-VAPOR 

(Fig. 6)

Da mesma maneira que na função Borrifador, 

poderá  obter  um  jacto  de  vapor  suplementar 

tanto ao engomar em seco como quando estiver 

com vapor; para isso:
- Desloque  o  regulador  de  temperatura  (8) 

entre as margens •• e Máx e espere até atingir  

Summary of Contents for PV1500

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTASĺT S HU التشغيل إرشادات AR PV1500 TYPE CKBD23 PV1505 TYPE CKBD23 ...

Page 2: ...1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 9 Fig 7 8 7 6 5 4 3 10 2 9 ...

Page 3: ... Bouton spray 7 Bouton de super vapeur 8 Régulateur de température 9 Lampe témoin 10 Bouton d autonettoyage PT 1 Base 2 Recipiente de água 3 Boca do borrifador 4 Tampa do recipiente de água 5 Regulador de vapor 6 Botão do borrifador 7 Botão Super Vaporização 8 Regulador da temperatura 9 Lâmpada piloto 10 Botão Autolimpante HU 1 Talplemez 2 Víztartály 3 Permetező nyílása 4 Víztartály fedél 5 Gőzsza...

Page 4: ...prenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niñossinsupervisión Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando está conectada o enfriándose ATENCIÓN Superficie caliente La superficie puede calentarse durante el funcionamiento Conecte y use el aparat...

Page 5: ...on agua destilada según el siguiente cuadro de valores Grado de Dureza del Agua Cantidad de agua destilada por agua corriente Muy Blanda Blanda 0 Media 0 Dura aprox 1 Muy Dura aprox 2 Consulte el grado de dureza del agua en el centro de suministro de la zona de residencia No sobrepase la marca de llenado máximo PLANCHADO SIN VAPOR Sitúe el regulador de vapor 5 en la posición 0 Fig 3 y coloque el r...

Page 6: ...en la base se pueden quitar con un algodón húmedo o producto no abrasivo No introduzca productos químicos ni detergentes en el interior del depósito La superficie exterior puede limpiarse con un paño húmedo no utilizando productos abrasivos ni disolventes ADVERTENCIAS DE DEPOSICIÓN ELIMINACIÓN Para su transporte nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado Este consiste por principio en ...

Page 7: ...pliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down CAUTION Hot surface Surface is liable to get hot during use This appliance is to be connected and used in...

Page 8: ...ox 2 Your water supply company can provide you with the hardness levels for your area Do not fill beyond the maximum water level IRONING WITHOUT STEAM Set the steam regulator 5 to the 0 position Fig 3 and slide the temperature control to the desired position The Spray and Super steam functions may be used if required IRONING WITH STEAM Unplug the iron from the mains supply Turn the steam regulator...

Page 9: ...o not put chemicals or detergents into the water tank The outside surfaces can be cleaned down with a damp cloth without ever having to use abrasive agents or solvents ADVICE ON DISPOSAL Our goods come in optimized packaging This basically consists in using non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials This product complies w...

Page 10: ...il de manière sécurisée et qu ils en comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu il est branché ou lorsqu il refroidit ATTENTION Surface chaude La surface est susceptible d être chaude lors d...

Page 11: ...nne correctement et plus longtemps mélangez l eau du robinet avec de l eau distillée conformément aux indications figurant au tableau suivant Degré de dureté de l eau Quantité d eau distillée à ajouter à l eau du robinet Eau très douce eau douce 0 Eau moyenne 0 Eau dure Environ 1 Eau très dure Environ 2 Pour connaître le degré de dureté de l eau de votre commune adressez vous à votre distributeur ...

Page 12: ...llés sur la semelle doivent être nettoyés à l aide de coton humide ou d un produit non abrasif Ne pas introduire de produits chimiques ni détergents dans le réservoir Pour les parties externes du fer utilisez un chiffon humide ne pas employer de produits abrasifs ni dissolvants REMARQUES CONCERNANT LE DÉPÔT ÉLIMINATION DES DÉCHETS Toutes nos marchandises sont conditionnées dansunemballageoptimisép...

Page 13: ...ais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formaçãosobrecomoutilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão Mantenhaoferroeorespectivo cabo de ligação fora do alcance da...

Page 14: ...oder prolongar o óptimo funcionamento da função de saída do vapor aconselhamos misturar água da torneira com água destilada segundo a seguinte tabela de valores Grau de Dureza Quantidade de água destilada por água da torneira Muito mole Mole 0 Media 0 Dura aprox 1 Muito dura aprox 2 Consulte o grau de dureza da água no centro de fornecimento da zona de residência Não ultrapasse a marca de enchimen...

Page 15: ...ntre os sucessivos jactos de vapor ALISADORA VERTICAL Fig 7 Desloque o regulador de temperatura 8 entre as margens e Máx e espere até atingir a temperatura Pendure a peça de roupa num cabide e coloque o ferro de engomar a 10 20 cm de distância Nunca engome uma peça de roupa que esteja sobre uma pessoa Aperte o botão de super vapor 7 mantendo uma pausa de pelo menos 5 segundos entre cada saída de v...

Page 16: ...asználják a készüléket játékszerként A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatottvagymégmeleg vasalót és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen VIGYÁZAT Forró felület A felület a használat során felforrósodhat A készüléket az adattáblán feltüntetett adatoknak megfelelően kell áramforrásh...

Page 17: ...él Ne haladja meg a maximum jelzést GŐZ NÉLKÜLI VASALÁS Állítsa a gőzszabályozó gombot 5 a 0 pozícióba 3 ábra és fordítsa a hőmérsékletszabályozó gombot 8 a kívánt értékre Ha kívánja használhatja a Permetezőt és az Extra gőzlöket gombot GŐZVASALÁS Húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból Állítsa a gőzszabályozó gombot 5 a 0 pozícióba 3 ábra nyissa ki a vízbeöntő tetejét 4 és töltse meg a tartá...

Page 18: ...tályba A külső felület könnyen tisztítható egy vizes ruha segítségével ne használjon soha csiszoló hatású anyagokat és hígítót FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK MEGSEMMISÍTÉSÉT ILLETŐEN Az árucikkeink optimalizált csomagolásban kerülnek kiszállításra Ez alapjában a nem szennyező anyagok használatában nyilvánul meg amelyek leadhatók a helyi hulladékőrlő központban másodlagos nyersanyagként Ez a termék megf...

Page 19: ...يف أحسن على تتوفر بضائعنا مواد من مصنوعين والتعبئة التغليف نقلها للتخلص البلدية للمصلحة تسليمها يجب ملوثة غير األزبال من األروبي اإلتحاد تعليمة يطبق المنتوج هذا CE 2002 96 الجهاز على الموشوم األزبال صندوق رمز إنتهاء بعد منه التخلص يجب المنتوج أن إلى يشير بتوصيله المنزلية األزبال عن مفصوال العملية حياته الكهربائية باألجهزة الخاص النفايات مركز إلى شراء عند الموزع إلى بإعادته أو اإللكترونية أو توصيل ...

Page 20: ...الحرارة إختر ثم الكهربائي بالتيار المكواة إربط الذي الوقت في تشتعل 9 اإلرشاد لمبة المناسبة إلى الوصول بعد مباشرة تنطفئ ثم المكواة فيه تسخن مسبقا إختيارها تم التي الحرارة بإدارة قم السخونة درجة إلى المكواة وصول بمجرد التحكم ًا م دائ يمكنك وضع إلى 5 البخار منظم بين البخار محدد إدارة خالل من البخار مقدار في 4 صورة و ضبط مقود أن من تأكد بالبخار الكي في الشروع عند Max و الحدين بين دائما موجود 8 الحرارة...

Page 21: ...لطفال تركها عند أو بالكهرباء اتصالها تبرد أن يمكن ساخن سطح تنبيه االستخدام أثناء السطح يسخن وفقا واستخدامها المكواة هذه توصيل يجب الفنية المواصفات لوحة في المدونة للمعلومات بها الخاصة كان إذا أرضي بقابس المكواة هذه توصيل يجب كهربائي تيار كابل استخدام ا ًّ جد الضروري من 16A مع توافقه من التأكد يجب للتوصيل إضافي باألرض صل ّ مت مقبس به وأن الجهاز في ّت ب المث السالمة فتيل فرقعة حالة في للعمل قابل غير...

Page 22: ...100 recycled paper 30 12 BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España ...

Reviews: