background image

6. 1000 g Exprés

Igual que el 750 g Exprés, pero tarda 1 hora y 55 minutos y produce un pan de 1000 g.

7. Pan rápido

Amasar, fermentar y hornear pan en un tiempo menor que el del pan básico.
Consejo: Utilice una espátula de goma para raspar los lados del recipiente mientras la panificadora está 

mezclando los ingredientes para asegurar que todos se mezclen correctamente.

8. Pan dulce

Para panes con aditivos como zumos de fruta, coco rallado, pasas, frutos secos, chocolate o azúcar 

añadido. Debido a una fase más larga de fermentación, el pan será más claro y esponjoso.

9. Masa

Este ciclo prepara la masa de levadura para los bollos, la corteza de la pizza, etc., para posteriormente 

hornearse en un horno convencional. No hay cocción en este programa.

10. Tartas

Se amasa, se fermenta y se hornea, pero con la ayuda de bicarbonato de sodio o levadura.

11. Mermelada

Para hacer mermeladas con fruta fresca.

12. Fermentar

Usar para la fermentación de masas siguiendo las instrucciones de la receta o las instrucciones del 

método de velocidad en los paquetes de masa de pan congelado. El tiempo de fermentación se puede 

establecer en hasta 6 horas.

13. Hornear

Después de utilizar el ciclo de fermentación, se puede hornear el pan con este ciclo o utilizarlo cuando 

se  necesita  una  hornada  adicional  de  panes  debido  a  que  un  pan  es  demasiado  claro  o  no  se  ha 

horneado completamente. No hay amasamiento ni reposo.

14. Masa artesana

Este ciclo es apto para hacer una masa artesanal, que luego se moldeará y cocerá en un horno. Los 

ingredientes deben estar fríos, ya que este ciclo proporciona una gran aumento de temperatura para 

desarrollar los sabores y texturas de la masa.

ANTES DEL PRIMER USO:

• Compruebe si hay piezas que faltan o dañadas.
• Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección de Cuidado y limpieza.
• Ponga la panificadora en modo Hornear y hornee en vacío durante aproximadamente
10 minutos. Deje que la unidad se enfríe y vuelva a limpiar todas las piezas de manera independiente. El 

aparato puede producir un poco de humo y/o olor cuando lo encienda por primera vez. Esto es normal 

y  disminuirá  después  del  primer  o  segundo  uso.  Asegúrese  de  que  el  aparato  tenga  suficiente 

ventilación.
• Seque bien todas las piezas. El aparato estará listo para su uso.
1. Coloque el molde de pan en la base y asegúrese de que esté bien sujeto girándolo en el sentido de las 

agujas del reloj.
2. Empuje la paleta de amasar en el eje de transmisión dentro de la panificadora.

Peligro de caída de objetos

. La panificadora puede tambalearse y moverse durante el ciclo de amasado. 

Colóquela siempre en el centro de la superficie, lejos del borde.
3. Añada los ingredientes a al panificadora en el orden indicado en la receta. Primero, añada líquidos, 

azúcar y sal; luego harina y por último la levadura. 

NOTA:

 Asegúrese de que la levadura no entre en 

contacto con la sal o los líquidos.
4. Enchufe el aparato a la toma de corriente. Se escuchará un pitido y la pantalla mostrará de manera 

predeterminada el Programa 1.

6

GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A 

SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO

ADVERTENCIA

POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL 
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.

DESCRIPCIÓN

A. Base

B. Tapa

C.  Ventana de visualización

D.  Agujeros de ventilación

E.  Cámara de cocción

) 3DQLæFDGRUDDQWLDGKHUHQWH

G.  Pala de amasar

H.  Panel de control

1. Menú

2.  Color de la corteza

3.  Tamaño del pan

4. Temporizador

5. Precalentar

6. Amasar

7. Reiniciar

8. Fermentar

9. Hornear

10. Caliente

11. Fin

12. Cancelar

13.  On/Off (Encendido/Apagado)

14.  Botones selección

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños a partir de 8 años y las personas con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o 

con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar 

HVWHDSDUDWRVLVHHQFXHQWUDQEDMRVXSHUYLVLµQRVHOHVKD

proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de 

IRUPD VHJXUD DV¯ FRPR KDEHU FRPSUHQGLGR ORV SHOLJURV

que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el 

aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el 

mantenimiento de usuario, a menos que sean mayores de 8 

años y se encuentren bajo la supervisión de una persona 

adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del 

alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar mediante 

un temporizador externo o un sistema de control remoto 

independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de 

limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitarle las 

piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.

1R H[FHGD ODV FDQWLGDGHV P£[LPDV GH KDULQD \ OHYDGXUD

indicadas en las recetas.
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser 

reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o 

SHUVRQDO FXDOLæFDGR HTXLYDOHQWH D æQ GH HYLWDU FXDOTXLHU

riesgo.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

(VWHDSDUDWRVHKDGLVH³DGRSDUDXVRGRP«VWLFR\QRGHEHU¯DXWLOL]DUVHEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDSDUD

un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la 

garantía.

$QWHVGHHQFKXIDUHOSURGXFWRFRPSUXHEHTXHHOYROWDMHGHODUHGHO«FWULFDHVHOPLVPRTXHHOTXHDSDUHFH

indicado en la etiqueta del mismo. No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red eléctrica con las 

manos o los pies mojados. No utilice ningún otro accesorio que no sea el suministrado por el fabricante o 

proveedor.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del producto durante su uso. No tire del 

FDEOHGHDOLPHQWDFLµQSDUDGHVHQFKXIDUHODSDUDWRQLORXWLOLFHFRPRDVD
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRGHLQPHGLDWRGHODUHGHO«FWULFDHQFDVRGHTXHVHSURGX]FDFXDOTXLHUDYHU¯DR

GD³R\SµQJDVHHQFRQWDFWRFRQXQVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDO3DUDHYLWDUFXDOTXLHUSHOLJURQR

DEUDHODSDUDWR6RODPHQWHHOSHUVRQDOW«FQLFRFXDOLæFDGRGHOVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOGHOD

marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato. Solamente un centro de servicios de 

DVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOSXHGHOOHYDUDFDERODVUHSDUDFLRQHVGHHVWHSURGXFWR

B&B TRENDS SL. 

QRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHQLQJ¼QGD³RTXHVHSXHGDQRFDVLRQDUDSHUVRQDVDQLPDOHV

u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.

PANEL DE CONTROL

MENÚ

Pulse el botón MENÚ para seleccionar el programa deseado. El número de programa correspondiente 

se muestra en la pantalla.

COLOR DE LA CORTEZA

3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ

deseada: Corteza clara, media, oscura o modo rápido. El color de la corteza es una opción en los ciclos 

1, 2, 4 y 8.

TAMAÑO DEL PAN

3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$“2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHb/%b

/%Rb/%(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\

TEMPORIZADOR DE RETARDO

8WLOLFHODIXQFLµQGHWHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRSDUDLQLFLDUODSDQLæFDGRUDP£VWDUGH3XOVHORVERWRQHV

\

SDUD DXPHQWDU HO WLHPSR GH FLFOR TXH VH PXHVWUD HQ OD SDQWDOOD $³DGD KDVWD  KRUDV

incluyendo el tiempo de retardo y el ciclo de fabricación del pan.

NOTAS:
• Ajuste el Tiempo de retardo después de seleccionar Programa, Tamaño del pan y Color de la corteza.
• Los ciclos Básico, Baguette, Integral y Dulce tienen una función de retardo.
• No utilice la función de temporizador con recetas que incluyan lácteos u otros ingredientes, como 

KXHYRVOHFKHFUHPDRTXHVR

BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)

3XOVH HVWH ERWµQ XQD YH] SDUD LQLFLDU XQ SURJUDPD 6H HVFXFKDU£ XQ EUHYH SLWLGR SDUSDGHDU£Q GRV

puntos en la pantalla de tiempo y se iniciará el ciclo.
Para cancelar un programa, mantenga pulsado el botón Cancelar.

Programas
1. Básico

3DUDORVSDQHVEODQFRV\PL[WRVTXHFRQVLVWHQSULQFLSDOPHQWHHQKDULQDGHSDQE£VLFD

2. Baguette

3DUD SDQHV FODURV KHFKRV FRQ KDULQD æQD 1RUPDOPHQWH HO SDQ HV HVSRQMRVR \ WLHQH XQD FRUWH]D

FUXMLHQWH(VWHQRHVXQHVFHQDULRDGHFXDGRSDUDUHFHWDVTXHUHTXLHUDQPDQWHTXLOODPDUJDULQDROHFKH

3. Sin gluten
Para panes y mezclas sin gluten.
4. Integral

3DUD ORV SDQHV FRQ YDULHGDGHV SHVDGDV GH KDULQD TXH UHTXLHUHQ XQD IDVH P£V ODUJD GH DPDVDGR \

IHUPHQWDFLµQKDULQDGHWULJRLQWHJUDOKDULQDGHFHQWHQR(OSDQVHU£P£VFRPSDFWR\SHVDGR
bJ([SU«V
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUXQSDQGHJUDPRVVHKDFHHQ
KRUD\PLQXWRVXVDQGRXQDOHYDGXUDGHIHUPHQWDFLµQU£SLGD(OSDQVHU£P£VSHTXH³R\P£VGXUR

que el del ciclo básico.

bJ([SU«V
,JXDOTXHHObJ([SU«VSHURWDUGDKRUD\PLQXWRV\SURGXFHXQSDQGHbJ
3DQU£SLGR
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUSDQHQXQWLHPSRPHQRUTXHHOGHOSDQE£VLFR
&RQVHMR8WLOLFHXQDHVS£WXODGHJRPDSDUDUDVSDUORVODGRVGHOUHFLSLHQWHPLHQWUDVODSDQLæFDGRUDHVW£

mezclando los ingredientes para asegurar que todos se mezclen correctamente.

3DQGXOFH
3DUDSDQHVFRQDGLWLYRVFRPR]XPRVGHIUXWDFRFRUDOODGRSDVDVIUXWRVVHFRVFKRFRODWHRD]¼FDU

añadido. Debido a una fase más larga de fermentación, el pan será más claro y esponjoso.
9. Masa
Este ciclo prepara la masa de levadura para los bollos, la corteza de la pizza, etc., para posteriormente 

KRUQHDUVHHQXQKRUQRFRQYHQFLRQDO1RKD\FRFFLµQHQHVWHSURJUDPD

10. Tartas

6HDPDVDVHIHUPHQWD\VHKRUQHDSHURFRQODD\XGDGHELFDUERQDWRGHVRGLRROHYDGXUD
0HUPHODGD
3DUDKDFHUPHUPHODGDVFRQIUXWDIUHVFD

12. Fermentar
Usar para la fermentación de masas siguiendo las instrucciones de la receta o las instrucciones del 

método de velocidad en los paquetes de masa de pan congelado. El tiempo de fermentación se puede 

HVWDEOHFHUHQKDVWDKRUDV

13. Hornear

'HVSX«VGHXWLOL]DUHOFLFORGHIHUPHQWDFLµQVHSXHGHKRUQHDUHOSDQFRQHVWHFLFORRXWLOL]DUORFXDQGR

VH QHFHVLWD XQD KRUQDGD DGLFLRQDO GH SDQHV GHELGR D TXH XQ SDQ HV GHPDVLDGR FODUR R QR VH KD

KRUQHDGRFRPSOHWDPHQWH1RKD\DPDVDPLHQWRQLUHSRVR

14. Masa artesana

(VWHFLFORHVDSWRSDUDKDFHUXQDPDVDDUWHVDQDOTXHOXHJRVHPROGHDU£\FRFHU£HQXQKRUQR/RV

ingredientes deben estar fríos, ya que este ciclo proporciona una gran aumento de temperatura para 

desarrollar los sabores y texturas de la masa.

ANTES DEL PRIMER USO:

Ý&RPSUXHEHVLKD\SLH]DVTXHIDOWDQRGD³DGDV

• Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección de Cuidado y limpieza.

Ý3RQJDODSDQLæFDGRURUQHDU\KRUQHHHQYDF¯RGXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWH

10 minutos. Deje que la unidad se enfríe y vuelva a limpiar todas las piezas de manera independiente. El 

DSDUDWRSXHGHSURGXFLUXQSRFRGHKXPR\RRORUFXDQGRORHQFLHQGDSRUSULPHUDYH](VWRHVQRUPDO

\ GLVPLQXLU£ GHVSX«V GHO SULPHU R VHJXQGR XVR $VHJ¼UHVH GH TXH HO DSDUDWR WHQJD VXæFLHQWH

ventilación.
• Seque bien todas las piezas. El aparato estará listo para su uso.
1. Coloque el molde de pan en la base y asegúrese de que esté bien sujeto girándolo en el sentido de las 

agujas del reloj.

(PSXMHODSDOHWDGHDPDVDUHQHOHMHGHWUDQVPLVLµQGHQWURGHODSDQLæFDGRUD
3HOLJURGHFD¯GDGHREMHWRV/DSDQLæFDGRUDSXHGHWDPEDOHDUVH\PRYHUVHGXUDQWHHOFLFORGHDPDVDGR

&ROµTXHODVLHPSUHHQHOFHQWURGHODVXSHUæFLHOHMRVGHOERUGH
$³DGDORVLQJUHGLHQWHVDDOSDQLæFDGRUDHQHORUGHQLQGLFDGRHQODUHFHWD3ULPHURD³DGDO¯TXLGRV

D]¼FDU\VDOOXHJRKDULQD\SRU¼OWLPRODOHYDGXUD

NOTA: Asegúrese de que la levadura no entre en 

contacto con la sal o los líquidos.

(QFKXIHHODSDUDWRDODWRPDGHFRUULHQWH6HHVFXFKDU£XQSLWLGR\ODSDQWDOODPRVWUDU£GHPDQHUD

predeterminada el Programa 1.

3XOVHHOERWµQ0(180(1œKDVWDTXHDSDUH]FDHOSURJUDPDGHVHDGR
3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$“2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHR

bJ(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\
3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ

deseada: Clara, media, oscura o modo rápido. (El color de la corteza es una opción en los programas 1, 

2, 4 y 8.)

6LORGHVHDDMXVWHHO'(/$<7,0(57(0325,=$'25'(5(7$5'2FRQRODVçHFKDV/D

IXQFLµQGHUHWDUGRHVW£GLVSRQLEOHHQORVSURJUDPDV\KDVWDKRUDV

NOTA:

1RXWLOLFHHVWDIXQFLµQFXDQGRXWLOLFHSURGXFWRVO£FWHRVKXHYRVHWF

3UHVLRQHHOERWµQ212))(QFHQGLGR$SDJDGRSDUDLQLFLDUHOFLFOR/DSDQLæFDGRUDHPLWLU£XQSLWLGR

y el símbolo «:» en la pantalla digital comenzará a parpadear indicando que el temporizador

KDLQLFLDGRODFXHQWDDWU£V/DSDODGHDPDVDUFRPHQ]DU£DPH]FODUVXVLQJUHGLHQWHV6LVHDFWLYµHO

WHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRODSDODGHDPDVDUQRPH]FODU£ORVLQJUHGLHQWHVKDVWDTXHHOFLFORHVW«OLVWRSDUD

comenzar.
10. Para los complementos (frutos secos, pasas), la máquina emitirá 12 pitidos. Abra la tapa y vierta sus 

complementos.

8QDYH]FRPSOHWDGRHOFLFORGHKRUQHDGRODP£TXLQDHPLWLU£SLWLGRV\SDVDU£DODFRQæJXUDFLµQ

GHFDOHQWDPLHQWRGXUDQWHKRUD
3DUDGHWHQHUODP£TXLQDPDQWHQJDSXOVDGRHOERWµQ&DQFHO&DQFHODUKDVWDTXHHPLWDXQSLWLGR/D

FRQæJXUDFLµQGH:DUP&DOHQWDPLHQWRWHUPLQDU£'HVHQFKXIHHOFDEOH\OXHJRDEUDODWDSDXVDQGR

JXDQWHVGHFRFLQD&XDQGRæQDOLFHHOSURFHVRGH&DOHQWDPLHQWRODSDQLæFDGRUDVRQDU£YHFHV

13. Deje que el molde de pan se enfríe un poco antes de sacar el pan.  Con los guantes de cocina puestos, 

levante con cuidado el asa y gire el molde de pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego 

VDTXHHOPROGHGHODSDQLæFDGRUD
&RQORVJXDQWHVGHFRFLQDSXHVWRVGHOHODYXHOWDDOPROGHGHSDQFRQHODVDGHOPROGHKDFLDDEDMR

\FROµTXHORHQXQDUHMLOODGHUHIULJHUDFLµQRHQXQDVXSHUæFLHGHFRFFLµQOLPSLD\DJ¯WHORVXDYHPHQWH

KDVWDTXHHOSDQFDLJD8VHXQDHVS£WXODDQWLDGKHUHQWHSDUDVHSDUDUVXDYHPHQWHORVODGRVGHOSDQGHO

molde.

 6L OD SDOD GH DPDVDU SHUPDQHFH HQ HO SDQ V£TXHOD VXDYHPHQWH XVDQGR HO JDQFKR GH OD SDOD

'HVHQFKXIHHODSDUDWRFXDQGRQRORYD\DDXWLOL]DU

NOTA:

 *XDUGH HO UHVWR GHO SDQ HQ XQD EROVD GH SO£VWLFR VHOODGD KDVWD XQ P£[LPR GH WUHV G¯DV D

temperatura ambiente. Para almacenar el pan durante más tiempo, coloque una bolsa de plástico 

VHOODGDHQHOUHIULJHUDGRUKDVWDXQP£[LPRGHG¯DV

&XDQGRVHD³DGHQORVLQJUHGLHQWHVKD\TXHVHJXLUHVWHRUGHQ

PRIMERO: Ingredientes líquidos

6(*81'2,QJUHGLHQWHVVHFRVD]¼FDUVDOPDQWHFDKDULQD
7(5&(52/HYDGXUD'(%(HVWDUVHSDUDGDGHORVLQJUHGLHQWHVK¼PHGRV

HORARIO DE LOS PROGRAMAS

&DGDXQRGHORVFLFORVGHODSDQLæFDGRUDWLHQHGLIHUHQWHVFDQWLGDGHVGHWLHPSRGHGLFDGRDDPDVDU

IHUPHQWDU\RKRUQHDU/DVLJXLHQWHWDEODPXHVWUDFX£QWRVPLQXWRVKD\HQFDGDIDVHSDUDSURJUDPDV

HVSHF¯æFRV

NOTA:

(OWLHPSRWRWDOHVODVXPDGHWRGDVHVDVIDVHV1RLQFOX\HQLQJXQDKRUDGHLQLFLRUHWUDVDGD

5. Pulse el botón MENU (MENÚ) hasta que aparezca el programa deseado.
6. Pulse el botón LOAF SIZE (TAMAÑO DEL PAN) para mover la flecha a un tamaño de pan de 500 o 

1000 g. (El tamaño del pan es una opción en los programas 1, 2, 4 y 8.)
7. Presione el botón CRUST COLOR (COLOR DE LA CORTEZA) para mover la flecha a la configuración 

deseada: Clara, media, oscura o modo rápido. (El color de la corteza es una opción en los programas 1, 

2, 4 y 8.)
8. Si lo desea, ajuste el DELAY TIMER (TEMPORIZADOR DE RETARDO) con      o      las flechas. (La 

función de retardo está disponible en los programas 1, 2, 4 y 8 hasta 15 horas).

NOTA:

 No utilice esta función cuando utilice productos lácteos, huevos, etc.

9. Presione el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) para iniciar el ciclo. La panificadora emitirá un pitido 

y el símbolo «:» en la pantalla digital comenzará a parpadear indicando que el temporizador
ha iniciado la cuenta atrás. La pala de amasar comenzará a mezclar sus ingredientes. Si se activó el 

temporizador de retardo, la pala de amasar no mezclará los ingredientes hasta que el ciclo esté listo para 

comenzar.
10. Para los complementos (frutos secos, pasas), la máquina emitirá 12 pitidos. Abra la tapa y vierta sus 

complementos.
11. Una vez completado el ciclo de horneado, la máquina emitirá 10 pitidos y pasará a la configuración 

de calentamiento durante 1 hora.
12. Para detener la máquina, mantenga pulsado el botón Cancel (Cancelar) hasta que emita un pitido. La 

configuración de Warm (Calentamiento) terminará. Desenchufe el cable y luego abra la tapa usando 

guantes de cocina. Cuando finalice el proceso de Calentamiento, la panificadora sonará 10 veces.
13. Deje que el molde de pan se enfríe un poco antes de sacar el pan.  Con los guantes de cocina puestos, 

levante con cuidado el asa y gire el molde de pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego 

saque el molde de la panificadora.
14. Con los guantes de cocina puestos, dele la vuelta al molde de pan (con el asa del molde hacia abajo) 

y colóquelo en una rejilla de refrigeración o en una superficie de cocción limpia y agítelo suavemente 

hasta que el pan caiga. Use una espátula antiadherente para separar suavemente los lados del pan del 

molde.
15.  Si  la  pala  de  amasar  permanece  en  el  pan,  sáquela  suavemente  usando  el  gancho  de  la  pala. 

Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar.

NOTA:

  Guarde  el  resto  del  pan  en  una  bolsa  de  plástico  sellada  hasta  un  máximo  de  tres  días  a 

temperatura  ambiente.  Para  almacenar  el  pan  durante  más  tiempo,  coloque  una  bolsa  de  plástico 

sellada en el refrigerador hasta un máximo de 10 días.

Cuando se añaden los ingredientes, hay que seguir este orden:
PRIMERO: Ingredientes líquidos
SEGUNDO: Ingredientes secos (azúcar, sal, manteca, harina)
TERCERO: Levadura. DEBE estar separada de los ingredientes húmedos.

HORARIO DE LOS PROGRAMAS

Cada uno de los ciclos de la panificadora tiene diferentes cantidades de tiempo dedicado a amasar, 

fermentar y/o hornear. La siguiente tabla muestra cuántos minutos hay en cada fase para programas 

específicos 

NOTA:

 El tiempo total es la suma de todas esas fases. No incluye ninguna hora de inicio retrasada.

Summary of Contents for MYBAKERY BM6000

Page 1: ...panificadora MYBAKERY BM6000 manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Page 2: ...A B C D E H G F 1 2 3 4 7 5 6 9 8 10 11 12 13 14...

Page 3: ...DV FRPR KDEHU FRPSUHQGLGR ORV SHOLJURV que conlleva su uso Los ni os no deben jugar con el aparato Los ni os no podr n realizar la limpieza y el ACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA ESPERAMOS QUE...

Page 4: ...el producto compruebe que el voltaje de la red el ctrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta del mismo No utilice conecte o desconecte el aparato a la red el ctrica con las manos o...

Page 5: ...ace en 1 hora y 20 minutos usando una levadura de fermentaci n r pida El pan ser m s peque o y m s que el del ciclo b sico 5 PANEL DE CONTROL MEN Pulse el bot n MEN para seleccionar el programa desead...

Page 6: ...FDU a adido Debido a una fase m s larga de fermentaci n el pan ser m s claro y esponjoso 9 Masa Este ciclo prepara la masa de levadura para los bollos la corteza de la pizza etc para posteriormente K...

Page 7: ...ente Para almacenar el pan durante m s tiempo coloque una bolsa de pl stico VHOODGD HQ HO UHIULJHUDGRU KDVWD XQ P LPR GH G DV XDQGR VH D DGHQ ORV LQJUHGLHQWHV KD TXH VHJXLU HVWH RUGHQ PRIMERO Ingredie...

Page 8: ...3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 1 40 1 40 1 40 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 2 35 2 40 2 45 4 Integral...

Page 9: ...55 1 55 1 35 1 35 1 35 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 8 Pan dulce Clara Mediana Oscura...

Page 10: ...2 vasos 1 cucharada 750 g de pan 290 ml vaso 2 cucharadas 3 cucharadas 1 cucharada 3 vasos 1 cucharada 1000 g de pan 360 ml 1 vaso 3 cucharadas 3 cucharadas 2 cucharadas 3 vasos 1 cucharada Sin glute...

Page 11: ...e de cocci n limpia y ag telo suavemente a esp tula antiadherente para separar suavemente los lados del pan del manece en el pan s quela suavemente usando el gancho de la pala no lo vaya a utilizar an...

Page 12: ...illa durante 10 minutos antes de cortarlo 8VH HO JDQFKR GH OD SDOD SDUD VHSDUDU OD SDOD GHO SDQ XDQGR VH FRPSOHWH HO KRUQHDGR OD XQLGDG FDPELDU D OD FRQ JXUDFL Q GH DOHQWDPLHQWR GXUDQWH KRUD 0DQWHQJD...

Page 13: ...demasiados ingredientes Mida los ingredientes con precisi n D YHQWDQD HVW HPSD DGD R FXELHUWD GH FRQGHQVDFL Q Puede ocurrir durante los ciclos de mezcla o fermentaci n La condensaci n suele desaparec...

Page 14: ...SDOD GH DPDVDU VDOH FRQ HO SDQ RUWH D JUXHVD FRQ XQD FRQ JXUDFL Q GH FRUWH D RVFXUD OLMD XQD FRUWH D P V FODUD 3URJUDPDV O SDQ est demasiado caliente D jelo enfriar en una rejilla durante 15 30 minuto...

Page 15: ...DGD HVSX V GH ODYDUOR HQ HO ODYDYDMLOODV VWR HV QRUPDO QR DIHFWDU D OD SDQL FDGRUD ELIMINACI N DEL PRODUCTO Este producto cumple con la Directiva Europea 2012 19 EU relativa a los aparatos el ctricos...

Page 16: ...HV UHODWLYDV XWLOL D R GR DSDUHOKR GH forma segura e entenderem os perigos envolvidos As FULDQ DV Q R GHYHP EULQFDU FRP R DSDUHOKR OLPSH D H D STAR AMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA ESPERAMOS QUE...

Page 17: ...do produto resultar o na anula o da garantia Antes de ligar o produto verifique se a tens o da rede el trica coincide com a indicada na etiqueta do produto N o utilize o aparelho nem o ligue ou deslig...

Page 18: ...hora e 20 minutos utilizando fermento de a o r pida O p o ser mais pequeno e duro do que o feito no ciclo B sico 18 PAINEL DE CONTROLO MENU Pulse el bot n MEN para seleccionar el programa deseado El n...

Page 19: ...WH 1 R LQFOXL DPDVVDGXUD RX UHSRXVR 14 Massa artesanal Este ciclo destina se a fazer massa artesanal a qual ser posteriormente moldada e cozida num forno Os ingredientes devem estar frios uma vez que...

Page 20: ...TXHFLPHQWR LU WHUPLQDU HVOLJXH R FDER H HP VHJXLGD DEUD D WDPSD XWLOL DQGR OXYDV GH FR LQKD 1R QDO GR TXHFLPHQWR D P TXLQD GH S R LU HPLWLU VLQDLV VRQRURV HL H D SDQHOD GR S R DUUHIHFHU OLJHLUDPHQWH...

Page 21: ...3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 1 40 1 40 1 40 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 2 35 2 40 2 45 4 Integral...

Page 22: ...ra ou se suficiente Seque bem todas as pe as O apa 1 Coloque a panela do p o na base a direita 2 Empurre a p de amassar para o Perigo de queda de objeto A m qu Posicione a sempre no centro do ba 3 Adi...

Page 23: ...adicione os complemen 11 Assim que o ciclo de a defini o de Aquecim 12 Para parar a m quin de Aquecimento ir ter No final do Aquecimen 13 Deixe a panela do p cuidadosamente a pan m quina de p o 14 Com...

Page 24: ...escolar ligeiramente as laterais do p o da respetiva panela uar no p o remova a cuidadosamente com o respetivo gancho Desligue em utiliza o num saco de pl stico fechado at tr s dias temperatura ambien...

Page 25: ...H R p o arrefecido em papel de alum nio ou num saco de pl stico para preservar a frescura O p o pode ser FRQJHODGR DW bPHVHV CUIDADOS E LIMPEZA 3HULJR GH FKRTXH HO WULFR HVOLJXH D DOLPHQWD R DQWHV GD...

Page 26: ...LQVWDODGDV FRUUHWDPHQWH HUWL TXH VH GH TXH D SDQHOD GR S R HVW EHP FRORFDGD QD XQLGDGH H GH TXH D S GH DPDVVDU HVW D QR HL R HPDVLDGRV LQJUHGLHQWHV VHFRV HUWL TXH VH GH TXH RV LQJUHGLHQWHV V R PHGLGR...

Page 27: ...QD GH QL R GH F GHD PDLV JURVVD H HVFXUD VFROKD XPD F GHD PDLV FODUD GLVSRQ YHO DSHQDV QRV 3URJUDPDV 2 S R HVW GHPDVLDGR TXHQWH HL H R DUUHIHFHU QXPD JUHOKD GH DUUHIHFLPHQWR GXUDQWH D bPLQXWRV DSHQDV...

Page 28: ...PDQFKDV Ocorre depois de lavar na m quina de lavar lou a Isto normal e n o ir afetar a panela do p o ELIMINA O DO PRODUTO Este produto est em conformidade com a Diretiva Europeia 2012 19 UE sobre Res...

Page 29: ...VDIH ZD DQG XQGHUVWDQG WKH KD DUGV LQYROYHG KLOGUHQ VKDOO QRW SOD ZLWK WKH DSSOLDQFH OHDQLQJ DQG XVHU PDLQWHQDQFH VKDOO QRW EH E WOULD LIKE TO THANK YOUR FOR CHOOSING UFESA WE WISH THE PRODUCT PERFOR...

Page 30: ...ranty null and void Prior to plugging in the product check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label Do not use connect or disconnect the device to the mains with y...

Page 31: ...EUHDG QHDGLQJ ULVLQJ DQG EDNLQJ ORDI ZLWKLQ D WLPH OHVV WKDQ IRU EDVLF EUHDG Tip Use a rubber spatula to scrape s are blended 8 Sweet For breads with additives such as fru sugar Due to a longer phase...

Page 32: ...RXWOHW EHHS ZLOO EH KHDUG DQG GLVSOD ZLOO GHIDXOW WR 3URJUDP 5 Press MENU button until your desired program is displayed 6 Press LOAF SIZE button to move arrow to 500 or 1000g loaf size Loaf size is...

Page 33: ...V RI WLPH GHYRWHG WR NQHDGLQJ ULVLQJ DQG RU EDNLQJ 7KH FKDUW EHORZ VKRZV KRZ PDQ PLQXWHV DUH LQ HDFK SKDVH IRU VSHFL F SURJUDPV 127 7RWDO WLPH DGGV DOO RI WKRVH SKDVHV WRJHWKHU W GRHV QRW LQFOXGH DQ G...

Page 34: ...rs 1 hour and 20 minutes using a quick rising yeast Basic cycle 6 1000g Express Same as 750g Express but takes 1 hour and 55 Setting 7 SH Crust Size QHDGLQJ DQG Resting Time Bake Total 500 g 750 g 100...

Page 35: ...Y TIMER with and 8 for up to 15 hours NOTE Do not use this feature when corresponding program no is shown on setting Light Medium Dark or Quick CRUST or 2 0LB loaf size Loaf size is an option in time...

Page 36: ...ess ON OFF butto begin to flash indicating is counting down The k kneading paddle will no 10 For add ins nuts ra 11 Once Baking cycle is 12 To stop machine pr cord and then open the 13 Let bread pan c...

Page 37: ...tor for up to 10 days you have to follow this order ar salt shortening flour e from wet ingredients GRAMS dmaker has different amounts of time devoted to kneading rising and or how many minutes are in...

Page 38: ...IRLO RU D SODVWLF EDJ WR SUHVHUYH IUHVKQHVV UHDG FDQ EH IUR HQ IRU XS WR PRQWKV CARE AND CLEANING OHFWULFDO 6KRFN D DUG OHFWULFDO 6KRFN D DUG LVFRQQHFW SRZHU EHIRUH FOHDQLQJ R QRW LPPHUVH FRUG SOXJ R...

Page 39: ...KWHU FUXVW 3URJUDPV RU RQO W LV QRW XQFRPPRQ IRU NQHDGLQJ SDGGOH WR FRPH RXW ZLWK EUHDG ORDI 2QFH ORDI FRROV UHPRYH SDGGOH ZLWK SDGGOH KRRN UHDG ULVHV WRR KLJK RU SXVKHV OLG XS QJUHGLHQWV QRW PHDVXUHG...

Page 40: ...WR FRPH RXW ZLWK WKH EUHDG ORDI 2QFH WKH ORDI FRROV UHPRYH WKH SDGGOH ZLWK SDGGOH KRRN UHDG ORDI LV ORSVLGHG 7RR PXFK HDVW RU ZDWHU 0HDVXUH DOO LQJUHGLHQWV DFFXUDWHO HFUHDVH HDVW RU ZDWHU VOLJKWO QHD...

Page 41: ...RSHDQ LUHFWLYH 8 RQ HOHFWULFDO DQG HOHFWURQLF GHYLFHV NQRZQ DV DVWH OHFWULFDO DQG OHFWURQLF TXLSPHQW SURYLGHV WKH OHJDO IUDPHZRUN DSSOLFDEOH LQ WKH XURSHDQ 8QLRQ IRU WKH GLVSRVDO DQG UHXVH RI ZDVWH HO...

Page 42: ...Menu 2 Couleur de la cro te 3 Taille du pain 4 Minuterie 3U FKDXIIDJH 6 P trissage 7 R initialiser 8 Lev e 9 Cuisson KDXG 11 Fin 12 Annuler 2Q 2II PDUFKH DUU W 14 Boutons de s lection CONSIGNES DE S...

Page 43: ...annulera la garantie Assurez vous que la tension secteur du lieu o vous utilisez l appareil lectrom nager soit la m me que celle indiqu e sur l tiquette du produit avant de brancher le produit Ne pas...

Page 44: ...e et de lev e plus lo farine de bl compl te farine de seigle Le pain sera plus compact et plus lourd 44 PANNEAU DE COMMANDE MENU Utilisez le bouton MENU pour s lectionner le programme d sir Le num ro...

Page 45: ...e p trissage la lev e et la cuisson d un pain de 750 g KHXUH HW PLQXWHV DYHF XQH OHYXUH SRXU TXH OH SDLQ O YH UDSLGHPHQW H SDLQ VHUD SOXV SHWLW HW SOXV rugueux que celui fait avec le cycle basique J H...

Page 46: ...HU SHQGDQW OH F FOH GH S WULVVDJH Placez la toujours au centre du comptoir et loin du bord 3 Ajoutez les ingr dients dans le moule pain dans l ordre indiqu sur la recette Tout d abord ajoutez les liqu...

Page 47: ...35 2 35 2 35 2 35 2 35 1 24 1 24 1 24 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 3 25 3 30 3 35 3 25 3 30 3 35 3 25 3 30 3 35 2 14 2 19 2 24 1 Basique Claire M...

Page 48: ...min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 8 Sucr Claire Moyenne Sombre Rapide RECETTES DVLTXH INGR DIENTS Eau Lait en pou...

Page 49: ...uill re caf 3DLQ GH J 290 ml 3 4 tasse 2 cuill res soupe 3 cuill res soupe 1 cuill re caf 3 tasses 1 cuill re caf 3DLQ GH J 360 ml 1 tasse 3 cuill res soupe 3 cuill res soupe 2 cuill res caf 3 tasses...

Page 50: ...ill re caf 1 cuill re caf P te INGR DIENTS Eau ufs Lait en poudre Huile Sucre Sel Farine pain Levure 350 ml 1 2 cuill res soupe 3 cuill res soupe 3 4 cuill re caf 1 cuill re caf 3 1 2 tasses 3 cuill r...

Page 51: ...ir sur une grille pendant 10 minutes avant de le couper 8WLOLVH OH FURFKHW GH OD SDOHWWH SRXU UHWLUHU OD SDOHWWH GX SDLQ RUVTXH OD FXLVVRQ HVW WHUPLQ H O DSSDUHLO SDVVH VXU OD IRQFWLRQ m KDXG SHQGDQW...

Page 52: ...Trop d ingr dients Pesez les ingr dients avec pr cision D IHQ WUH HVW WURXEOH RX FRXYHUWH GH FRQGHQVDWLRQ Cela peut se produire pendant les cycles de m lange ou de lev e La condensation dispara t J Q...

Page 53: ...z une couleur de cro te plus claire programmes 1 2 4 ou 8 uniquement D SDOHWWH GH S WULVVDJH VRUW DYHF OH SDLQ 5 JODJH m FUR WH SOXV SDLVVH HW XQH FUR WH VRPEUH KRLVLVVH XQH FUR WH SOXV FODLUH 3URJUDP...

Page 54: ...PRXOH SDLQ HVW IRQF H RX HVW WDFKHW H Apr s le lavage au lave vaisselle Ceci est normal cela n affectera pas le moule pain LIMINATION DU PRODUIT Ce produit est conforme la directive europ enne 2012 19...

Page 55: ...do all utilizzo GHOO DSSDUHFFKLR LQ XQ PRGR VLFXUR H FKH DEELDQR compreso i pericoli correlati vietato l utilizzo ludico RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA E CI AUGURIAMO CHE IL NZIONAMENTO PRODOTTO SO...

Page 56: ...mento improprio del prodotto render nulla la garanzia Prima di collegare il prodotto assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull etichetta del prodotto Non utilizzare collegare o s...

Page 57: ...sfilatino da 1000 g 7 Pane rapido Per impastare far lievitare e cuocere uno sfilatino in meno tempo di quello necessario per il pane b 57 PANNELLO DI CONTROLLO MENU 3UHPHUH LO SXOVDQWH 0HQX SHU VHOH L...

Page 58: ...WLOL DUH XQD VSDWROD GL JRPPD SHU UDVFKLDUH L ODWL GHOOD WHJOLD PHQWUH OD PDFFKLQD SHU LO SDQH VWD PLVFHODQGR SHU DVVLFXUDUVL FKH WXWWL JOL LQJUHGLHQWL VLDQR DPDOJDPDWL 8 Dolce 3HU SDQH FRQ DGGLWLYL F...

Page 59: ...Scura o Rapida Il colore della crosta un opzione nei programmi 1 2 4 e 8 8 Volendo possibile impostare il TIMER RITARDO con oppure le frecce La funzione di ritardo disponibile nei Programmi 1 2 4 e 8...

Page 60: ...min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 3 25 3 30 3 35 3 25 3 30 3 35 3 25 3 30 3 35 2 14 2 19 2 24 1 Base KLDUD Media Scura Rapida 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g...

Page 61: ...1 55 1 55 1 55 1 35 1 35 1 35 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 8 Dolce KLDUD Media Scura...

Page 62: ...FKLDL FXFFKLDLQR 2 tazze FXFFKLDLQR 6 ODWLQR GD J 290 ml tazza FXFFKLDL FXFFKLDL FXFFKLDLQR 3 tazze FXFFKLDLQR 6 ODWLQR GD J 360 ml 1 tazza FXFFKLDL FXFFKLDL FXFFKLDLQL 3 tazze FXFFKLDLQR Senza glutin...

Page 63: ...LDLQR 180 g FXFFKLDLQR FXFFKLDLQR FXFFKLDLQR PSDVWR INGREDIENTI Acqua Uova Latte in polvere Olio XFFKHUR Sale Farina per pane Lievito 350 ml 1 FXFFKLDL FXFFKLDL FXFFKLDLQR FXFFKLDLQR 3 1 2 tazze FXFFK...

Page 64: ...dal pane 4XDQGR OD FRWWXUD FRPSOHWD O XQLW SDVVHU LQ PRGDOLW 5LVFDOGDPHQWR SHU PDVVLPR 1 ora Tenere premuto il pulsante Annulla per terminare il ciclo prima di rimuovere la teglia per pane IIHWWDUH La...

Page 65: ...DQQDWD R FRSHUWD GL FRQGHQVD Potrebbe succedere durante i cicli di miscelazione o lievitazione La condensa di solito scompare GXUDQWH LO FLFOR GL FRWWXUD 3XOLUH EHQH OD QHVWUD LQ HQWUDPEL JOL XVL D SD...

Page 66: ...D SDOHWWD GD LPSDVWR IXRULHVFH FRQ LO SDQH 0RGDOLW FURVWD SL VSHVVD FRQ FURVWD VFXUD 6FHJOLHUH XQD FURVWD SL FKLDUD 3URJUDPPL O SDQH troppo caldo Lasciarlo raffreddare su una gratella per 15 30 minuti...

Page 67: ...H VL VFXULWD R PDFFKLDWD RSR ODYDJJLR LQ ODYDVWRYLJOLH QRUPDOH H QRQ LQ XHQ HU QHJDWLYDPHQWH OD WHJOLD SHU SDQH SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 4XHVWR SURGRWWR FRQIRUPH DOOD GLUHWWLYD HXURSHD 8 VXL GLVSRVLWL...

Page 68: ...OWLHUHQGHQ HIDKUHQ YHUVWDQGHQ KDEHQ LQGHU G UIHQ QLFKW PLW GHP HU W VSLHOHQ 5HLQLJXQJ XQG DUWXQJ G UIHQ QLFKW YRQ LQGHUQ WIR DANKEN IHNEN DASS SIE SICH F R UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND W NSCHEN IHNEN V...

Page 69: ...Ger ts f hrt zum Erl schen der Garantie berpr fen Sie vor dem Anschlie en des Ger ts ob die Netzspannung mit den Werten auf dem Ger teschild bereinstimmt Das Ger t darf nicht mit nassen H nden oder F...

Page 70: ...aib wird kleiner und r sein als beim Backen mit dem Basic Zyklus 6 1000 g Express Wie 750 g Express dauert jedoch 1 Stunde und 55 Minuten und ergibt ein 1000 g Laib 70 BEDIENFELD MEN U FNHQ 6LH GLH 0...

Page 71: ...O VHLQ GD GLHVHU NOXV HLQH ODQJH N KOH XIJHKSKDVH HQWK OW GDPLW VLFK URPD XQG 7H WXU GHV 7HLJV JXW HQWZLFNHOQ VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 3U IHQ 6LH RE 7HLOH IHKOHQ RGHU EHVFK GLJW VLQG 5HLQLJHQ 6LH DOOH...

Page 72: ...KHQ P QGH GHU UPHSKDVH SLHSW GHU URWEDFNDXWRPDW 0DO DVVHQ 6LH GHQ URWWRSI HWZDV DEN KOHQ EHYRU 6LH GDV URW KHUDXVQHKPHQ HEHQ 6LH PLW 2IHQKDQGVFKXKHQ GHQ URWWRSI YRUVLFKWLJ DP ULII DQ XQG GUHKHQ LKQ JH...

Page 73: ...10 3 10 3 10 3 10 3 10 1 40 1 40 1 40 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 55 min 60 min 65 min 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 2 35 2 40 2 45 4 9ROONRUQ HLFKW...

Page 74: ...1 55 1 55 1 35 1 35 1 35 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 50 min 55 min 60 min 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 8 S HLFKW Mittel XQNHO 6FKQHOO...

Page 75: ...1 Teel ffel 2 Tassen 1 Teel ffel J DLE 290 ml Tasse 2 Essl ffel 3 Essl ffel 1 Teel ffel 3 Tassen 1 Teel ffel J DLE 360 ml 1 Tasse 3 Essl ffel 3 Essl ffel 2 Teel ffel 3 Tassen 1 Teel ffel OXWHQIUHL ZU...

Page 76: ...ffel 180 g 1 Teel ffel 1 2 Teel ffel 1 Teel ffel Teig ZUTATEN DVVHU Eier 0LOFKSXOYHU O XFNHU Salz URWPHKO Hefe 350 ml 1 2 Essl ffel 3 Essl ffel 3 4 Teel ffel 1 Teel ffel 3 1 2 Tassen 3 Teel ffel S ZUT...

Page 77: ...GHQ 6LH GHQ 3DGGHOKDNHQ XP GDV 3DGGHO YRP URW X HQWIHUQHQ HQQ GDV DFNHQ DEJHVFKORVVHQ LVW VFKDOWHW GDV HU W I U ELV X 6WXQGH DXI UPHQ U FNHQ XQG KDOWHQ 6LH GLH 7DVWH EEUHFKHQ XP GLHVHQ NOXV X EHHQGHQ...

Page 78: ...DVV GDV QHWSDGGHO JDQ DXI GLH HOOH DXIJHVHW W LVW X YLHO QKDOW 0HVVHQ 6LH GLH XWDWHQ JHQDX DE DV 6LFKWIHQVWHU LVW EHVFKODJHQ RGHU PLW RQGHQVZDVVHU EHGHFNW LHV NDQQ EHLP QHWHQ XQG XIJHKHQ DXIWUHWHQ LH...

Page 79: ...H UXVWHQRSWLRQ QXU 3URJUDPPH RGHU DV QHWSDGGHO NRPPW PLW GHP URW KHUDXV LFNHUH UXVWH PLW GXQNOHU UXVWHQHLQVWHOOXQJ KOHQ 6LH HLQH KHOOHUH UXVWH QXU 3URJUDPPH RGHU DV URW LVW X KHL DVVHQ 6LH GDV URW 0LQ...

Page 80: ...HP 5HLQLJHQ LP HVFKLUUVS OHU LHV LVW QRUPDO XQG EHHLQWU FKWLJW GHQ URWWRSI QLFKW ENTSORGUNG DES GER TS LHVHV HU W HUI OOW GLH XURS LVFKH 5LFKWOLQLH 8 EHU HOHNWULVFKH XQG HOHNWURQLVFKH HU WH EHNDQQW DO...

Page 81: ...81 UFESA A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 UFESA 8...

Page 82: ...82 8 8 B B TRENDS SL 2000...

Page 83: ...1 2 4 8 1 0LB 1 2 0LB 1 2 4 8 15 1 2 3 4 5 750 750 1 20 83 1 2 4 8 1 0LB 1 5LB 2 0LB 1 2 4 8 15 1 2 3 4 5 750 750 1 20...

Page 84: ...6 1000 750 1 55 7 8 9 10 11 12 6 13 14 10 1 2 3 84 6 1000 750 1 55 1000 7 8 9 10 11 12 6 13 14 10 1 2 3...

Page 85: ...1000 4 1 5 6 500 1000 1 2 4 8 7 1 2 4 8 8 1 2 4 8 15 9 10 12 11 10 1 12 10 13 14 15 10 85...

Page 86: ...0 750 1000 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 1 40 1 40 1 40 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 65 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 4 05 4 10 4 15 2 35 2 40 2 45 4 500 750 1000 500 750 1000 500 7...

Page 87: ...500 750 1000 500 750 1000 500 750 1000 500 750 1000 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 35 1 35 1 35 50 55 60 50 55 60 50 55 60 50 55 60 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2...

Page 88: ...1 1 2 1 750 280 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 3 1 1000 350 2 2 2 2 4 1 500 210 1 1 2 3 1 2 1 750 290 2 3 1 3 1 1000 360 1 3 3 2 3 1 1000 310 3 3 3 1 1 2 1 1 450 1 1 2 750 1000 750 290 1 2 3 1 3 3 4 1000 370 1 2...

Page 89: ...350 1 2 3 3 4 1 3 1 2 3 500 30 60 3 100 180 1 1 2 1 350 1 2 3 3 4 1 3 1 2 3 500 200 1 1 1 2 30 1 2 2 1 750 280 1 2 40 3 4 3 1 1000 350 2 2 60 1 4 1 89...

Page 90: ...3 2 1 1 1 1 2 2 1 1 500 200 1 1 1 1 2 2 1 4 750 280 1 2 2 3 1 4 1000 350 2 3 1 2 4 1 4 10 1 10 6 1 1 2 90...

Page 91: ...3 4 1 2 4 8 1 4 1 3 91...

Page 92: ...00 01 1 2 4 8 1 2 4 8 15 30 1 2 4 8 92...

Page 93: ...2012 19 93...

Page 94: ...94 2012 19 EU WEEE...

Page 95: ...95 8 4 2 1 8 4 2 1 15 30 8 4 2 1...

Page 96: ...96 1 3 1 4 E00 E01 EEE HHH...

Page 97: ...97 1 8 4 2 1...

Page 98: ...98 3 2 1 1 1 1 2 2 1 1 500 200 1 1 1 2 1 1 2 2 1 4 750 280 1 2 3 4 2 3 1 4 1000 350 2 3 1 2 4 1 4 10 1 10 6...

Page 99: ...99 350 1 2 3 3 4 1 3 1 2 3 500 30 60 3 100 1 4 180 1 1 2 1 350 1 2 3 3 4 1 3 1 2 3 500 200 1 1 1 2 30 1 2 2 1 750 280 1 2 40 3 4 3 1 1000 350 2 2 60 1 4 1...

Page 100: ...1 2 1 750 280 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 3 1 1000 350 2 2 2 2 4 1 500 210 1 4 1 1 2 3 1 2 1 750 290 3 4 2 3 1 3 1 1000 360 1 3 3 2 3 1 1000 310 3 3 3 1 1 2 1 1 450 1 1 2 750 1000 750 290 1 2 3 1 3 3 4 1000...

Page 101: ...1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 55 1 35 1 35 1 35 45 50 60 50 55 60 50 55 60 50 55 60 50 55 60 1 30 0 50 1 05 1 00 1 00 5 05 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 45 2 50 2 55 2 25 2 30 2 35 9 10 11 1...

Page 102: ...10 3 10 1 40 1 40 1 40 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 3 15 1 40 1 40 1 40 1 35 0 32 1 00 0 10 50 55 60 50 55 60 50 55 60 50 55 60 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 65 55 60 6...

Page 103: ...103 1 1000 500 8 4 2 1 8 4 1 2 8 4 2 1 15 12 1 10 10 10 1000 500 8 4 2 1 8 4 1 2 8 4 2 1 15 12 10 10 10 1 10...

Page 104: ...104 750 750 1 20 1000 1000 55 750 6 10 750 750 20 1000 1000 55 750 6...

Page 105: ...105 B B TRENDS SL 8 4 1 2 2 0 1 5 1 0 8 4 2 1 15 2 B B TRENDS SL 8 4 1 2 2 0 1 5 1 0 8 4 2 1 15 2...

Page 106: ...106 1 2 UFESA 8 8 8 A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2000...

Page 107: ...de sus derechos Para servicio t cnico y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que um...

Page 108: ...authorised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained...

Page 109: ...UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service apr s vente en achet B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B...

Page 110: ...B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...

Page 111: ...SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado m...

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 11 2021...

Reviews: