background image

 

 

 

 

 

 

11 

 

2. INTRODUCTION 

The Diaphragm Pumps of UDOR, with radial piston kinematic drive, are designed and manufactured 
to pumps or transfer 

water 

or 

pesticides and herbicides 

in water solution to be used according to 

the instructions of the actual producers.  
They are generally driven by: electric motors, endothermic petrol or diesel engines and hydraulic 
motors, tractor P.T.O.. Couplings may be fulfilled by means of transmission shaft, direct flanging, 
reduction unit or multiplier, joints, pulleys and belts. 

 

The Pump is supplied to be installed on a more complex machine or plant; the 
manufacturer of such machine or plant shall add all the information related to safety of 
the assembled machine/plant fulfilled.

 

3. INTENDED 

USE 

The Diaphragm Pumps of UDOR are designed for use in machines or systems that transfer water or 
pesticides or herbicides, under pressure, such as the following for example: Sprayers, Mist Sprayers, 
Herbicide Spray Booms, Gardening, Civil and Industrial Washing Systems, Drain and Pipe Cleaning, 
Fire-fighting, Antifreeze Systems. 
The temperature of the workplace shall be between: Min. 0°C (32°F) -  Max.45°C (113°F) 
The Pump cannot be used submerged under any type of liquid. 

4. OPERATIONAL 

RESTRICTION 

 

 

The specifications of the liquid to be used are described in detail herewith: do not use for 
different liquids; in particular, it is NOT possible to use UDOR Pumps in the following 
conditions: 
- In the presence of water with high salt content, such as seawater for example. 
- In workplaces where there is a corrosive or explosive atmosphere. 
- In the presence of any liquid that is not compatible with the constructional material of the 
Pump. 
- To pump paint, solvents, fuel and any flammable liquid (not suitable for ATEX workplaces). 
- Tor foodstuffs. 
- To wash people, animals, live electrical or electronic equipment. 
- To wash the Pump itself. 

5. GENERAL 

WARNINGS 

 

- Never start the Pump under pressure. 
- Constantly check the state of wear of the pipes and relevant fittings, especially those under 
pressure. Pipes with signs of abrasion or that do not guarantee a perfect seal shall be 
replaced. 

 

 

- Protect rotating parts with a cover to prevent contact. 
- The Pump is designed to be integrated in a machine or system, with various supply systems, 
which may make the noise level vary, even quite substantially. The manufacturer of such 
machine or system shall assess the level of noise emitted by the assembled machine or 
system and inform the user appropriately, also in relation to the use of suitable personal 
protection equipment. 

6.  BEFORE START UP 

6.1  LIQUIDS TO BE PUMPED 

The Pump is designed and manufactured to tranfer water or pesticides and herbicides in water 
solution to be used according to the instructions of the actual producers. 
The liquid intaken must be free from sand or other solid particles in suspension. 
The liquid intaken shall have viscosity and density similar to water. 

 

 

The temperature of the liquid to be pumped must be between 5°C (41°F) and 38°C (100°F). 
Any other use is not admitted unless authorised in writing by the Engineering Department of UDOR

 
 
 

Summary of Contents for BETA 110 Series

Page 1: ...TIFICADO PER DNV ISO 9001 2008 COMPANY WITH QUALITY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFIED BY DNV ISO 9001 2008 Leer atentamente el presente manual antes de utilizar la bomba en particular las advertencias de seguridad Conservarlo en lugar adecuado y mantenerlo inalterado Please carefully read this manual before using the Pump in particular follow the safety information Store in a suitable place to keep it u...

Page 2: ...NTO 9 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO 9 2 LUBRICACIÓN 7 8 9 10 INCONVENIENTES CAUSAS Y SOLUCIONES 9 En 1 GENERAL INFORMATIONS 1 1 SAFETY SYMBOLS 1 2 PUMP IDENTIFICATION 1 3 WARRANTY 10 2 INTRODUCTION 11 3 INTENDED USE 4 OPERATIONAL RESTRICTIONS 5 GENERAL WARNINGS 6 BEFORE START UP 6 1 LIQUIDS TO BE PUMPED 6 2 INLET AND OUTLET OF THE PUMP 6 3 INLET CONDITIONS SUCTION 6 4 OUTLET CONDITIONS 6 5 SPEED AND R...

Page 3: ...R sólo con autorización de la misma franco almacén UDOR y debe estar completo con todos sus componentes originales y no haber sido manipulado Los productos o componentes reemplazados quedarán en propiedad de UDOR La garantía de un producto pierde validez si no se respetan los plazos de pago del mismo por parte del comprador Están excluidos de la garantía los siguientes daños Daños directos e indir...

Page 4: ...concentración salina como por ejemplo agua de mar En ambientes con atmósfera corrosiva o explosiva En presencia de cualquier líquido no compatible con los materiales de fabricación de la Bomba Para bombear pinturas solventes combustibles y cualquier líquido inflamable no apta para ambientes ATEX Para uso alimentario Para lavar personas animales aparatos eléctricos o electrónicos con corriente eléc...

Page 5: ...Todos los tubos con presión deben ser marcados de forma durable con el valor máximo de la presión admisible que nunca debe ser inferior a la presión máxima de funcionamiento de la Bomba indicada en la Placa 6 5 VELOCIDAD Y SENTIDO DE ROTACIÓN La velocidad de rotación del eje de la Bomba nunca debe superar el valor de las revoluciones por minuto RPM indicado en la placa de la misma El número de rev...

Page 6: ... 17 Para una mayor duración de los componentes sujetos a desgaste como válvulas o membranas se aconseja instalar la Bomba en carga o al mismo nivel que el depósito de alimentación De todas maneras las Bombas de Membrana UDOR son autocebantes es decir que pueden instalarse por encima de la fuente de alimentación en ese caso el máximo desnivel permitido es de 2 m 6 5 ft Si la Bomba es utilizada en u...

Page 7: ...debe ponerse en marcha en presencia de hielo o de temperaturas ambientales muy bajas En caso contrario la Bomba podría sufrir daños muy graves Para poder poner en funcionamiento la instalación es indispensable que todo el circuito esté totalmente descongelado 9 MANTENIMIENTO 9 1 MANTENIMIENTO ORDINARIO Si la Bomba se utiliza para aplicaciones poco exigentes se aconseja efectuar las siguientes inte...

Page 8: ... PUESTA EN MARCHA DE LA BOMBA Poner en funcionamiento la Bomba con el circuito de impulsión a presión 0 Después de aproximadamente cinco minutos en 0 bar PSI llevar la Bomba a presión y alternar ciclos de presión con ciclos de descarga esto permitirá evacuar las bolsas de aire remanentes en el cárter Apagar la Bomba y volver a controlar el nivel de aceite si fuera necesario completar con aceite pa...

Page 9: ...lación de presión Excesiva espuma en el depósito de agua o nivel demasiado bajo Restablecer las condiciones ideales en el depósito de agua El caudal de las toberas es mayor que el de la Bomba a Controlar la regulación de la válvula b Controlar el desgaste el tamaño y la cantidad de toberas Una o más válvulas de la Bomba están gastadas o dañadas Limpiar o reemplazar las válvulas El manómetro oscila...

Page 10: ... free of charge to the warehouse of UDOR and complete with every single original component without any sign of tampering Replaced products or components pass over to the ownership of UDOR Warranty of a product is void if the buyer fails to observe the payment terms of the product Warranty does not cover the following damages Direct and indirect damages of any kind Damages deriving from the failed ...

Page 11: ...th high salt content such as seawater for example In workplaces where there is a corrosive or explosive atmosphere In the presence of any liquid that is not compatible with the constructional material of the Pump To pump paint solvents fuel and any flammable liquid not suitable for ATEX workplaces Tor foodstuffs To wash people animals live electrical or electronic equipment To wash the Pump itself...

Page 12: ...ximum working pressure of the Pump written on the Label 6 5 SPEED AND ROTATION DIRECTION The rotation speed of the shaft of the Pump must never exceed the RPM written on the Label of the actual Pump The minimum RPM admitted is maximum RPM x 0 6 The rotation direction of the shaft of UDOR Pumps may be clockwise or anticlockwise 7 CONTROLS ON SYSTEM 7 1 UNLOADER VALVE A pressure regulator valve must...

Page 13: ...n the table on page 17 To safeguard the lifetime of the components subject to wear and tear such as valves and diaphragms the pump should be installed below or at water level UDOR Diaphragm Pumps are in any case self priming they may be installed above the water source In this case the maximum allowed difference in height is 2 mt 6 5 ft If the Pump is used in a particularly dirty workplaces or is ...

Page 14: ...ly damaged To start the system the whole circuit must be completely defrosted 9 MAINTENANCE 9 1 ROUTINE MAINTENANCE If the Pump is used for light duty purposes the following routine maintenance jobs are advised After the first 50 hours Oil change see section 9 2 Lubrication Every 500 hours Oil change Replace the diaphragms see instructions below Every 1000 hours Replace the valves For heavy duty p...

Page 15: ...nkshaft N while filling to eliminate air pockets Re mount the oil fill cap F or the oil fill plug R 9 INITIAL START UP Start the Pump with the outlet line at 0 pressure after about 5 minutes at 0 pressure you may increase the outlet pressure and make a few cycles of pressure on off This will evacuate any remaining air pockets in the crankcase Turn Pump off and re check oil level Refill as necessar...

Page 16: ...Refill tank Nozzle volume is greater than Pump capacity a Check relief valve adjustment b Reduce nozzle orifice size or number of nozzles used One or more check valves seating improperly Clean or replace check valves Excessive gauge vibration Excessive pulsation Pulsation dampener pressure too low or too high Adjust pulsation dampener pressure see page 13 Air leak in inlet line Examine hoses and f...

Page 17: ...9 IOTA 20 IOTA 25 0 18 0 40 0 20 0 05 4 9 KAPPA 15 0 10 0 22 0 11 0 03 2 5 5 5 KAPPA 25 KAPPA 32 0 26 0 57 0 29 0 08 8 18 KAPPA 40 KAPPA 50 0 49 1 08 0 55 0 15 11 24 KAPPA 33 KAPPA 43 KAPPA 53 0 56 1 23 0 63 0 17 11 24 KAPPA 55 KAPPA 65 0 62 1 37 0 69 0 18 13 29 KAPPA 75 1 04 2 29 1 16 0 31 18 40 DELTA 75 1 04 2 29 1 16 0 31 19 42 KAPPA 100 1 02 2 25 1 14 0 30 20 44 DELTA 100 1 02 2 25 1 14 0 30 2...

Page 18: ...18 12 PARES DE APRIETE TORQUE SPECIFICATION ...

Page 19: ...0 22 40 30 25 18 8 6 10 7 ZETA 170 ZETA 200 30 22 40 30 25 18 34 25 8 6 10 7 ZETA 230 ZETA 260 ZETA 300 30 22 40 30 34 25 8 6 10 7 RO 320 RO 400 30 22 50 37 34 25 10 7 30 22 IOTA 20 IOTA 25 14 10 25 18 25 18 25 18 KAPPA 15 14 10 14 10 14 10 10 7 KAPPA 25 KAPPA 32 25 18 40 30 40 30 KAPPA 40 KAPPA 50 25 18 40 30 40 30 34 25 KAPPA 33 KAPPA 43 KAPPA 53 25 18 40 30 10 7 8 6 KAPPA 55 KAPPA 65 25 18 40 3...

Page 20: ...UDOR S p A Via A Corradini 2 42048 Rubiera Reggio Emilia Italia in the person of its legal representative declares under its sole responsibility that the partly completed machinery of its own production namely Diaphragm Pumps series ZETA ZETA P RO IOTA KAPPA DELTA OMEGA BETA which this declaration is referred to is in conformity with the essential safety requirements of Directive 2006 42 EC for wh...

Reviews: