background image

15

POLSKI

14

POLSKI

•  Żelazko należy zawsze przechowywać 

ustawione w pozycji na sztorc.

AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE:

Można do usunięcia kamienia i zanieczyszczeń 

skorzystać z funkcji samooczyszczania.

Zaleca się korzystanie z tej funkcji raz na dwa 

tygodnie. Jeśli stosowana woda jest szczególnie 

twarda, to funkcja samooczyszczania powinna 

być stosowana częściej.

•  Sprawdzić czy urządzenie ma odłączoną 

wtyczkę.

•  Ustawić pokrętło regulacji pary w położeniu 

“0”.

•  Napełnić zbiornik wody do maksimum.

•  Ustawić maksymalną temperaturę 

prasowania.

•  Wetknąć wtyczkę do gniazdka sieciowego.

•  Odłączyć wtyczkę gdy żółta lampka 

wskaźnika grzania zgaśnie.

•  Trzymając żelazko nad zlewem, nacisnąć 

oraz przytrzymać przycisk samooczyszczania 

i delikatnie potrząsać żelazkiem do 

przodu i tyłu. (Para i wrząca woda 

będą się wydostawać poprzez stopkę. 

Zanieczyszczenia oraz płatki (jeśli są) zostaną 

wypłukane na zewnątrz).

•  Zwolnić przycisk samooczyszczania gdy 

woda ze zbiornika wycieknie.

  Powtórzyć samooczyszczanie jeśli w żelazku 

nadal jest dużo zanieczyszczeń.

WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA

W przypadku usterki termostatu wyłącznik 

bezpieczeństwa automatycznie wyłącza żelazko, 

aby nie doszło do przegrzania.

Żelazko należy wtedy oddać do naprawy w 

wyspecjalizowanym warsztacie.

SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY KAPANIU:

Żelazko jest wyposażone w system 

zapobiegający kapaniu: w przypadku zbyt 

niskiej temperatury, wydzielanie pary zostaje 

wstrzymane, aby zapobiec skapywaniu wody z 

żelazka.

SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY OSADZANIU 

SIĘ KAMIENIA:

System zapobiegający osadzaniu się kamienia 

filtruje substancje mineralne zawarte w wodzie 

zapobiegając w ten sposób osadzaniu się 

kamienia w komorze parowej.

Wkład antywapienny jest integralną częścią 

zbiornika na wodę i nie podlega wymianie.

Urządzenie jest przeznaczone do użycia 

przez osoby dorosłe, w pełni doświadczone 

i kierujące się zdrowym rozsądkiem. Osoby 

niepełnosprawne, które mogą nie być w 

stanie używać urządzenia bezpiecznie, 

powinny być podczas używania urządzenia 

nadzorowane przez kompetentne osoby 

dorosłe. Jeśli w pobliżu urządzenia znajdują 

się dzieci, należy je zawsze nadzorować, 

aby upewnić się, że nigdy wykorzystują 

urządzenia do zabawy.

PARAMETRY TECHNICZNE

Moc: 220-240 V • 50-60 Hz • 2600 W

Utylizacja przyjazna środowisku

Możesz wspomóc ochronę środowiska! 

Proszę pamiętać o przestrzeganiu 

lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony 

sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka 

utylizacji.

WYBÓR TEMPERATURY

(patrz tabela na końcu)

•   Przed prasowaniem należy zawsze obejrzeć 

etykietkę na ubraniu i zastosować się do jej 

zaleceń.

•   Jeżeli nie ma etykietki, można kierować się 

wskazaniami powyższej tabeli.

•   Zaleca się posortowanie bielizny na wełnę, 

bawełnę itd. Prasować najpierw odzież 

wymagającą niższej temperatury prasowania, 

potem przejść do wyższych temperatur. 

Powód: żelazko szybciej nagrzewa się niż 

stygnie.

•   Jeżeli odzież składa się z różnych włókien 

mieszanych np. wełny i poliestru, należy 

wybrać niższą temperaturę.

NASTAWIANIE TEMPERATURY

•  Włączyć żelazko do sieci elektrycznej i 

postawić na sztorc.

•   Nastawić pokrętło termostatu na pożądaną 

temperaturę.

•   Lampka kontrolna gaśnie, gdy prawidłowa 

temperatura została osiągnięta. Lampka 

zapala się w regularnych ostępach, aby 

zasygnalizować, że odpowiednia temperatura 

jest utrzymywana.

SPRYSKIWANIE

Ta funkcja jest niezależna od nastawionej 

temperatury prasowania.

•   Napełnić zbiornik wodą. (patrz odpowiedni 

rozdział w niniejszej instrukcji)

•  Spryskiwacz musi być skierowany na 

prasowaną odzież.

•  Nacisnąć przycisk spryskiwacza.

PRASOWANIE PRZY UŻYCIU PARY

Używanie tej funkcji jest możliwe tylko przy 

wyższych temperaturach.

••

   

 

dla umiarkowanej ilości pary

•••

 lub MAX 

dla maksymalnej ilości pary

•   Napełnić zbiornik wodą. (patrz odpowiedni 

rozdział w niniejszej instrukcji)

•  Postawić żelazko na sztorc.

•   Włączyć wtyczkę do sieci elektrycznej.

•   Nastawić pokrętło termostatu na prasowanie 

przy użyciu pary.

•   Lampka kontrolna gaśnie, gdy prawidłowa 

temperatura została osiągnięta. Żelazko jest 

gotowe do prasowania.

•   Nastawić regulator pary na pożądaną 

pozycję. Para wydziela się przez otwory w 

spodzie żelazka.

Uwaga: Podczas normalnego prasowania 

przy użyciu pary przy niższych temperaturach 

na spodzie żelazka może pojawić się woda. 

Wtedy należy nastawić pokrętło termostatu na 

odpowiednią temperaturę. Gdy zostanie ona 

osiągnięta, wydziela się para.

WYRZUT PARY

W tej funkcji para jest wyrzucana jednokrotnie. 

Jest to bardzo pomocne w wypadku mocno 

pogniecionej odzieży.

•   Napełnić zbiornik wodą. (patrz odpowiedni 

rozdział w niniejszej instrukcji)

•   Nastawić pokrętło termostatu na prasowanie 

przy użyciu pary.

•   Lampka kontrolna gaśnie, gdy prawidłowa 

temperatura została osiągnięta. Żelazko jest 

gotowe do prasowania.

•   Nacisnąć raz przycisk wyrzutu pary. 

Wydzielona w ten sposób para wnika 

głęboko w materiał.

•   Odczekać chwilę przed powtórnym 

naciśnięciem przycisku wyrzutu pary.

W zwykłych przypadkach trzykrotne naciśnięcie 

przycisku wyrzutu pary jest wystarczające. 

Naciskając, z przerwami, przycisk wyzwalania 

pary możesz używać żelazka do prasowania w 

pionie (zasłony, wisząca odzież, itp.) 

PRASOWANIE NA SUCHO

•   Włączyć żelazko do sieci elektrycznej i 

postawić na sztorc.

•  Upewnić się, że pokrętło termostatu 

nastawione jest na pozycję “0”.

•  Nastawić odpowiednią temperaturę za 

pomocą pokrętła termostatu.

•  Gdy zgaśnie lampka kontrolna, żelazko jest 

gotowe do pracy.

KONSERWACJA

•   Wyłączyć żelazko z sieci elektrycznej i 

pozostawić do ostygnięcia.

•  Usunąć zanieczyszczenia szmatką zwilżoną 

roztworem octu.

•  Obudowę czyścić wilgotną szmatką. Potem 

starannie wytrzeć do sucha.

•  Nie używać do czyszczenia stopy żelazka 

żadnych środków do szorowania.

•  Unikać porysowania stopy żelazka.

PRZECHOWYWANIE

•   Nastawić pokrętło termostatu na pozycję 

„MIN”, a regulator pary na pozycję “0”.

•  Wyłączyć żelazko z sieci elektrycznej.

•  Opróżnić zbiornik na wodę.

•  Postawić żelazko na sztorc do całkowitego 

ostygnięcia.

•  Owinąć kabel wokół obudowy.

Summary of Contents for FA-5628-9

Page 1: ...CRO B i H STRANA 27 32 37 FRAN AIS PAGE 42 47 FA 5628 9 INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI U...

Page 2: ...ident The ejected steam is hot and therefore hazardous Never direct the steam towards people The iron is for household use only SAVE THE INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTION OF PARTS se...

Page 3: ...will penetrate into the garment removing the wrinkles Wait a few seconds before pressing the steam control knob again when there are stubborn wrinkles Usually all wrinkles can be removed within three...

Page 4: ...side or use pressing cloth Cottons Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iron dark fabrics on wrong side to avoid shine Linen Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iro...

Page 5: ...ald diese erreicht ist tritt Dampf aus DAMPFSTOSS Bei dieser Funktion wird Dampf sto weise abgegeben sehr hilfreich bei stark geknitterter Kleidung F llen Sie das B geleisen mit Wasser Siehe Gebrauchs...

Page 6: ...gen des Dampfknopfes Durch mehrfaches Dr cken der Dampftaste k nnen Sie ebenfalls vertikal b geln Gardinen Kleidung auf B geln usw TROCKENB GELN Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Si...

Page 7: ...rzycisk czyszczenia samoczynnego 5 Zbiornik na wod 6 Os ona 7 Stopa 8 Dysza spryskiwacza 9 Pokrywa wlotu wody 10 Regulator pary wodnej 11 Przycisk wyrzutu pary 12 Przycisk spryskiwania WSKAZ WKI Przy...

Page 8: ...i ni stygnie Je eli odzie sk ada si z r nych w kien mieszanych np we ny i poliestru nale y wybra ni sz temperatur NASTAWIANIE TEMPERATURY W czy elazko do sieci elektrycznej i postawi na sztorc Nastawi...

Page 9: ...y lub wyciek wody Pokr t o termostatu zosta o ustawione na MIN Ustaw termostat na dan pozycj Brak wytrysku pary lub brak pionowej pary Funkcja pionowego wytrysku pary by a u ywana zbyt cz sto w ci gu...

Page 10: ...18 19 0 1 2 3 4 5 MIN 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 OFF MAX...

Page 11: ...21 20 min ANTI CALC Anti calc 220 240 50 60 2600...

Page 12: ...tec ie cordon 2 Lumina pilot 3 Butonului de reglare a temperaturii 4 Buton auto cur are 5 Rezervor de ap 6 Fust 7 Talp 8 Duz de pulverizare 9 Capac pentru locul de umplere cu ap 10 Regulator de abur 1...

Page 13: ...e tipuri de tesaturi Incepeti sa calcati tesaturile care necesita temperatura cea mai scazuta si apoi cele cu temperatura din ce in ce mai mare pentru ca fierul se incalzeste mai rapede decat se races...

Page 14: ...esaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luciul Olanda calcare cu abur sau uscata cat timp tesatura este umeda pana la uscare Calcati tesaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luci...

Page 15: ...ajte kabl oko ku i ta Postavljajte peglu uvek na postolje radi uvanja Molimo Vas da pa ljivo pro itate uputstvo za upotrebu pre nego to po prvi put upotrebite peglu Molimo Vas da pre prve upotrebe pro...

Page 16: ...ENJA Mo ete koristiti funkciju automatskog i enja da uklonite kamenac i ne isto e Koristite ovu funkciju na svake dve nedelje Ako je voda koju koristite previ e tvrda onda treba e e koristiti ovu funk...

Page 17: ...32 33 0 10 15 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 8...

Page 18: ...MIN 0 0 220 240V 50 60 Hz 2600W 35 34 0 OFF MAX MAX 0...

Page 19: ...y delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie 0 postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut ga ili nura vo vr...

Page 20: ...pravnosti termostata zawitnoe otkl henie ot toka srabotaet takim obrazom predoxran ut g ot peregreva Togda neobxodimo vz t ut g v bli a wij obslu iva wij punkt OPISANIE HASTEJ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 21: ...odakril Polipropilen Poliuretan Sintetika Acetat Triacetat Kupro Poliamid nejlon Poliester Modal l Viskoza iskustvennyj lk lk lk erst erst Xlopok Xlopok L n L n l ll lll 2600 220 240 50 60 40 70 3 Tim...

Page 22: ...urchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage du c ble Le fer repasser devient tr s chaud lorsqu il est utilis ne le touchez jamais avec votre main et...

Page 23: ...it de l appareil ils doivent toujours tre surveill s pour veiller ce qu ils ne jouent jamais avec l appareil DONNEES TECHNIQUES Puissance 220 240V 50 60 Hz 2600W Testez d abord le fer repasser sur un...

Page 24: ...eau La molette du thermostat est sur MIN Positionnez la molette du thermostat correctement Pas de jet de vapeur ou pas de vapeur verticale La fonction de jet de vapeur vertical a t utilis e trop souve...

Page 25: ...48 49 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 8 0 10 15...

Page 26: ...50 Potencia 220 240V 50 60 Hz 2600W 1 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 Acetete m nima I off 1 2 3 4 5 MIN 0 0 51...

Reviews: