background image

16

17

УКР

АЇНСЬК

А

POLSKI

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

 •   Перед заливанням у праску води або 

виливанням із неї води після прасування 

обов'язково відключіть її від електричної 

розетки. 

•   Користуйтесь праскою та ставте її на стійку 

поверхню.

 •   Встановлюючи праску на підставку, 

переконайтесь, що поверхня, на якій 

розташована підставка, достатньо стійка.

 •   Якщо праска падала на підлогу та помітно 

ушкодилась та протекла, не користуйтесь 

нею.

 •  Даний пристрій можуть використовувати 

діти від 8 років і старші та особи з 

обмеженими фізичними, чуттєвими або 

душевними можливостями, а також особи 

з браком досвіду або знань, але тільки за 

умови, що за ними буде здійснюватись 

нагляд та буде проведений належний 

інструктаж щодо безпечного використання 

цього виробу та усвідомлення небезпеки, 

пов'язаної з його використанням. 

Не дозволяйте дітям бавитись із цим 

пристроєм. Дітям забороняється 

виконувати чищення та обслуговування 

цього пристрою без нагляду дорослих.

 •  Під час охолодження та нагрівання праски 

тримайте праску та її шнур живлення в 

місцях, недосяжних для дітей віком до 8 

років.

 •  Не залишайте праску без нагляду, коли вона 

підключена до електромережі.

 •  Перед початком експлуатації праски уважно 

прочитайте усі інструкції.

 •   Перед підключенням приладу перевірте, чи 

напруга, вказана на табличці з технічними 

даними, відповідає напрузі в електричній 

розетці.

 •  Використовуйте даний прилад тільки за 

його призначенням.

 •  Перед підключенням або відключенням від 

розетки праску слід завжди вимикати. Не 

тягніть за шнур живлення для відключення 

штепсельної вилки від електричної розетки.

 •   Не використовуйте праску, коли вона 

пошкоджена. Не використовуйте праску 

з пошкодженим шнуром живлення або 

штепсельною вилкою. Не замінюйте 

самостійно шнур живлення або будь-які 

інші деталі приладу. Віднесіть праску до 

найближчого авторизованого сервісного 

центру або в магазин, де вона була 

придбана, оскільки для її ремонту повинні 

використовуватись спеціальні інструменти.

•   Після завершення прасування або при 

залишанні праски на короткий час:

  - поверніть регулятор подачі пари в 

позицію “0”,

  - поставте праску у вертикальне положення,

  - відключіть праску від електричної розетки.

 •   Не дозволяйте дітям торкатись до праски 

або шнура живлення під час прасування.

 •  Не занурюйте праску або шнур живлення у 

воду або в будь-які інші рідини.

 •   Не торкайтесь до металевих деталей 

праски, а також уникайте контакту з 

гарячою водою або парою. Металеві деталі 

можуть нагріватись та спричиняти опіки. 

Будьте обережні при повертанні праски 

верх дном: у резервуарі може міститись 

гаряча вода.

 •   Оберігайте штепсельну вилку та шнур 

живлення від дотикання до гарячої підошви 

праски. Перед перенесенням праски дайте 

їй спершу охолонути. Намотайте шнур 

живлення навколо праски перед тим, як 

поставити її на зберігання

 •   Щоб уникнути перевантаження 

електричного ланцюга, не підключайте до 

нього одночасно інший потужний пристрій.

 •   Ніколи не використовуйте продовжувачі 

шнура живлення, що не були схвалені 

для використання відповідними 

службами. Шнур живлення повинен 

бути розрахований на 10A (Європа) 

або на 15A (Америка), оскільки шнури, 

розраховані на меншу силу струму, можуть 

нагріватись. Розташовуйте шнур живлення 

так, щоб оберегти його від випадкового 

розтягування або відключення.

•  Під час використання праска нагрівається 

до високої температури. Щоб уникнути 

нещасних випадків, не торкайтеся до неї 

руками та не наближайте до займистих 

предметів.

•  Пара, яка виходить, є гарячою і тому 

небезпечною. Ніколи не спрямовуйте пару 

на людей.

•  Праска призначена тільки для побутового 

використання.

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: поверхня нагрівається 

під час використання!

ЗБЕРЕЖІТЬ ДАНИЙ ПОСІБНИК 

КОРИСТУВАЧА ДЛЯ МАЙБУТНЬОЇ ДОВІДКИ.

WYBÓR TEMPERATURY

POZYCJA

MATERIAL

ZALECENIE

Acetat/Nylon

Prasować na sucho na lewej stronie

••

Jedwab/Nylon

Prasować na sucho na lewej stronie

min

Rayon

Stosować się do zaleceń na etykietce

••

Wełna/Poliester Prasować przy użyciu pary na lewej stronie

•••

Bawełna

Prasować przy użyciu pary. Ciemne rzeczy prasować na lewej stronie, 

aby uniknąć tzw. „efektu lustra”.

•••

Len

Prasować przy użyciu pary. Ciemne rzeczy prasować na lewej stronie, 

aby uniknąć tzw. „efektu lustra”.

PROSTE METODY NAPRAWY:

Problem

Możliwe przyczyny

Pomiar

Niewystarczająco 
wysoka lub zbyt 
niska temperatura

Termostat nie został prawidłowo 
ustawiony lub żelazko jest odłączone 
od zasilania

Ustaw pokrętło termostatu prawidłowo i sprawdź, czy 
żelazko jest podłączone do zasilania.

Brak pary lub wyciek 
wody

Pokrętło termostatu zostało 
ustawione na MIN

Ustaw termostat na żądaną pozycję.

Brak wytrysku pary 
lub brak pionowej 
pary

Funkcja (pionowego) wytrysku pary 
była używana zbyt często w ciągu 
zbyt krótkiego czasu. Żelazko nie jest 
wystarczająco nagrzane

Pracuj w pozycji poziomej i poczekaj chwilę przed 
ponownym użyciem (pionowego) wytrysku pary

Wyciek ze stopy

Ustaw pokrętło termostatu poza 
zakres pary.

Ustaw pokrętło termostatu w zakresie pary.

Niewystarczająco wysoka 
temperatura.

Otwórz przycisk pary tylko po zgaśnięciu wskaźnika 
świetlnego.

Nalano zbyt wiele wody ponad 
wskaźnik max

Wylej nadmiar wody

Niski poziom pary

Sprawdź, czy para jest prawidłowo 

ustawiona.

Prawidłowo ustaw parę.

Otwór pary jest zablokowany.

Wyczyść otwór wodą destylowaną.

Zbyt mało wody w pojemniku na 

wodę

Dodaj wodę do pojemnika

Brak rozpryskiwania Niewystarczające ciśnienie lub 

powietrze w środku

Naciśnij ręką dyszę rozpylania i kilka razy naciśnij 

przycisk rozpylania.

Summary of Contents for FA-5628-9

Page 1: ...CRO B i H STRANA 27 32 37 FRAN AIS PAGE 42 47 FA 5628 9 INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI U...

Page 2: ...ident The ejected steam is hot and therefore hazardous Never direct the steam towards people The iron is for household use only SAVE THE INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTION OF PARTS se...

Page 3: ...will penetrate into the garment removing the wrinkles Wait a few seconds before pressing the steam control knob again when there are stubborn wrinkles Usually all wrinkles can be removed within three...

Page 4: ...side or use pressing cloth Cottons Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iron dark fabrics on wrong side to avoid shine Linen Steam iron or dry iron while fabric is damp until dry Iro...

Page 5: ...ald diese erreicht ist tritt Dampf aus DAMPFSTOSS Bei dieser Funktion wird Dampf sto weise abgegeben sehr hilfreich bei stark geknitterter Kleidung F llen Sie das B geleisen mit Wasser Siehe Gebrauchs...

Page 6: ...gen des Dampfknopfes Durch mehrfaches Dr cken der Dampftaste k nnen Sie ebenfalls vertikal b geln Gardinen Kleidung auf B geln usw TROCKENB GELN Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Si...

Page 7: ...rzycisk czyszczenia samoczynnego 5 Zbiornik na wod 6 Os ona 7 Stopa 8 Dysza spryskiwacza 9 Pokrywa wlotu wody 10 Regulator pary wodnej 11 Przycisk wyrzutu pary 12 Przycisk spryskiwania WSKAZ WKI Przy...

Page 8: ...i ni stygnie Je eli odzie sk ada si z r nych w kien mieszanych np we ny i poliestru nale y wybra ni sz temperatur NASTAWIANIE TEMPERATURY W czy elazko do sieci elektrycznej i postawi na sztorc Nastawi...

Page 9: ...y lub wyciek wody Pokr t o termostatu zosta o ustawione na MIN Ustaw termostat na dan pozycj Brak wytrysku pary lub brak pionowej pary Funkcja pionowego wytrysku pary by a u ywana zbyt cz sto w ci gu...

Page 10: ...18 19 0 1 2 3 4 5 MIN 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 OFF MAX...

Page 11: ...21 20 min ANTI CALC Anti calc 220 240 50 60 2600...

Page 12: ...tec ie cordon 2 Lumina pilot 3 Butonului de reglare a temperaturii 4 Buton auto cur are 5 Rezervor de ap 6 Fust 7 Talp 8 Duz de pulverizare 9 Capac pentru locul de umplere cu ap 10 Regulator de abur 1...

Page 13: ...e tipuri de tesaturi Incepeti sa calcati tesaturile care necesita temperatura cea mai scazuta si apoi cele cu temperatura din ce in ce mai mare pentru ca fierul se incalzeste mai rapede decat se races...

Page 14: ...esaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luciul Olanda calcare cu abur sau uscata cat timp tesatura este umeda pana la uscare Calcati tesaturile inchise la culoare pe dos pentru a evita luci...

Page 15: ...ajte kabl oko ku i ta Postavljajte peglu uvek na postolje radi uvanja Molimo Vas da pa ljivo pro itate uputstvo za upotrebu pre nego to po prvi put upotrebite peglu Molimo Vas da pre prve upotrebe pro...

Page 16: ...ENJA Mo ete koristiti funkciju automatskog i enja da uklonite kamenac i ne isto e Koristite ovu funkciju na svake dve nedelje Ako je voda koju koristite previ e tvrda onda treba e e koristiti ovu funk...

Page 17: ...32 33 0 10 15 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 8...

Page 18: ...MIN 0 0 220 240V 50 60 Hz 2600W 35 34 0 OFF MAX MAX 0...

Page 19: ...y delaete korotkij pereryv Postav te knopku regul cii para v polo enie 0 postav te ut g v sto hem polo enii otsoedinite ut g iz stennoj rozetki Ne pozvol jte det m dotragivat s do ut ga ili nura vo vr...

Page 20: ...pravnosti termostata zawitnoe otkl henie ot toka srabotaet takim obrazom predoxran ut g ot peregreva Togda neobxodimo vz t ut g v bli a wij obslu iva wij punkt OPISANIE HASTEJ 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 21: ...odakril Polipropilen Poliuretan Sintetika Acetat Triacetat Kupro Poliamid nejlon Poliester Modal l Viskoza iskustvennyj lk lk lk erst erst Xlopok Xlopok L n L n l ll lll 2600 220 240 50 60 40 70 3 Tim...

Page 22: ...urchauffer Le c ble doit tre positionn de fa on ne pas provoquer de tr buchement ou d arrachage du c ble Le fer repasser devient tr s chaud lorsqu il est utilis ne le touchez jamais avec votre main et...

Page 23: ...it de l appareil ils doivent toujours tre surveill s pour veiller ce qu ils ne jouent jamais avec l appareil DONNEES TECHNIQUES Puissance 220 240V 50 60 Hz 2600W Testez d abord le fer repasser sur un...

Page 24: ...eau La molette du thermostat est sur MIN Positionnez la molette du thermostat correctement Pas de jet de vapeur ou pas de vapeur verticale La fonction de jet de vapeur vertical a t utilis e trop souve...

Page 25: ...48 49 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 8 0 10 15...

Page 26: ...50 Potencia 220 240V 50 60 Hz 2600W 1 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 Acetete m nima I off 1 2 3 4 5 MIN 0 0 51...

Reviews: