TZS First AUSTRIA FA-5259 Instruction Manual Download Page 15

28

29

IT

ALIANO

Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères, 

pour tous les pays de l‘UE. La mise au rebut incontrôlée de certains matériaux est 

nuisible à l‘environnement et à notre santé. Pour protéger notre environnement et notre 

santé, utilisez des ressources recyclables et pensez à les recycler. Pour vous débarrasser de 

votre appareil, déposez-le auprès d‘un point de collecte pour recyclage ou demandez conseil 

auprès de votre revendeur. Il pourra, peut-être, le reprendre et assurer son recyclage.

FRAN

ÇAIS

MANUALe dI ISTRUZIONI
SPeCIFIChe TeCNIChe:

Tensione: 220-240V, 50Hz 

Alimentazione: 1200W

STRUTTURA: 

(fig. A)

(1) Coperchio frullatore

(2) Unità di alimentazione

(3) Connettore interruttore

(4) Manopola di sblocco

(5) Ciotola in acciaio inox

(6) Frusta a H

(7) Frusta da cucina

(8) Gancio impastatore

(9) Paraspruzzi

ISTRUZIONI IMPORTANTI 

PeR LA SICUReZZA

•  Leggere con attenzione tutte le istruzioni 

prima di utilizzare l‘apparecchio e 

conservarle per riferimento futuro.

•  Non lasciare parti dell‘imballaggio (buste 

di plastica, schiuma di polistirolo, puntine, 

ecc.) alla portata dei bambini o di persone 

inabili in quanto sono una potenziale fonte 

di pericolo.

•  Spegnere e scollegare l‘apparecchio 

quando non in uso, prima di sostituire gli 

accessori o prima di pulirlo.

•  Non lasciare l‘apparecchio in funzione 

privo di supervisione.

•  Allontanare le mani dalle parti in 

movimento.

•  Non utilizzare l‘apparecchio se 

danneggiato; in tal caso, deve essere 

riparato dal produttore o dal servizio di 

assistenza o da persona con qualifica 

simile per evitare pericoli.

•  Non utilizzare accessori privi di 

autorizzazione, si potrebbero provocare 

incendi, elettrocuzione o ferimenti.

•  Non consentire all‘unità di alimentazione, 

al cavo o alla spina di inumidirsi.

•  Idoneo solo per uso domestico, non 

utilizzare all‘esterno

•  Procedere con cura quando si solleva 

l‘apparecchio perché è pesante. Prima 

di sollevare controllare che la testa 

sia bloccata e la ciotola, gli utensili, la 

copertura della presa e il cavo siano 

fissati.

•  Questo apparecchio non è destinato 

all‘uso da parte di persone (compresi 

bambini) con ridotte capacità mentali, 

fisiche o sensoriali o prive di esperienza e 

conoscenze in merito, salvo in presenza 

di altre persone che ne sorveglino 

l‘operato o ricevano istruzioni sull‘uso 

dell‘apparecchio da una persona 

responsabile della loro sicurezza.

•  I bambini devono essere sorvegliati onde 

evitare che giochino con l‘apparecchio.

•  Livello di disturbo: Lc < 85dB

MOdALITà dI UTILIZZO 

IL MIxeR

Frusta a h: Per la preparazione di dolci, 

biscotti, pasticcini, sorbetti, riempimenti, èclair 

e purè di patate.
Frusta da cucina: Per uova, creme, pastelle, 

torte senza grasso, meringhe, cheesecake, 

mousse, soufflé.

La frusta da cucina non è idonea per miscele 

corpose (per es. grasso di scrematura 

e zucchero) e in tal caso potrebbe 

danneggiarsi. 
Gancio impastatore: Per composti con 

lievito.
1.  Ruotare la manopola di sblocco in senso 

orario e sollevare la testa del mixer finché 

non si blocca.

2.  Inserire un utensile e premere verso l‘alto 

finché non si arresta quindi ruotare.

3.  Sistemare la ciotola sulla base, premere 

verso il basso e in senso antiorario.

4.  Ruotare la manopola di sblocco in senso 

orario e abbassare la testa del mixer fino 

allo scatto.

5.  Accendere spostando l‘interruttore 

sull‘impostazione desiderata. Azionare 

per produrre impulsi di breve intensità.

6.  Ruotare e togliere l‘utensile. (fig. B) 
IMPORTANTe:

1.  Spegnere e pulire il bordo della ciotola 

con la spatola di frequente durante la 

lavorazione.

2.  Le uova a temperatura ambiente sono le 

migliori per la preparazione con la frusta.

3.  Prima di sbattere gli albumi controllare 

che non vi sia grasso o residui di tuorlo 

sulla frusta o sulla ciotola.

4.  Utilizzare ingredienti freddi per la 

preparazione di pasticcini se non 

diversamente indicato dalla ricetta.

SPIeGAZIONe PeR LA  

PRePARAZIONe deL PANe:

1.  Non superare mai le capacità massime 

altrimenti si rischia di sovraccaricare 

l‘apparecchio.

Summary of Contents for FA-5259

Page 1: ...ofessionelle K chenmaschine PRAVILA QKSPLUATACII INSTRUKCJA OBS UGI Profesjonalny mikser stoj cy UPUTSTVO ZA UPOTREBU Profesionalni mikser sa postoljem LIETO ANAS INSTRUKCIJA Profesion ls mikseris ar...

Page 2: ...scrape the bowl with the spatula frequently 2 Eggs at room temperature are best for whisking 3 Before whisking egg whites make sure there s no grease or egg yolk on the whisk or bowl 4 Use cold ingre...

Page 3: ...dr cken Sie sie an und drehen Sie sie nach links 4 Drehen Sie den Entriegelungsknopf nach rechts und senken Sie den Kopf mit dem R hrwerkgetriebe ab bis er einrastet 5 Schalten Sie das Ger t in der g...

Page 4: ...6 7 russkij russkij 220 240 50 1200 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lc 85 1 2 3 4 5 6 B 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1600 5 3 1 180 2 10 8 2000 1 1 1 1 90 2 10 16 8 10 3 4 300 1 4 5 1 1 4 5...

Page 5: ...ra i opu g owic miksera do pozycji blokady 5 W cz urz dzenie obracaj c w cznik na dane ustawienie Wybierz opcj Puls aby korzysta z kr tkotrwa ego w czenia silnika 6 Obr aby zdj narz dzie obraz B Wa ne...

Page 6: ...sata i spustite glavu miksera dok se ne zaklju a 5 Uklju ite mikser okretanjem prekida a na eljenu postavku Prebacite na opciju pulsiranje za kratko i naglo me anje 6 Isklju ite i uklonite dodatak sli...

Page 7: ...diet miksera galvi u l dz t nofiks jas 5 Iesl dziet ier ci pagrie ot sl dzi uz v lamo iestat jumu Iesl dziet puls cijas re mu ja v laties slaic gus sp c gus apgriezienus 6 Pagrieziet un no emiet r ku...

Page 8: ...io rodykl 4 Pasukite atleidimo ranken l pagal laikrod io rodykl ir nuleiskite mai ytuvo galvut kol ji u sifiksuos 5 junkite pasukdami jungikl norim pad t Galite jungti trumpais etapais 6 Pasukite ir...

Page 9: ...de ceasornic i cobor i capul mixerului p n c nd acest se blocheaz 5 Porni i dispozitivul prin ntoarcerea ntrerup torului p n la ajungerea la setarea dorit Trece i la puls pentru perioade foarte scurte...

Page 10: ...18 19 220 240V 50Hz 1200W A 1 2 3 4 5 6 H 7 8 9 Lc 85dB H 1 2 3 4 5 6 B 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5 7 1600g 5 3 1 180 2 10 2000g 1 1 1 1 90 2 10 16 8 10 3 4 300ml 1 4 5 1L 1 4...

Page 11: ...20 21 220 240 50 1200 A 1 2 3 4 5 6 H 7 8 9 Lc 85 H 1 2 3 4 5...

Page 12: ...22 23 6 B 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1600 5 3 1 180 2 10 2000 1 1 1 90 2 10 16 8 10 3 4 300 1 4 5 1 1 4...

Page 13: ...te 1 Apague y raspe el bol con la esp tula en forma frecuente 2 Los huevos a temperatura ambiente son ideales para batir 3 Antes de batir las claras de huevo aseg rese de que no haya grasa o yema de h...

Page 14: ...e jusqu au fond de son logement et tournez le 3 Posez le bol sur la base poussez le vers le bas et tournez le dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 Tournez le bouton de verrouillage dans l...

Page 15: ...o perch pesante Prima di sollevare controllare che la testa sia bloccata e la ciotola gli utensili la copertura della presa e il cavo siano fissati Questo apparecchio non destinato all uso da parte di...

Page 16: ...Materiale Quantit massime Nota Utensile Impasto lievitato duro 1600g Acqua e farina in un rapporto di 5 3 Pre lavorazione dell impasto Dalla velocit 1 per 180 secondi Durata dell operazione Velocit 2...

Page 17: ...32 33 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 50 240 220 1200 7 8 9 4 5 H 6 1 2 3 85 Lc H 1 2 3 4 5 6...

Page 18: ...34 N i A B 3 5 180 1 10 2 1600 1 1 1 90 1 10 2 2000 10 8 4 3 16 4 1 5 300 4 1 4 1...

Reviews: