background image

16

17

ROMANESTE

ROMANESTE

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

SPECIFICAŢII TEHNICE:

Tensiune: 220-240V, 50/60Hz

Putere: 1500W 

STRUCTURĂ: 

(fig. A)

1)  Paletă pentru aluat

2)  Unitate alimentare

3)  Întrerupător

4)  Mâner eliberare

5)  Bol din oţel inoxidabil

6)  Paletă H

7)  Tel 

ATENŢIONĂRI IMPORTANTE

•  Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie anterior 

utilizării dispozitivului dvs. şi păstraţi-le 

pentru a le consulta în viitor. 

•  Nu lăsaţi elemente ale ambalajului (pungi 

de plastic, spumă de polistiren, cuie, etc.) 

la îndemâna copiilor sau persoanelor cu 

dizabilităţi mentale deoarece acestea 

reprezintă surse potenţiale de pericol.

•  Opriţi şi deconectaţi dispozitivul atunci 

când nu îl utilizaţi, anterior schimbării 

accesoriilor sau curăţării acestuia.

•  Nu lăsaţi dispozitivul pornit dacă acesta 

este nesupravegheat.

•  Ţineţi-vă mâinile la distanţă de elementele 

mobile. 

•  Nu utilizaţi un produs deteriorat. Dacă 

este deteriorat, aparatul trebuie înlocuit de 

producător sau de agentul său de service 

sau de o persoană cu calificări similare 

pentru a evita un pericol. 

•  Nu utilizaţi niciodată o anexă neautorizată a 

mixerului deoarece aceasta poate produce 

incendii, şocuri electrice sau rănire. 

•  Nu permiteţi unităţii de alimentare, cablului 

sau ştecherului să se ude. 

•  Utilizaţi aparatul doar în gospodărie şi 

doar în interior. 

•  Aveţi grijă atunci când ridicaţi acest 

dispozitiv deoarece el este greu. Asiguraţi-

vă că capul este blocat şi că bolul, 

paletele, capacul ieşirii de alimentare 

şi cablul sunt fixate anterior ridicării 

mixerului. 

•  Acest dispozitiv nu este intenţionat spre 

a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu 

capacităţi fizice, senzoriale sau mentale 

reduse sau care nu au experienţă şi 

cunoştinţe, cu excepţia cazului când 

acestea sunt supravegheate sau 

primesc instrucţiuni cu privire la utilizarea 

produsului din partea unei persoane 

responsabile pentru siguranţa lor. 

•  Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru 

asigurarea faptului că aceştia nu se joacă 

cu dispozitivul.

•  Nivel de zgomot: Lc < 75dB

•   Dacă cablul de alimentare este deteriorat, 

acesta trebuie schimbat de producător, de 

un agent de service autorizat sau de un 

tehnician calificat pentru a evita pericolul.

•  Pentru a asigura o durată lungă de 

folosință a acestui mixer pentru alimente, 

nu trebuie să îl lăsați să funcționeze 

continuu mai mult de 10 minute. Lasă-l să 

se răcească cel puțin 30 de minute înainte 

de utilizarea următoare.

MOD DE UTILIZARE 

MIXERUL

Paletă H:

 Pentru realizarea prăjiturilor, 

fursecurilor, foietajelor, glazurilor, umpluturilor, 

eclerelor şi piureului de cartofi.

Tel: 

Pentru baterea ouălor, pentru creme, 

aluaturi moi, aluaturi fără grăsime, bezelelor, 

variatelor feluri de cheesecake, diferitelor 

tipuri de mousse, sufleurilor. 

Nu utilizaţi telul pentru amestecuri grele 

(de exemplu, grăsime spumată şi zahăr) 

deoarece l-aţi putea deteriora. 

Paleta pentru aluat: 

Pentru aluaturile cu 

drojdie. 
1.  Înainte de a utiliza aparatul pentru prima 

dată, curăţaţi cu atenţie toate accesoriile 

aparatului dumneavoastră.

2.  Întoarceţi mânerul de eliberare în sensul 

acelor de ceasornic şi ridicaţi capul 

mixerului până când acesta se blochează.

3.  Fixaţi bolul pe baza mixerului, apăsaţi-l 

în jos şi întoarceţi-l în sensul acelor de 

ceasornic.

4.  Introduceţi o paletă, împingeţi-o în sus 

până când daţi de un obstacol şi apoi 

întoarceţi-o.

5.  Întoarceţi mânerul de eliberare în sensul 

invers acelor de ceasornic şi coborâţi 

capul mixerului până când acest se 

blochează. 

6.  Porniţi dispozitivul prin întoarcerea 

întrerupătorului până la ajungerea la 

setarea dorită. Treceţi la puls pentru 

perioade foarte scurte de funcţionare 

repetată. 

7.  Când aţi încheiat utilizarea acestuia, 

resetaţi butonul de comandă la poziţia “0”. 

Scoateţi aparatul din priză.

IMPORTANT: 

1.  Opriţi dispozitivul şi curăţaţi bolul cu o 

spatulă frecvent.

2.  Ouăle la temperatura camerei sunt cele 

mai bune pentru bătut cu telul.

3.  Anterior baterii albuşurilor cu telul, 

asiguraţi-vă că nu există nicio urmă de 

grăsime sau gălbenuş pe tel sau pe bol. 

4.  Utilizaţi ingrediente reci pentru foietaje cu 

excepţia cazului când reţeta dvs. indică în 

mod diferit. 

SFATURI PENTRU PÂINE:

1.  Nu depăşiţi niciodată capacităţile maxime. 

Altfel, veţi supraîncărca dispozitivul.

2.  Dacă auziţi că aparatul face eforturi mari 

în timpul funcţionării, opriţi-l, îndepărtaţi 

jumătate din aluat şi prelucraţi fiecare 

jumătate separat. 

3.  Ingredientele se amestecă cel mai bine 

dacă le puneţi mai întâi pe cele lichide.

CURĂŢARE

1.  Deconectaţi şi opriţi dispozitivul, dându-i 

timp să se răcească anterior curăţării.

2.  Nu scufundaţi unitatea motorului în apă şi 

asiguraţi-vă că apa nu intră în aparat.

3.  Ştergeţi unitatea motorului cu o cârpă 

umedă.

4.  Nu utilizaţi o perie din sârmă, un burete de 

sârmă moale sau orice solvenţi puternici 

pentru curăţarea aparatului deoarece 

aceştia îi vor deteriora aspectul.

5.  Vasul de mixare și componentele sale 

pot fi spălate cu mașină de spălat vase. 

Acestea pot fi spălate de asemenea cu 

apă caldă spumoasă.

6.  Lăsaţi toate piesele să se usuce foarte 

bine anterior utilizării lor din nou.

7.  Puneţi accesoriile într-un ambalaj de 

protecţie după spălare şi uscare cu 

atenţie.

După utilizare se recomandă curăţarea 

imediată a accesoriilor. Astfel vor fi înlăturate 

resturile alimentare, curăţarea va fi mai 

uşoară şi se reduce riscul bacterian.

LISTA DE INGREDIENTE:

Material

Cantităţi maxime

Comentarii

Instrument

Aluat cu drojdie 

vârtos

1500g

Făină şi apă, raport 5:3, 

Pretratarea drojdiei:

De la viteza 1 timp de 30 secunde;

Perioada operaţiunii: 

Viteza 2-3 timp de 180 secunde 

Paletă 

pentru aluat

Aluat cu drojdie 

moale

1800g

Făină şi apă, raport 1:1

Pretratarea drojdiei:

De la viteza 1 timp de 30 secunde;

Perioada operaţiunii: 

Viteza 3-4 timp de 180 secunde

Paletă 

pentru aluat

Ouă

12 ouă

Treceţi de la viteza 5 la viteza 6 şi bateţi 

albuşurile fără oprire timp de 3-4 minute

Tel

Frişcă

200-300ml frişcă 

lichidă proaspătă

De la viteza 5 la viteza 6 timp de aproximativ 

4 minute

Tel

Shake-uri, 

cocktail-uri sau 

alte lichide

1L

Baterea ouălor pentru încorporare în 

amestecuri cremoase. 

De la viteza 1-4 timp de aproximativ 4 minute.

Paletă H

Comentarii: După procesarea unui lot, lăsaţi dispozitivul să se răcească la temperatura 

camerei anterior continuării procesării ingredientelor. 

Eliminare ecologică

Puteţi ajuta la protejarea mediului! Respectaţi reglementările locale: predaţi echipamentele 

electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor.

Summary of Contents for FA-5259-4

Page 1: ...ОНАЛЬНЫЙ НАСТОЛЬНЫЙ МИКСЕР INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFESJONALNY MIKSER STOJĄCY UPUTSTVO ZA UPOTREBU PROFESIONALNI MIKSER SA POSTOLJEM LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PROFESIONĀLS MIKSERIS AR STATĪVU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PROFESIONALUS PASTATOMAS MAIŠYTUVAS MANUAL DE INSTRUCTIUNI MIXER FIX PROFESIONAL PRAVILA ZA EKSPLOATACIÄ ПРОФЕСИОНАЛЕН СТОЯЩ МИКСЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРОФЕСІОНАЛЬНИЙ НАСТІЛЬНИЙ ЗМІШУВА...

Page 2: ...release knob clockwise and lower the mixer head till it locks 6 Switch on by turning the switch to the desired setting Switch to pulse for short bursts 7 When you have finished using it reset the control knob to position 0 Unplug the appliance IMPORTANT 1 Switch off and scrape the bowl with the spatula frequently 2 Eggs at room temperature are best for whisking 3 Before whisking egg whites make su...

Page 3: ... in das Gerät ein drücken Sie sie an und drehen Sie sie nach rechts 4 Setzen Sie das gewünschte Rührwerk ein dann drehen Sie es nach rechts an 5 Drehen Sie den Entriegelungsknopf nach rechts und senken Sie den Kopf mit dem Rührwerkgetriebe ab bis er einrastet 6 Schalten Sie das Gerät in der gewünschten Einstellung ein Für kurze Impulse stellen Sie den Schalter auf Pulse 7 Nach Gebrauch den Regelun...

Page 4: ...Установите чашу в основание нажмите вниз и поверните часовой стрелки 4 Вставьте инструмент нажмите до упора и затем поверните 5 Поверните ручку выключения по часовой стрелка и опустите головку миксера до упора 6 Включите поворачивая переключатель до требуемого режима Переключите в импульсный режим с короткими очередями 7 После окончания работы переведите переключатель в положение 0 Отключите прибо...

Page 5: ... do ruchu wskazówek zegara 4 Umieść narzędzie dociśnij je do oporu a następnie obróć 5 Obróć pokrętło zwalniające zgodnie z ruchem wskazówek zegara i opuść głowicę miksera do pozycji blokady 6 Włącz urządzenie obracając włącznik na żądane ustawienie Wybierz opcję Puls aby korzystać z krótkotrwałego włączenia silnika 7 Po zakończeniu pracy z robotem pokrętło regulacji prędkości należy ponownie usta...

Page 6: ...e željeni dodatak i gurnite do kraja a zatim okrenite 5 Okrenite taster za otpuštanje u smeru kretanja kazaljki sata i spustite glavu miksera dok se ne zaključa 6 Uključite mikser okretanjem prekidača na željenu postavku Prebacite na opciju pulsiranje za kratko i naglo mešanje 7 Posle upotrebe dugme za regulaciju ponovo postaviti na poziciju 0 Isključite uređaj iz struje VAŽNO 1 Često isključujte ...

Page 7: ...eziet 5 Pagrieziet atlaišanas pogu pulksteņa rādītāju kustības virzienā un nolaidiet miksera galviņu līdz tā nofiksējas 6 Ieslēdziet ierīci pagriežot slēdzi uz vēlamo iestatījumu Ieslēdziet pulsācijas režīmu ja vēlaties īslaicīgus spēcīgus apgriezienus 7 Pēc lietošanas ātrumu regulēšanas pogu iestatiet atkal 0 pozīcijā Atvienojiet ierīci no strāvas padeves SVARĪGI 1 Izslēdziet ierīci un ik pa laik...

Page 8: ...ndą ant pagrindo paspauskite žemyn ir pasukite prieš laikrodžio rodyklę 4 Įdėkite priedą stumkite jį aukštyn kol jis sustos tada pasukite 5 Pasukite atleidimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir nuleiskite maišytuvo galvutę kol ji užsifiksuos 6 Įjunkite pasukdami jungiklį į norimą padėtį Galite jungti trumpais etapais 7 Panaudoję prietaisu reguliavimo mygtuką grąžinkite į 0 padėtį Ištraukite pri...

Page 9: ...ţi bolul pe baza mixerului apăsaţi l în jos şi întoarceţi l în sensul acelor de ceasornic 4 Introduceţi o paletă împingeţi o în sus până când daţi de un obstacol şi apoi întoarceţi o 5 Întoarceţi mânerul de eliberare în sensul invers acelor de ceasornic şi coborâţi capul mixerului până când acest se blochează 6 Porniţi dispozitivul prin întoarcerea întrerupătorului până la ajungerea la setarea dor...

Page 10: ...е приставка и притискайте докато спре да се върти 5 Завъртете бутона за освобождаване по часовниковата стрелка и снижете главата на миксера докато щракне на място 6 Включете като завъртите превключвателя на желаната настройка Превключвайте на импулсен режим за кратки дейности 7 С лед приключване на работа върнете регулиращото копче в позиция 0 Изключете щепсела от контакта ВАЖНО 1 Често изключвайт...

Page 11: ...тування кексів сухого печива випічок цукрової глазурі заповнювачів еклер та картоплі п юре Вінчик Для збивання яєць сметани рідкого тіста нежирного пористого тіста меренги ватрушок мусу суфле Не використовуйте вінчик для збивання дуже густих сумішей наприклад суміші сметани з цукром вінчик може пошкодитись Гачок для тіста Для замішування тіста 1 Перед першим використанням приладу ретельно помийте ...

Page 12: ...s descargas eléctricas o lesiones No permita que la unidad el cable o el conector de alimentación se moje Sólo para uso doméstico no apto para exteriores Tenga cuidado al levantar este electrodoméstico ya que es pesado Asegúrese de que la cabeza esté bloqueada y de que el bol las herramientas la cubierta de salida y el cable estén seguros antes de levantarlo Este electrodoméstico no fue hecho para...

Page 13: ... utiliser votre appareil pour la première fois et conservez les pour référence ultérieure Ne laissez aucun élément d emballage sacs en plastique mousse de polystyrène clous etc à la portée des enfants et des personnes handicapées ces éléments présentent un danger Éteignez et débranchez votre appareil lorsque vous ne l utilisez plus avant de le nettoyer et avant de changer un accessoire Ne laissez ...

Page 14: ...3 Connettore interruttore 4 Manopola di sblocco 5 Ciotola in acciaio inox 6 Frusta a H 7 Frusta da cucina ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio e conservarle per riferimento futuro Non lasciare parti dell imballaggio buste di plastica schiuma di polistirolo puntine ecc alla portata dei bambini o di persone inabili in qua...

Page 15: ... dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato التعليمات دليل التقنية املواصفات هرتز 50 60 فولت 220 240 الكهربائي اجلهد وات 1500 القدرة أ شكل التركيب اخلفق أداة 7 اإلطالق زر 4 ستيل الستانلس من سلطانية 5 H مضرب 6 العجني خطاف 1 الكهربائية القدرة وحدة 2 التوصيل مفتاح 3 هامة وقائية إجراءات بك اخلاص اجلهاز استخدام قبل وذلك بعناية التعليمات جميع اقرأ أو األطفال متناول في ا...

Page 16: ...ه في اإلطالق زر لف 5 القصيرة للنبضات النبضي الوضع إلى حول فبه ترغب الذي الوضع في املفتاح بوضع وذلك اخلالط شغل 6 الكهربي التيار عن اجلهاز افصل 0 الوضع إلى التحكم مقبض ضبط أعد استخدامه من االنتهاء عند 7 هــــــــــام متكرر بشكل اخلاصة بامللعقة السلطانية واكشط اجلهاز تشغيل أوقف 1 الغرفة حرارة درجة في يكون عندما البيض خلفق حالة أفضل 2 السلطانية أو اخلفق أداة على بيض صفار أو دهون وجود عدم من تأكد البيض...

Reviews: