background image

12

13

LA

TVIAN

LA

TVIAN

INSTRUKCIJU ROKSGRĀMATA

TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS:

Spriegums: 220-240V, 50/60Hz

Jauda: 1500W 

UZBŪVE: 

(att. A)

1)  Mīklas āķis

2)  Barošanas bloks

3)  Slēdzis

4)  Atlaišanas poga

5)  Nerūsējoša tērauda trauks

6)  H veida lāpstiņa

7)  Lāpstiņa putošanai 

 

SVARĪGI AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI

•  Pirms izmantojat ierīci, uzmanīgi izlasiet 

visus norādījumus un saglabājiet tos 

turpmākai uzziņai.

•  Neatstājiet iepakojuma daļas (plastmasas 

maisiņus, putu polistirolu, skavas utt.) 

bērniem vai nespējīgām personām 

aizsniedzamā vietā – tie ir potenciāli 

apdraudējuma avoti.

•  Izslēdziet ierīci un izraujiet kontaktdakšu 

no kontaktligzdas, kad ierīce netiek 

izmantota, kā arī pirms piederumu maiņas 

un tīrīšanas.

•  Neatstājiet ierīci ieslēgtu bez uzraudzības.

•  Turiet rokas nost no kustīgām daļām. 

•  Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta. Lai 

izvairītos no briesmām, nomaiņa jāveic 

ražotājam, tā pārstāvim vai līdzīgi 

kvalificētai personai.

•  Nekad nelietojiet ierīcei nepiederošus 

priekšmetus – tas var radīt ugunsgrēku, 

elektriskās strāvas triecienu vai 

savainojumu.

•  Nepieļaujiet barošanas bloka, vada un 

kontaktdakšas saslapināšanu.

•  Ierīce paredzēta vienīgi lietošanai mājās. 

Neizmantojiet to ārpus telpām.

•  Esiet uzmanīgs, ceļot ierīci, jo tā ir smaga. 

Pirms celšanas pārliecinieties, ka miksera 

galviņa ir nofiksēta, trauks, rīki, vāks un 

vads ir nostiprināti. 

•  Šo ierīci nedrīkst lietot personas (to skaitā 

bērni) ar pazeminātām fiziskām, maņu 

vai psihiskām spējām, kā arī personas, 

kurām trūkst pieredzes un zināšanu, ja 

vien par to drošību atbildīgā persona tās 

neuzrauga vai nav devusi norādījumus 

attiecībā uz ierīces lietošanu.

•  Uzraugiet bērnus, lai nodrošinātu, ka viņi 

nerotaļājas ar ierīci.

•  Trokšņu līmenis: Lc < 75dB

•   Ja bojāts ir ierīces vads, tas ir jānomaina 

ražotājfirmā, oficiālā klientu apkalpošanas 

centrā vai pie kvalificēta meistara, tādējādi 

izvairoties no riska situācijām.

•  Lai nodrošinātu miksera ilgu darbmūžu, 

nelietojiet to nepārtraukti ilgāk par 

10 minūtēm. Ļaujiet tam atdzist vismaz 

30 minūtes pirms nākamās lietošanas.

LIETOŠANA 

MIKSERIS

H veida lāpstiņa:

 kūku, cepumu, 

smalkmaizīšu, glazūras, pildījumu, eklēru un 

kartupeļu biezeņa pagatavošanai.

Lāpstiņa putošanai:

 olām, krēmiem, mīklai, 

beztauku biskvītiem, meringai, siera kūkām, 

uzpūteņiem, suflē.

Nelietojiet putošanai paredzēto lāpstiņu 

smagiem maisījumiem (piem., putojot taukus 

un cukuru) – jūs to varat sabojāt.

Mīklas āķis: 

rauga mīklai.

1.  Pirms pirmās miksera lietošanas reizes 

rūpīgi notīriet tā speciālos piederumus.

2.  Pagrieziet atlaišanas pogu pulksteņa 

rādītāju kustības virzienā un paceliet 

miksera galviņu, līdz tā nofiksējas.

3.  Uzstādiet trauku uz pamatnes, nospiediet 

lejup un pagrieziet pulksteņa rādītāju 

kustības virzienam.

4.  Ievietojot rīku, spiediet to augšup, līdz tas 

apstājas, pēc tam pagrieziet. 

5.   Pagrieziet atlaišanas pogu pulksteņa 

rādītāju kustības virzienā un nolaidiet 

miksera galviņu, līdz tā nofiksējas.

6.  Ieslēdziet ierīci, pagriežot slēdzi uz 

vēlamo iestatījumu. Ieslēdziet pulsācijas 

režīmu, ja vēlaties īslaicīgus, spēcīgus 

apgriezienus.

7.  Pēc lietošanas ātrumu regulēšanas pogu 

iestatiet atkal „0“ pozīcijā. Atvienojiet ierīci 

no strāvas padeves.

SVARĪGI! 

1.  Izslēdziet ierīci un ik pa laikam notīriet 

trauka malas ar lāpstiņu.

2.  Putošanai vislabāk der olas istabas 

temperatūrā.

3.  Pirms olu baltumu putošanas 

pārliecinieties, ka uz putošanai paredzētās 

lāpstiņas un traukā nav tauku un olu 

dzeltenumu.

4.  Konditorejas izstrādājumiem izmantojiet 

aukstas sastāvdaļas, ja vien receptē nav 

norādīts citādi.

NORĀDES MAIZES GATAVOŠANAI

1.  Nekad nepārsniedziet maksimālo ietilpību! 

Pretējā gadījumā jūs pārslogosiet ierīci.

2.  Ja dzirdat, ka ierīce darbojas ar piepūli, 

izslēdziet to, izņemiet pusi mīklas un 

gatavojiet to pa daļām.

3.  Sastāvdaļas būs vieglāk samaisīt, ja 

vispirms ievietosiet šķidrumu.

TĪRĪŠANA

1.  Izslēdziet ierīci un izraujiet kontaktdakšu 

no kontaktligzdas. Pirms tīrīšanas ļaujiet 

ierīcei atdzist.

2.  Neiegremdējiet motora bloku ūdenī un 

pārliecinieties, ka ierīcē neiekļūst ūdens.

3.  Noslaukiet motora bloku ar mitru drānu. 

4.  Ierīces tīrīšanai neizmantojiet asu birsti 

vai jebkādus spēcīgus šķīdinātājus – tie 

kaitētu ierīces izskatam.

5.  Bļodu un tās komponentus drīkst mazgāt 

trauku mazgāšanas mašīnā. Tos var 

mazgāt arī siltā ziepjūdenī.

6.  Rūpīgi nožāvējiet visas daļas, pirms tās 

tiek atkal lietotas.

7.  Pēc nomazgāšanas un rūpīgas 

nožāvēšanas ievietojiet piederumus 

aizsargapvākā.

Mēs rekomendējām piederumus notīrīt uzreiz 

pēc to lietošanas. Tādējādi tiek notīrītas 

pie tiem pielipušās stingras konsistences 

pārtikas produktu atliekas. Tādējādi tiek arī 

novērsta pārtikas produktu piekalšana pie 

piederumiem. Tiek atvieglots to tīrīšanas 

process un novērsta baktēriju vairošanās 

iespēja.

SASTĀVDAĻU SARAKSTS:

Materiāls

Maksimālie 

daudzumi

Apraksts 

Rīks 

Bieza rauga mīkla

1500g

Milti un ūdens attiecībā 5:3

Mīklas iepriekšēja apstrāde:

1. ātrumā 30 sekundes

Darbības laiks: 

2-3. ātrumā 180 sekundes

Mīklas āķis

Mīksta rauga 

mīkla

1800g

Milti un ūdens attiecībā 1:1

Mīklas iepriekšēja apstrāde:

1. ātrumā 30 sekundes

Darbības laiks:

3-4. ātrumā 180 sekundes

Mīklas āķis

Ola 

12 olas

Ieslēdziet ierīci 8. līdz 10. ātrumā, putojiet olu 

baltumus bez apstājas 3-4 minūtes 

Lāpstiņa 

putošanai

Putukrējums 

200-300 ml svaiga 

saldā krējuma

8. līdz 10. ātrumā aptuveni 4 minūtes

Lāpstiņa 

putošanai

Kokteiļi vai citi 

šķidrumi

1L

Olu kulšana krēmveida maisījumos

1-4 ātrumā aptuveni 4minūtes

H veida 

lāpstiņa

Piezīme. Pēc vienas porcijas apstrādes ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai, 

pirms turpināt darbu. 

Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces

Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi! Lūdzu, ievērojiet vietējo valsts likumdošanu, nogādājiet 

nedarbojošos elektrisko aprīkojumu piemērotā atkritumu savākšanas centrā.

Summary of Contents for FA-5259-4

Page 1: ...ОНАЛЬНЫЙ НАСТОЛЬНЫЙ МИКСЕР INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFESJONALNY MIKSER STOJĄCY UPUTSTVO ZA UPOTREBU PROFESIONALNI MIKSER SA POSTOLJEM LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PROFESIONĀLS MIKSERIS AR STATĪVU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PROFESIONALUS PASTATOMAS MAIŠYTUVAS MANUAL DE INSTRUCTIUNI MIXER FIX PROFESIONAL PRAVILA ZA EKSPLOATACIÄ ПРОФЕСИОНАЛЕН СТОЯЩ МИКСЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРОФЕСІОНАЛЬНИЙ НАСТІЛЬНИЙ ЗМІШУВА...

Page 2: ...release knob clockwise and lower the mixer head till it locks 6 Switch on by turning the switch to the desired setting Switch to pulse for short bursts 7 When you have finished using it reset the control knob to position 0 Unplug the appliance IMPORTANT 1 Switch off and scrape the bowl with the spatula frequently 2 Eggs at room temperature are best for whisking 3 Before whisking egg whites make su...

Page 3: ... in das Gerät ein drücken Sie sie an und drehen Sie sie nach rechts 4 Setzen Sie das gewünschte Rührwerk ein dann drehen Sie es nach rechts an 5 Drehen Sie den Entriegelungsknopf nach rechts und senken Sie den Kopf mit dem Rührwerkgetriebe ab bis er einrastet 6 Schalten Sie das Gerät in der gewünschten Einstellung ein Für kurze Impulse stellen Sie den Schalter auf Pulse 7 Nach Gebrauch den Regelun...

Page 4: ...Установите чашу в основание нажмите вниз и поверните часовой стрелки 4 Вставьте инструмент нажмите до упора и затем поверните 5 Поверните ручку выключения по часовой стрелка и опустите головку миксера до упора 6 Включите поворачивая переключатель до требуемого режима Переключите в импульсный режим с короткими очередями 7 После окончания работы переведите переключатель в положение 0 Отключите прибо...

Page 5: ... do ruchu wskazówek zegara 4 Umieść narzędzie dociśnij je do oporu a następnie obróć 5 Obróć pokrętło zwalniające zgodnie z ruchem wskazówek zegara i opuść głowicę miksera do pozycji blokady 6 Włącz urządzenie obracając włącznik na żądane ustawienie Wybierz opcję Puls aby korzystać z krótkotrwałego włączenia silnika 7 Po zakończeniu pracy z robotem pokrętło regulacji prędkości należy ponownie usta...

Page 6: ...e željeni dodatak i gurnite do kraja a zatim okrenite 5 Okrenite taster za otpuštanje u smeru kretanja kazaljki sata i spustite glavu miksera dok se ne zaključa 6 Uključite mikser okretanjem prekidača na željenu postavku Prebacite na opciju pulsiranje za kratko i naglo mešanje 7 Posle upotrebe dugme za regulaciju ponovo postaviti na poziciju 0 Isključite uređaj iz struje VAŽNO 1 Često isključujte ...

Page 7: ...eziet 5 Pagrieziet atlaišanas pogu pulksteņa rādītāju kustības virzienā un nolaidiet miksera galviņu līdz tā nofiksējas 6 Ieslēdziet ierīci pagriežot slēdzi uz vēlamo iestatījumu Ieslēdziet pulsācijas režīmu ja vēlaties īslaicīgus spēcīgus apgriezienus 7 Pēc lietošanas ātrumu regulēšanas pogu iestatiet atkal 0 pozīcijā Atvienojiet ierīci no strāvas padeves SVARĪGI 1 Izslēdziet ierīci un ik pa laik...

Page 8: ...ndą ant pagrindo paspauskite žemyn ir pasukite prieš laikrodžio rodyklę 4 Įdėkite priedą stumkite jį aukštyn kol jis sustos tada pasukite 5 Pasukite atleidimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir nuleiskite maišytuvo galvutę kol ji užsifiksuos 6 Įjunkite pasukdami jungiklį į norimą padėtį Galite jungti trumpais etapais 7 Panaudoję prietaisu reguliavimo mygtuką grąžinkite į 0 padėtį Ištraukite pri...

Page 9: ...ţi bolul pe baza mixerului apăsaţi l în jos şi întoarceţi l în sensul acelor de ceasornic 4 Introduceţi o paletă împingeţi o în sus până când daţi de un obstacol şi apoi întoarceţi o 5 Întoarceţi mânerul de eliberare în sensul invers acelor de ceasornic şi coborâţi capul mixerului până când acest se blochează 6 Porniţi dispozitivul prin întoarcerea întrerupătorului până la ajungerea la setarea dor...

Page 10: ...е приставка и притискайте докато спре да се върти 5 Завъртете бутона за освобождаване по часовниковата стрелка и снижете главата на миксера докато щракне на място 6 Включете като завъртите превключвателя на желаната настройка Превключвайте на импулсен режим за кратки дейности 7 С лед приключване на работа върнете регулиращото копче в позиция 0 Изключете щепсела от контакта ВАЖНО 1 Често изключвайт...

Page 11: ...тування кексів сухого печива випічок цукрової глазурі заповнювачів еклер та картоплі п юре Вінчик Для збивання яєць сметани рідкого тіста нежирного пористого тіста меренги ватрушок мусу суфле Не використовуйте вінчик для збивання дуже густих сумішей наприклад суміші сметани з цукром вінчик може пошкодитись Гачок для тіста Для замішування тіста 1 Перед першим використанням приладу ретельно помийте ...

Page 12: ...s descargas eléctricas o lesiones No permita que la unidad el cable o el conector de alimentación se moje Sólo para uso doméstico no apto para exteriores Tenga cuidado al levantar este electrodoméstico ya que es pesado Asegúrese de que la cabeza esté bloqueada y de que el bol las herramientas la cubierta de salida y el cable estén seguros antes de levantarlo Este electrodoméstico no fue hecho para...

Page 13: ... utiliser votre appareil pour la première fois et conservez les pour référence ultérieure Ne laissez aucun élément d emballage sacs en plastique mousse de polystyrène clous etc à la portée des enfants et des personnes handicapées ces éléments présentent un danger Éteignez et débranchez votre appareil lorsque vous ne l utilisez plus avant de le nettoyer et avant de changer un accessoire Ne laissez ...

Page 14: ...3 Connettore interruttore 4 Manopola di sblocco 5 Ciotola in acciaio inox 6 Frusta a H 7 Frusta da cucina ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio e conservarle per riferimento futuro Non lasciare parti dell imballaggio buste di plastica schiuma di polistirolo puntine ecc alla portata dei bambini o di persone inabili in qua...

Page 15: ... dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato التعليمات دليل التقنية املواصفات هرتز 50 60 فولت 220 240 الكهربائي اجلهد وات 1500 القدرة أ شكل التركيب اخلفق أداة 7 اإلطالق زر 4 ستيل الستانلس من سلطانية 5 H مضرب 6 العجني خطاف 1 الكهربائية القدرة وحدة 2 التوصيل مفتاح 3 هامة وقائية إجراءات بك اخلاص اجلهاز استخدام قبل وذلك بعناية التعليمات جميع اقرأ أو األطفال متناول في ا...

Page 16: ...ه في اإلطالق زر لف 5 القصيرة للنبضات النبضي الوضع إلى حول فبه ترغب الذي الوضع في املفتاح بوضع وذلك اخلالط شغل 6 الكهربي التيار عن اجلهاز افصل 0 الوضع إلى التحكم مقبض ضبط أعد استخدامه من االنتهاء عند 7 هــــــــــام متكرر بشكل اخلاصة بامللعقة السلطانية واكشط اجلهاز تشغيل أوقف 1 الغرفة حرارة درجة في يكون عندما البيض خلفق حالة أفضل 2 السلطانية أو اخلفق أداة على بيض صفار أو دهون وجود عدم من تأكد البيض...

Reviews: