background image

8

9

ROMANESTE

MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE

MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE

Când utilizaţi aparatura electrică este necesară 

aplicarea unor măsuri de precauţie de bază, cum 

ar fi:

•  Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie.

•   Înainte de folosire, verificaţi ca voltajul prizei din 

perete să corespundă cu cel înscris pe plăcuţa 

aparatului.

 •  Nu folosiţi nici un aparat cu cablu sau mufă 

defectă sau după funcţionarea defectuoasă a 

aparatului sau dacă este aruncat sau avariat în 

orice fel. 

Returnaţi aparatul la cel mai apropiat service 

autorizat pentru constatare, reparare sau reglaje 

electrice sau mecanice.

 •  Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta 

trebuie schimbat de producător, de un agent de 

service autorizat sau de un tehnician calificat 

pentru a evita pericolul.

 •  Pentru a împiedica producerea de scurtcircuite, 

nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide.

•  Este necesară supravegherea atentă dacă 

aparatul se foloseşte de către sau în apropierea 

unui copil.

•  Scoateţi aparatul de la priză când nu îl folosiţi, 

când adunaţi sau desfaceţi părţile componente, 

înainte de spălare.

•  Evitaţi să atingeţi componentele în mişcare.

•  În cazul folosirii de accesorii, inclusiv recipiente, 

care nu sunt recomandate de producător, există 

riscul de a se produce vătămări ale persoanelor.

•  Nu folosiţi aparatul în afara gospodăriei.

•   Nu lăsaţi cablul să atârne de-a lungul mesei sau 

să atingă suprafeţe fierbinţi.

 •  Nu aşezaţi cablul să intre în contact cu o 

suprafaţă fierbinte.

•  Nu ţineţi mâinile sau ustensilele în recipient 

în timpul funcţionării, pentru a reduce riscul 

vătămării grave sau al distrugerii aparatului. 

Este permisă folosirea unei răzătoare doar când 

aparatul nu este în stare de funcţionare.

 •  Pentru a reduce riscul vătămării, nu aşezaţi 

partea cu lamele pe bază fără a ataşa 

corespunzător recipientul.

•  Manevraţi întotdeauna blenderul cu capacul pus.

•  Scoateţi imediat din priză aparatul după utilizare.

 •  Manevraţi întotdeauna blenderul cu capacul pus. 

•  Dacă folosiţi blenderul pentru mai mult timp, 

lăsaţi-l să funcţioneze 1-2 minute şi opriţi-l timp 

de 3 minut.

•  Aparatul nu poate fi utilizat la tocarea materiilor 

dure şi uscate; în caz contrar, lama se poate toci.

• 

Avertisment:

 nu utilizaţi niciodată lichide 

clocotite şi nu rulaţi aparatul la gol.

•  Lamele sunt ascuţite. Manipulaţi cu grijă.

•  Acest aparat nu este destinat persoanelor cu 

capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse 

sau lipsite de experienţa şi de cunoaşterea 

produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care 

acestea sunt supravegheate de o persoană în 

măsură să o facă.

•  Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca 

cu acest aparat.

•  În caz de utilizare incorectă a aparatului, se pot 

produce răni.

•  Blenderul nu trebuie să fie utilizat cu unitatea de 

amestec goală (mai exact, fără alimente solide 

sau lichide).

•  Nu utilizaţi aparatul pentru a amesteca 

ingrediente uscate.

•  Nu utilizaţi în alte scopuri; o utilizare incorectă 

poate provoca rănirea.

SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

MOD DE ÎNTREBUINŢARE

Înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară, 

spălaţi toate părţile componente şi accesoriile în apă 

caldă cu săpun, clătiţi şi uscaţi temeinic.

DESCRIEREA PĂRŢILOR COMPONENTE

1. Capac

2.  Cană

3. Lame

4.  Bloc motor

5.  Buton de trecere

6.  Buton de pulse

MONTARE:

1.  Aşezaţi blocul motor pe o suprafaţă stabilă şi 

plană;

2.   Puneţi vasul deasupra îmbinării şi rotiţi pentru a-l 

cupla cu blocul motor. Manevraţi lama cu atenţie, 

deoarece este foarte tăioasă.

3.  Fixaţi bine capacul pe vas. Acum, unitatea este 

gata de folosire.

  ATENŢIE: NU PORNIŢI APARATUL ÎNAINTE DE 

A FI CORESPUNZĂTOR ASAMBLAT

PRECIZĂRI

•   Spălaţi bine ingredientele şi tăiaţile potrivit 

astfel încât să încapă în deschizătură. 

Adăugaţi alimentele sau lichidele în cană prin 

deschizătură. Cana are o capacitate de 1,5 litri. 

Nu supraîncărcaţi recipientul.

•   Butonul Pulse vă oferă controlul manual în 

procesele de preparare. Când treceţi pe Pulse, 

aparatul va funcţiona cu viteză mare.

ROMANESTE

•   Apăsaţi 

OFF – Închidere pentru a opri aparatul.

  

ATENŢIE: 

Nu folosiţi aparatul pentru amestecuri 

dense sau cu alimente grele. 

  Dacă motorul nu funcţionează liber, opriţi 

aparatul şi adăugaţi puţin lichid sau

  •  Treceţi pe Pulse pentru ca aparatul să 

funcţioneze la viteză mare pentru puţin timp 

sau

  •  Opriţi din timp în timp procesul de mixare şi, 

cu o spatulă, curăţaţi recipentul pe părţi şi 

împingeţi ingredientele spre lame sau

  •  Reduceţi conţinutul recipientului

 

1.   Este permisă folosirea aparatului doar timp de 3 

minute într-o repriză. Înainte de a-l folosi din nou, 

lăsaţi-l să se răcească.

2.  Rotiţi butonul în poziţia “0” şi scoateţi ştecherul 

din priză.

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA

ATENŢIE: 

ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL 

ESTE OPRIT ŞI SCOS DIN PRIZĂ ÎNAINTE DE 

A ASAMBLA SAU A DEZASAMBLA PĂRŢILE 

COMPONENTE.

1.  Curăţarea optimă se efectuează imediat după 

utilizare. Îndepărtaţi recipientul.

2.   Resturile de alimente care au rămas sub lame 

pot fi înlăturate cu uşurinţă cu ajutorul unei 

periuţe de dinţi (accesoriul nu este ataşat).

  

AVERTIZARE:

 LAMA ESTE FOARTE TĂIOASĂ, 

MANEVRAŢI CU ATENŢIE.

3.   Curăţaţi carcasa motorului cu o ţesătură fină 

umedă. Nu folosiţi materiale abrazive şi nu 

frecaţi dur. Pentru a curăţa recipientul, puneţi 

nu mai mult de un sfert de linguriţă de detergent 

lichid în recipient şi umpleţi-l la maxim cu apă 

caldă. Fixaţi recipientul pe motor şi daţi pulse 

pentru câteva secunde, de două – trei ori.

4.   Clătiţi părţile sub apă. Nu folosiţi maşina de 

spălat vase, nici apă foarte fierbinte. Ştergeţi 

bine toate părţile înainte de a le reasambla. 

Păstraţi aparatul în loc uscat. Se recomandă 

păstrarea recipientului cu capacul înlăturat.

PRECAUŢIE: NU INTRODUCEŢI MOTORUL SAU 

CORDONUL ÎN APĂ PENTRU A LE CURĂŢA.

Dacă apar probleme în timpul utilizării, nu 

dezasamblaţi niciodată blocul motor pe cont propriu, 

deoarece nu conţine piese ce pot fi depanate de 

utilizator. Pentru verificare şi reparaţii, apelaţi numai 

la un centru de service autorizat.

PRECIZĂRI TEHNICE:

220-240V ~ 50/60Hz • 430W

Eliminare ecologică

Puteţi ajuta la protejarea mediului!

Respectaţi reglementările locale: predaţi 

echipamentele electronice scoase din uz la un 

centru specializat de eliminare a deşeurilor.

Summary of Contents for FA-5246-3

Page 1: ...حة العربية BLENDER INSTRUCTION MANUAL MIXER BENUTZERHANDBUCH MIKSER INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII BLENDER MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE MIKSER STOJĄCY INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER UPUTSTVO ZA UPOTREBU BLENDERIS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PLAKTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA МИКСЕР УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ БЛЕНДЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MIXEUR MODE D EMPLOI BATIDORA MANUAL DE INSTRUCCIONES FRULLATORE MANUALE DI ISTRU...

Page 2: ...ng canning jars not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of a table or counter Do not let cord contact hot surface including the stove Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender A scraper may be used but must be used only when the ...

Page 3: ...UNG DES MIXERS Vor der ersten Anwendung alle Teile und Zubehörteile in heißem Seifenwasser reinigen abspülen und sorgfältig abtrocknen BESCHREIBUNG DER TEILE 1 Deckel 2 Behälter 3 Schneidmesser 4 Motorgehäuse 5 Schalter 6 Impulstaste ZUSAMMENBAU 1 Stellen Sie den Motorteil auf eine gerade ebene Fläche 2 Setzen Sie den Mixbecher auf das Motorteil und drehen sie ihn bis er richtig befestigt ist Vors...

Page 4: ...лучения травм SOXRANITE DANNUÜ INSTRUKCIÜ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКСЕРА Перед первой эксплуатацией промойте все детали и насадки в горячей мыльной воде сполосните и тщательно просушите ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Крышка 2 Кувшин 3 Нож 4 Блок двигателя 5 Поворотный выключатель 6 Импульсная функция SBORKA PRIBORA 1 Ustanovite osnovnoj blok pribora na ustojhivuü rovnuü poverxnost 2 Ustanovite emkost i esli ...

Page 5: ...I MOD DE ÎNTREBUINŢARE Înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară spălaţi toate părţile componente şi accesoriile în apă caldă cu săpun clătiţi şi uscaţi temeinic DESCRIEREA PĂRŢILOR COMPONENTE 1 Capac 2 Cană 3 Lame 4 Bloc motor 5 Buton de trecere 6 Buton de pulse MONTARE 1 Aşezaţi blocul motor pe o suprafaţă stabilă şi plană 2 Puneţi vasul deasupra îmbinării şi rotiţi pentru a l cupla cu blo...

Page 6: ...E MIKSERA Przed pierwszym użyciem wszystkie elementy i akcesoria należy oczyścić gorącą wodą z mydłem opłukać i dokładnie osuszyć OPIS ELEMENTÓW 1 Pokrywa 2 Pojemnik 3 Nóż 4 Obudowa silnika 5 Przełącznik 6 Włącznik pulsacyjny MONTAŻ 1 Część silnikową postawić na prostej płaskiej powierzchni 2 Nałożyć pojemnik miksujący na część silnikową i pokręcić nim aż będzie dobrze przymocowany Uważać z nożami...

Page 7: ... Pre prve upotrebe operite sve delove i dodatke u toploj vodi sa sapunicom isperite ih i sasvim osušite OPIS DELOVA 1 Poklopac 2 Posuda 3 Nožići 4 Blokada motora 5 Prekidač 6 Impulsni prekidač SASTAVLJANJE 1 Postavite kućište motora na čvrstu ravnu podlogu 2 Postavite posudu na spojnicu i okrenite je kako bi se spojila sa kućištem motora Pažljivo rukujte sečivima jer su izuzetno oštra 3 Postavite ...

Page 8: ... LIETOT BLENDERI Pirms lietojat blenderi pirmo reizi būtu ieteicams kārtīgi nomazgāt visas blendera komplekta sastāva detaļas karstā ziepjūdenī noskalot un kārtīgu noslaucīt KOMPLEKTA SASTĀVA UZSKAITĪJUMS 1 Vāks 2 Kauss 3 Asmeņi 4 Motors 5 Slēdzis 6 Režīma Pulse SALIKŠANA 1 Novietojiet motora korpusu uz stabilas un līdzenas virsmas 2 Novietojiet krūzi uz savienojuma un pagrieziet to lai savienotu ...

Page 9: ...iant išvengti pavojaus jį turi pakeisti gamintojas įgaliotas klientų aptarnavimo skyrius ar kvalifikuotas darbuotojas Norėdami išvengti srovės smūgio jokiu būdu nemerkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius Aikai šį prietaisą naudoti arba būti šalia jo gali tik prižiūrimi suaugusiųjų Prieš nuimdami arba uždėdami priedus prieš valydami prietaisą arba jo nenaudodami išjunkite jį iš elektros tinklo...

Page 10: ...ЕТО УПЪТВАНЕ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕРА Преди първата употреба почистете всички части и принадлежности с гореща сапунена вода изплакнете ги и ги подсушете внимателно ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ 1 Капак 2 Купа 3 Режещи ножове 4 Блок на двигателя 5 Ключ 6 Импулсният бутон СГЛОБЯВАНЕ 1 Сложете кожуха на мотора на равна и стабилна повърхност 2 Сложете купата върху куплунга и завъртете за да я свържете с кожуха на ...

Page 11: ...НДАРА Перед першим використанням приладу помийте всі його частини та приставки в гарячій мильній воді сполосніть та ретельно висушіть їх ОПИС ДЕТАЛЕЙ 1 Кришка 2 Глечик 3 Різальні ножі 4 Блок двигуна 5 Перемикач 6 Кнопки Pulse ЗБИРАННЯ 1 Поставте прилад на стійку та рівну поверхню 2 Поставте чашку поверх муфти та закріпіть її на корпусі двигуна Поводьтесь з ножем дуже обережно оскільки він дуже гос...

Page 12: ...isation nettoyer à l eau savonneuse chaude toutes les pièces et les accessoires rincer et sécher soigneusement DESCRIPTION DES PIECES 1 Couvercle 2 Récipient 3 Lame 4 Boîtier du moteur 5 Interrupteur 6 Touche pulse ASSEMBLAGE 1 Poser le bloc moteur sur une surface plane 2 Placer le bol sur le raccord et tourner pour le connecter au bloc moteur Faire attention en manipulant la lame car elle est trè...

Page 13: ...A Antes de usarla por primera vez lave todas las piezas y accesorios en agua jabonosa caliente aclárelas y séquelas bien IDENTIFICACIÓN 1 Tapa 2 Jarra 3 Cuchillas 4 Motor 5 Interruptor 6 Interruptor Pulso MONTAJE 1 Coloque la carcasa del motor sobre una superficie firma y nivelada 2 Coloque la jarra en la parte superior del conjunto y gírela para conectarla con la carcasa del motor Maneje con cuid...

Page 14: ... اخلالط استخدام كيفية وجففه واشطفه وصابون ساخن ماء في وامللحقات األجزاء كل اغسل مرة ألول االستخدام قبل ا ً د جي األجزاء تعريف غطاء 1 إناء 2 القطع شفرات 3 املوتور كتلة 4 مفتاح 5 نبضية وظيفة 6 التجميع ومستو ثابت سطح على املوتور ضع 1 للغاية حادة ألنها بحذر الشفرات مع تعامل صحيح بشكل باملوتور لتثبيته وأدره التوصيل وحدة أعلى الوعاء ضع 2 لالستخدام جاهزة الوحدة واآلن الوعاء في بإحكام الغطاء ثبت 3 صحيح بش...

Reviews: