Tuthill FIX-UP 60 Use And Maintenance Manual Download Page 33

3.1 PRoBLEMAS oPERAcIoNAIS

PRoBLEMA

A bomba não 
engrena

A bomba produz 
ruídos mas não 
funciona

Baixa 
capacidade

A bomba 
funciona devagar

O motor afoga

O motor está 
sobreaquecido

O motor não liga

Vazamento de 
fluidos

PoSSÍVEL cAUSA

1.  Problemas na linha 
  de sucção 
2.  A válvula de desvio 
  (bypass) está aberta 

3.  As pás da turbina 
  estão emperradas

4.  Vazamento na junta
5.  Excesso de desgaste 
  no rotor ou nas pás 
  da turbina
6.  Saída bloqueada

1.  Sujidade na cavidade 
  da bomba 
2.  Falha no motor
3.  Chave partida
1.  Excesso de sujidade 
  no ralo
2.  Problemas na linha 
  de sucção 

3.  A válvula de desvio 
  (bypass) está emperrada
4.  As pás da turbina 
  estão emperradas
5.  Excesso de desgaste   
  no rotor ou nas pás 
  da turbina
6.  Danos na mangueira 
  ou no bico
7.  Filtro obstruído
8.  Baixo nível de fluido 
1.  Voltagem incorrecta

2.  As pás da turbina 
  estão emperradas
3.  Problema na ligação 
  dos cabos
4.  Problema no motor
1.  A válvula de desvio 
  (bypass) está emperrada
2.  Baixa voltagem

3.  Excesso de desgaste 
  no rotor ou nas pás 
  da turbina
4. Detritos na cavidade 
  da bomba 
1.  Fluidos viscosos no 
  bombeamento 
2.  Ralo obstruído 
3.  Tubulação de sucção   
  obstruída
4.  Falha no motor
5.  Bloqueio no rotor da 
  bomba
1.  Não há alimentação  
  de energia
2.  Falha no interruptor
3.  Falha no motor
4.  Falha no sistema de  
  protecção térmica
5.  A ligação doscabos está 
  solta ou mal instalada 
1.  Problema na junta em O
2.  Sujidade na vedação 
  do eixo
3.  Problemas na vedação 
  do eixo
4.  Fluido incompatível

5.  Os fixadores estão soltos

SoLUÇÃo

Verifique se existem vazamentos na 
linha de sucção
Remova a válvula e inspeccione-a 
ela deve mover-se livremente, sem 
detritos
Verifique se existem desgastes, 
rebarbas ou entalhes nas turbinas ou 
nas fendas de rotação 
Aperte as aberturas e conexões
Verifique se existem danos ou 
desgastes no rotor e nas turbinas

Verifique se existem bloqueios na 
saída, na mangueira, nos bicos ou no 
filtro da bomba. 
Limpe a cavidade da bomba

Devolva o aparelho no local de compra
Remova os detritos e substitua a chave
Remova o ralo e limpe-o
Quitar y limpiar la rejilla
Verifique se existem restrições ou 
vazamentos na linha de sucção; ela 
pode ser muito pequena, ou não 
estar hermeticamente fechada
Remova a válvula e inspeccione-a

Verifique se as fendas de rotação ou 
as turbinas estão desgastadas
Verifique se existem danos ou des-
gastes no rotor e nas turbinas

Substitua a mangueira e os bicos

Substitua o filtro
Encha o tanque
Verifique o circuito de voltagem de 
entrada enquanto a bomba estiver a 
funcionar 
Verifique se as fendas de rotação ou 
as turbinas estão desgastadas 
Verifique se as conexões estão soltas

Devolva o aparelho no local de compra
Remova a válvula e inspeccione-a 

Verifique o circuito de voltagem de 
entrada enquanto a bomba estiver a 
funcionar 
Verifique se o rotor e as turbinas 
estão demasiadamente 
desgastados
Limpe a cavidade da bomba

Estes fluidos só podem ser bombea-
dos por curtos períodos de tempo
Remova o ralo e limpe-o
Remova a tubulação e limpe-a

Devolva o aparelho no local de compra
Limpe e verifique o rotor e as pás da 
turbina da bomba
Verifique a entrada de energia

Devolva o aparelho no local de compra
Devolva o aparelho no local de compra
Devolva o aparelho no local de compra

Verifique a ligação dos cabos

Verifique todas as juntas em O
Limpe a vedação e a cavidade do 
selo
Substitua o selo

Mande lista das partes molhadas ao 
fabricante dos fluidos
Aperte os fixadores

PA1 60 • PA2 80-100 L • LIGHTPUMP 60-80-100 L • FIX-UP 60 • HI-FI 60-80 L 

3

1.3 TRANSPoRTE E DESEMPAcoTAMENTo

Devido ao seu peso e dimensões, a unidade pode ser facilmente mov-
ida à mão. Procure por danos na embalagem e verifique se a unidade 
não está danificada. Os danos devem ser comunicados num prazo de  
10 dias após a recepção da unidade.

Para um correcto desempacotamento siga cuidadosamente es-
tas instruções: 

1. Coloque a caixa no chão seguindo as instruções na embalagem.
2. Abra cuidadosamente a caixa, remova a unidade e coloque-a no chão  
  ou numa superfície firme.
3. Verifique  se  a  bomba  e  os  seus  acessórios  não  estão  danificados.   
  Retire as fichas na entrada da bomba e na saída do medidor de fluxo.
4. Aperte  o  painel,  colocando  a  unidade  no  chão  ou  numa  superfície  
  firme  num  ambiente  com  uma  temperatura  entre  -20°  C  e  +50°  C.   
  A área deve ser bem limpa e ventilada. A unidade deve ser colocada o  
  mais próximo possível ao nível do líquido a ser bombeado (altura máxi- 
  ma de 2 m acima do nível do líquido).
5. Aparafuse a mangueira de trasfega no rebordo do medidor de fluxo e  
  no injector de enchimento.
6. Sugerimos  a  utilização  de  uma  mangueira  de  sucção  Tuthill  Italia  
  ou utilizar uma borracha resistente ao gasóleo ou uma mangueira de  
  sucção  de  plástico,  em  forma  espiral,  com  um  diâmetro  interno  de  
  25 mm. A mangueira deve ser estanque aos líquidos. Se for utilizada  
  uma  mangueira  com  4  metros  ou  mais,  sugerimos  que  utilize  uma  
  válvula  de  pé  com  alívio  de  pressão  e  ralo.  Sugerimos  a  utilização  
  de uma mangueira Tuthill Italia e um injector Tuthill Italia para obter um  
  desempenho e segurança óptimos.

2. UTILIZAÇÃO E ARRANQUE

2.1 LIGAÇÃo DA ALIMENTAÇÃo ELécTRIcA (220 V)

A bomba deve ser fornecida com um dispositivo de segurança com um 
mínimo de 30mA norma Din. A ficha deve estar ligada a um suporte com 
ligação terra SHUKO. Não corte ou substitua a ficha fornecida.

2.2 ARRANQUE

Assim que a canalização estiver correctamente instalada, o cabo eléc-
trico esteja ligado e o injector de enchimento esteja na posição fechada, 
a bomba está pronta para ser utilizada.
Após colocar a mangueira de sucção no tanque e o injector no buraco 
de enchimento, ligue o interruptor eléctrico da bomba e liberte gradual-
mente a alavanca do injector para iniciar a trasfega de gasóleo. Uma vez 
terminado o enchimento, feche o injector de enchimento e desligue o 
interruptor eléctrico.
A bomba deve ser desligada da fonte de alimentação quando não estiver 
em utilização.

AVISOS
1. A tranca da alavanca do injector foi fornecida para facilitar o  
  enchimento. Não se afaste do injector, para evitar um derrame  
  de óleo. Não opere a bomba sem líquido. Não opere a bomba  
  antes de ligar as mangueiras de sucção e trasfega.
2. Uma vez fechado o injector, desligue a bomba o mais rápido  
  possível.
3. Em caso de falha de energia, a bomba deve ser desligada e a  
  ficha desconectada para evitar arranques inesperados.
4. Não  utilize  a  bomba  com  as  mãos  molhadas,  descalço  ou  
  enquanto estiver dentro de água.

Esta  máquina  tem  um  ciclo  de  trabalho  de  30  minutos.  Se  for  
utilizada por um período maior, a temperatura pode subir acima 
dos 60 °C.
  

3. MANTENIMIENTO

Toda e qualquer manutenção ou reparação deve ser sempre efectuada 
quando a máquina estiver desligada, a fonte de alimentação desconecta-
da e o equipamento tenha sido esvaziado de fluidos.
Para um melhor funcionamento, de três em três meses inspeccione e 
limpe o ralo do medidor de fluxo.

en

g

li

s

h

it

a

li

a

n

o

fr

a

n

ç

a

is

es

pa

Ñ

o

l

por

tuguÊ

s

d

eu

ts

c

h

Summary of Contents for FIX-UP 60

Page 1: ... 6 5 7 ACCESSORIES 6 Tuthill Italia Spa Via della Resistenza 48 41011 Campogalliano Modena Italy 2006 NOV Code 21075000000000 ELETTR PA 1 60 230 Volt 50 Hz imb Serial Number 180387 230 Volt 50 Hz IP 55 370W 2 5 A 2800 rpm Condensator 450 v 12 5 µF Weight Kg 7 EC COMPLIANCE STATEMENT TUTHILL ITALIA SPA Via della Resistenza 46 48 41011 Campogalliano Modena Italy states taking full responsibility tha...

Page 2: ...only Extinguishers should be kept near the pump Combustion of paints and plastic parts may produce toxic emissions use the normal precautions in case of fire always contact the security supervisor of the place of installation NOTICE THE UNITS HAVE BEEN DESIGNED AND CON STRUCTED TO PROVIDE SAFE AND EFFICIENT USE ANY MODIFICATION PERFORMED ON THE UNITS WITHOUT TUTHILL WRITTEN PERMISSION WILL AUTOMAT...

Page 3: ...t be reported within 10 days of receiving the unit For correct unpacking carefully follow these instructions 1 Placed the case on the ground following the indications on the package 2 Carefully open the case remove the unit and place it on the ground or on a steady surface 3 Verify that the pump and its accessories are not damaged Remove the plugs in the pump inlet and in the flow meter outlet 4 F...

Page 4: ...17001094 17001094 1 28 SMALL PUMP FILTER 41140000 41140000 1 29 O RING 132 11010200400 11010200400 1 30 METAL CAP 3 4 17001006 17001006 1 31 FILTER STICKER 71000587 71000587 1 32 CLEAN FILTER STICKER 71000546 71000546 1 33 O RING 2212 18001014 18001014 1 34 FLANGE PIN Ø4 X 14 91214140000 91214140000 1 35 ROTARY SEAL 10196 12010031000 12010031000 1 36 SHAFT KEY 3 X 3 X 15 17001097 17001097 1 37 PUM...

Page 5: ...008 1 8 METAL CAP 1 17001094 17001094 1 9 FILTER STICKER 71000587 71000587 1 10 CLEAN FILTER STICKER 71000546 71000546 1 11 ROTARY SEAL 20307 12001015020 12001015020 1 12 PUMP ROTOR Ø72 61000010 61000010 1 13 VANE 71000569 71000569 7 14 O RING 85 X 3 18001022 18001022 1 15 PUMP COVER 71000063 71000063 1 16 SCREW M5 X 16 13001007 13001007 4 17 DANGER STICKER 71000653 71000653 1 18 CE STICKER 220000...

Page 6: ...05270000 1 LIGHT PUMP 60 80 100 HI FI 60 80 MANUAL NOZZLE TOP GUN 1 2705150500000 1 LIGHT PUMP 60 80 100 FIX UP 60 HI FI 60 80 TELESCOPIC TUBE 24000500000F 1 FIX UP 60 METAL RING 240010000000 1 BLACK PLASTIC CLAMP 93500000000 1 FILTERFORTELESCOPICTUBE3 4 M 17001102 1 REDUCTION 1 M 3 4 F 17001057 1 SUCTION HOSE Ø25 1M 200725000000 1 ALL MODELS In conformity with the European Directive 2002 96 EC co...

Page 7: ...THILL ITALIA SPA Via della Resistenza 46 48 41011 Campogalliano Modena Italy Dichiara che le segueti pompe HI FI 60 80 LIGHTPUMP 60 80 100 ELETTR PA1 60 ELETTR PA2 80 100 sono conformi alle norme relative alle macchine 89 392 CEE Sicurezza Macchine e successive modifiche e integrazioni 91 368 CEE 93 44 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE Compatibilità Elettromagnetica e successive integrazioni e modifiche 93...

Page 8: ...i caricati con CO2 e messi a dis posizione in prossimità della macchina In tali casi si potrebbero riscon trare emissioni nocive per combustione vernici parti in materiale plastico adottare le precauzioni normali in caso di incendio rivolgersi al responsa bile della sicurezza del luogo di installazione N B LE MACCHINE SONO REALIZZATE CON OGNI ATTENZIONE AGLI EFFETTI FUNZIONALI DI SICUREZZA DI UTEN...

Page 9: ...alia dovrà essere comunicata entro 10 giorni dalla data di consegna Per un corretto disimballo seguire attentamente le seguenti is truzioni 1 Appoggiare la scatola a terra secondo le indicazioni disegnate sull imballo 2 Aprire con cura la scatola estrarre la macchina e appoggiarla a terra o su una superficie solida 3 Dopo aver verificato che la macchina e i suoi accessori sono integri togliere i d...

Page 10: ...715000000 1 22 VALVOLA BY PASS 71000520 71000520 1 23 CORPO POMPA 60LT 1 1 71000036 71000036 1 24 MOLLA BY PASS 16001005 16001005 1 25 PIATTELLO 71000521 71000521 1 26 OR 3118 NBR 18001008 18001008 1 27 TAPPO 1 17001094 17001094 1 28 FILTRO INOX PICCOLO 41140000 41140000 1 29 OR 132 NBR 11010200400 11010200400 1 30 TAPPO 3 4 17001006 17001006 1 31 TARGHETTA FILTER 71000587 71000587 1 32 TARGHETTA ...

Page 11: ...094 17001094 1 9 TARGHETTA FILTER 71000587 71000587 1 10 TARGHETTA PULIZIA FILTRO 71000546 71000546 1 11 ANELLO DI TENUTA 20307 12001015020 12001015020 1 12 GIRANTE Ø72 61000010 61000010 1 13 PALETTA GRANDE 71000569 71000569 7 14 OR 85 X 3 NBR 18001022 18001022 1 15 DISCO GRANDE 71000063 71000063 1 16 VITE T C E I M5 X 16 ZnB 13001007 13001007 4 17 ETICHETTA DANGER 71000653 71000653 1 18 ETICHETTA...

Page 12: ...he questa prodotto non deve essere smaltito insieme ai normalirifiutidomestici EresponsabilitadelproprietariosmaltiresiaquestiprodottisiaIealtre apparecchiature elettriche ed elettroniche mediante Ie specifiche strutture di raccolta indicate dal governo a dagli enti pubblici locali II corretto smaltimento ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per I ambiente e...

Page 13: ... MODÈLE HI FI 6 5 7 ACCESSOIRES 6 Tuthill Italia Spa Via della Resistenza 48 41011 Campogalliano Modena Italy 2006 NOV Code 21075000000000 ELETTR PA 1 60 230 Volt 50 Hz imb Serial Number 180387 230 Volt 50 Hz IP 55 370W 2 5 A 2800 rpm Condensator 450 v 12 5 µF Weight Kg 7 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE TUTHILL ITALIA SPA Via della Resistenza 46 48 41011 Campogalliano Modena Italy déclare sous son ex...

Page 14: ...ompe La combustion des vernis et pièces en plastique peu vent dégager des émissions toxiques En cas d incendie adopter les précautions d usages s adresser au re sponsable de la sécurité N B LA MACHINE A ÉTÉ concue POUR GARANTIR UNE Sé CURITE ET UNE UTILISATION OPTIMALE TOUTEs MODI FICATIONs EFFECTUéEs à LA MaCHINE SANS UNE AU TORISATION éCRITE DE TUTHILL ITALIA SPA ANNULE AUTOMATIQUEMENT TOUTE GAR...

Page 15: ... suivre attentivement les instructions suivantes 1 Poser la boîte au sol suivant les instructions indiquées sur l emballage 2 Ouvrir la boîte avec soin retirer la machine et la mettre par terre ou sur une surface stable 3 Après avoir vérifié si la machine et ses accessoires sont en bon état enlever les bouchons placés à l aspiration et au refoulement 4 Fixer le panneau en le déposant sur le sol ou...

Page 16: ...05 16001005 1 25 Couvercle By Pass 71000521 71000521 1 26 Joint torique 3118 18001008 18001008 1 27 Bouchon 1 17001094 17001094 1 28 Filtre 41140000 41140000 1 29 Joint torique 132 11010200400 11010200400 1 30 Bouchon 3 4 17001006 17001006 1 31 Autocollant Filtre 71000587 71000587 1 32 Autocollant Nettoyer filtre 71000546 71000546 1 33 Joint torique 2212 18001014 18001014 1 34 Broche de centrage 9...

Page 17: ...n 1 17001094 17001094 1 9 Autocollant Filtre 71000587 71000587 1 10 Autocollant CLEAN FILTER 71000546 71000546 1 11 JOINT TOURNANT 20307 12001015020 12001015020 1 12 ROTOR POMPE Ø72 61000010 61000010 1 13 PALETTE 71000569 71000569 7 14 O RING 85 X 3 18001022 18001022 1 15 COUVERCLE DE POMPE 71000063 71000063 1 16 VIS M5 X 16 13001007 13001007 4 17 AUTOCOLLANT DANGER 71000653 71000653 1 18 AUTOCOLL...

Page 18: ... 25 240015025000 1 LIGHT PUMP 60 80 100 HI FI 60 80 CLIPS TUYAU 20 X 32 91505270000 1 LIGHT PUMP 60 80 100 HI FI 60 80 Pistolet manuel en aluminium 1 2705150500000 1 LIGHT PUMP 60 80 100 FIX UP 60 HI FI 60 80 TUBE TÉLÉSCOPIQUE 24000500000F 1 FIX UP 60 ANNEAU MÉTALLIQUE 240010000000 1 CLAMP PLASTIQUE NOIR 93500000000 1 FILTREPOURTUBETÉLÉSCOPIQUE 3 4 M 17001102 1 RÉDUCTION 1 M 3 4 F 17001057 1 TUYAU...

Page 19: ...5 6 MODELO HI FI 6 5 7 ACCESORIOS 6 Tuthill Italia Spa Via della Resistenza 48 41011 Campogalliano Modena Italy 2006 NOV Code 21075000000000 ELETTR PA 1 60 230 Volt 50 Hz imb Serial Number 180387 230 Volt 50 Hz IP 55 370W 2 5 A 2800 rpm Condensator 450 v 12 5 µF Weight Kg 7 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE TUTHILL ITALIA SPA Via della Resistenza 46 48 41011 Campogalliano Modena Italia establece asumi...

Page 20: ...ino polvos extintores cargados sólo con CO2 Los extintores deben mantenerse cerca de la bomba La combustión de las pinturas y de las partes plásticas puede producir emisiones tóxicas tome las precauciones normales en caso de incendio siempre póngase en contacto con el supervisor de seguridad del lugar de la instalación AVISO LAS UNIDADES SE HAN DISEÑADO Y CONSTRUIDO PARA PROPORCIONAR UN USO SEGURO...

Page 21: ...er si hay daños y verifique que la unidad no esté dañada Los daños deben reportarse dentro un período de 10 días después de recibir la unidad Para un desembalaje correcto siga cuidadosamente estas in strucciones 1 Coloque la caja en el suelo siguiendo las indicaciones en el paquete 2 Abra cuidadosamente la caja retire la unidad y colóquela en el suelo o sobre una superficie lisa 3 Verifique que la...

Page 22: ...00036 1 24 Resorte de derivación 16001005 16001005 1 25 Tapa de derivación 71000521 71000521 1 26 Junta hermética 3118 18001008 18001008 1 27 Tapa de metal 1 17001094 17001094 1 28 Filtro pequeño de bomba 41140000 41140000 1 29 Junta hermética 132 11010200400 11010200400 1 30 Tapa de metal 3 4 17001006 17001006 1 31 Etiqueta filtro 71000587 71000587 1 32 Etiqueta filtro limpiado 71000546 71000546 ...

Page 23: ... 8 Tapa de metal 1 17001094 17001094 1 9 Etiqueta filtro 71000587 71000587 1 10 Etiqueta filtro limpiado 71000546 71000546 1 11 Sello rotativo 20307 12001015020 12001015020 1 12 Rotor de bomba Ø72 61000010 61000010 1 13 Paleta 71000569 71000569 7 14 Junta hermética 85 X 3 18001022 18001022 1 15 Carcasa de la bomba 71000063 71000063 1 16 Tornillo M5 X 16 13001007 13001007 4 17 Etiqueta peligro 7100...

Page 24: ...mp 60 80 100 HI FI 60 80 Abrazadera de manguera 20 X 32 91505270000 1 Lightpump 60 80 100 HI FI 60 80 Boquilla TOP GUN manual 1 2705150500000 1 Lightpump 60 80 100 FIX UP 60 HI FI 60 80 Tubo telescopio 24000500000F 1 FIX UP 60 Anillo de metal 240010000000 1 Pinza plástica negra 93500000000 1 Filtro para tubo telescopio 3 4 M 17001102 1 Reducción 1 M 3 4 F 17001057 1 Manguera de succión Ø 25 1M 200...

Page 25: ...5 fix up 6 5 6 HI FI MODELL 6 5 7 ZUBEHÖR 6 Tuthill Italia Spa Via della Resistenza 48 41011 Campogalliano Modena Italy 2006 NOV Code 21075000000000 ELETTR PA 1 60 230 Volt 50 Hz imb Serial Number 180387 230 Volt 50 Hz IP 55 370W 2 5 A 2800 rpm Condensator 450 v 12 5 µF Weight Kg 7 EU REKLAMATIONSTELLE TUTHILL ITALIA S p A Via della Resistenza 46 48 41011 Campogalliano Modena Italien ist dafür ver...

Page 26: ...ehen Das Verbrennen von Lackierungen und Plastikteilen kann giftige Emissionen erzeugen Verwenden Sie die nor malen Vorsichtsmaßnahmen im Fall eines Feuers setzen Sie sich immer mit der Sicherheitsaufsicht des Installationsortes in Verbindung HINWEIS DIE AGGREGATE WURDEN DAFÜR ENTWORFEN UND KONSTRUIERT UM EINEN SICHEREN UND EFFIZIENTEN GE BRAUCH ZU GEWÄHRLEISTEN JEDE VERÄNDERUNG DIE AN DEN AGGREGA...

Page 27: ...b von 10 Tage nach Erhalt des Aggregat gemeldet werden Zum richtigen Auspacken folgen Sie diesen Anweisungen genau 1 Legen Sie die Karton auf den Boden und folgen Sie den Anweisungen auf dem Paket 2 Öffnen Sie die Karton vorsichtig nehmen Sie das Aggregat heraus und legen Sie es auf den Boden oder auf eine feste Oberfläche 3 Stellen Sie sicher dass die Pumpe und ihr Zubehör nicht beschädigt sind E...

Page 28: ...005 1 25 BYPASSKAPPE 71000521 71000521 1 26 RING 3118 18001008 18001008 1 27 METALKAPPE 1 17001094 17001094 1 28 KLEINPUMPENFILTER 41140000 41140000 1 29 RING 132 11010200400 11010200400 1 30 METALKAPPE 3 4 17001006 17001006 1 31 FILTER SCHILD 71000587 71000587 1 32 SCHILD GEREINIGTER FILTER 71000546 71000546 1 33 RING 2212 18001014 18001014 1 34 ANSCHLUSSFLANSCH Ø4 X 14 91214140000 91214140000 1 ...

Page 29: ...1 8 METALKAPPE 1 17001094 17001094 1 9 SCHILD FILTER 71000587 71000587 1 10 SCHILD GEREINIGTER FILTER 71000546 71000546 1 11 GLEITRINGDICHTUNG 20307 12001015020 12001015020 1 12 PUMPENKOLBEN Ø72 61000010 61000010 1 13 SCHIEBER 71000569 71000569 7 14 RING Ø 85 X 3 18001022 18001022 1 15 PUMPENHÜLLE 71000063 71000063 1 16 SCHRAUBE M5 X 16 13001007 13001007 4 17 SCHILD GEFAHR 71000653 71000653 1 18 S...

Page 30: ...0 80 100 HI FI 60 80 HANDDÜSENAUFSATZ 1 2705150500000 1 LIGHT PUMP 60 80 100 FIX UP 60 HI FI 60 80 TELESKOPRÖHRE 24000500000F 1 FIX UP 60 METALLRING 240010000000 1 SCHWARZE PLASTIKKLAMMER 93500000000 1 FILTERFÜRTELESKOPRÖHREN3 4 M 17001102 1 REDUZIERUNG 1 M 3 4 F 17001057 1 Saugschlauch Ø25 1M 200725000000 1 Alle modelle Gemäß EU Richtlinie 2002 96 EC zur Abfallbeseitigung von elektrischen und ele...

Page 31: ...lo fix up 6 5 6 COMPONENTES PARA MODELOS HI FI 6 5 7 ACESSÓRIOS 6 Tuthill Italia Spa Via della Resistenza 48 41011 Campogalliano Modena Italy 2006 NOV Code 21075000000000 ELETTR PA 1 60 230 Volt 50 Hz imb Serial Number 180387 230 Volt 50 Hz IP 55 370W 2 5 A 2800 rpm Condensator 450 v 12 5 µF Weight Kg 7 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE TUTHILL ITALIA SPA Via della Resistenza 46 48 41011 Campogalliano...

Page 32: ...tintores devem ser guardados perto da bomba A combustão das tintas e peças de plástico pode produzir emissões tóxicas utilize as precauções normais em caso de fogo contacte sem pre o supervisor de segurança do local de instalação NOTA AS UNIDADES FORAM PROJECTADAS E CONSTRUÍ DAS PARA OFERECER UMA UTILIZAÇÃO EFICAZ E SEGURA QUALQUER MODIFICAÇÃO EFECTUADA NAS UNIDADES SEM A PERMISSÃO ESCRITA DA TUTH...

Page 33: ...ta das partes molhadas ao fabricante dos fluidos Aperte os fixadores PA1 60 PA2 80 100 L LIGHTPUMP 60 80 100 L FIX UP 60 HI FI 60 80 L 3 1 3 TRANSPORTE E DESEMPACOTAMENTO Devido ao seu peso e dimensões a unidade pode ser facilmente mov ida à mão Procure por danos na embalagem e verifique se a unidade não está danificada Os danos devem ser comunicados num prazo de 10 dias após a recepção da unidade...

Page 34: ...27 Tampa de metal 1 17001094 17001094 1 28 Filtro pequeno da bomba 41140000 41140000 1 29 Anel EM O 132 11010200400 11010200400 1 30 Tampa de metal 3 4 17001006 17001006 1 31 Etiqueta Filtro 71000587 71000587 1 32 Etiqueta Filtro Limpo 71000546 71000546 1 33 Anel EM O 2212 18001014 18001014 1 34 Pino da flange Ø4 X 14 91214140000 91214140000 1 35 Selo rotativo 10196 12010031000 12010031000 1 36 Ch...

Page 35: ...ampa de metal 1 17001094 17001094 1 9 Etiqueta Filtro 71000587 71000587 1 10 Etiqueta Filtro Limpo 71000546 71000546 1 11 Selo rotativo 20307 12001015020 12001015020 1 12 Rotor da bomba Ø72 61000010 61000010 1 13 Turbina 71000569 71000569 7 14 Anilha EM O 85 X 3 18001022 18001022 1 15 Cobertura da bomba 71000063 71000063 1 16 Parafuso M5 X 16 13001007 13001007 4 17 Etiqueta Perigo 71000653 7100065...

Page 36: ...80 Grampo da mangueira 20 X 32 91505270000 1 Lightpump60 80 100 HI FI 60 80 PistolaTOPGUNmanualdamangueira1 2705150500000 1 Lightpump60 80 100 FIX UP 60 HI FI 60 80 Tubo telescópico 24000500000F 1 FIX UP 60 Anel de metal 240010000000 1 Grampo de plástico preto 93500000000 1 Filtro para tubo telescópico 3 4 M 17001102 1 Redução 1 M 3 4 F 17001057 1 Mangueira de sucção Ø25 1M 200725000000 1 Todos os...

Reviews: