background image

21

re un serio rischio per l’utilizzatore. I tagliasiepi sono
dotati di un interruttore di sicurezza a due mani.
L’apparecchio funziona soltanto se vengono premuti
con una mano il tasto sull’impugnatura di guida (figu-
ra 1/ pos. 3) e con l’altra mano l’interruttore
sull’impugnatura (figura 1 / pos. 4). Lasciando uno
degli elementi di comando, le lame di taglio si blocca-
no.

Per favore fate attenzione alla rotazione per iner-
zia delle lame.

Controllate per favore la funzione delle lame. Le
lame a doppio taglio sono controrotanti e di con-
seguenza garantiscono ottimi risultati di taglio ed
un movimento omogeneo.

Prima dell’uso fissare la prolunga nell’apposita
custodia (vedi figura 4)

Per l’uso all’aperto devono venire usate delle
prolunghe omologate a proposito.

8.  Avvertenze per l’uso

Il tagliasiepi, oltre che per tosare le siepi,  può
venire usato per tagliare arbusti e cespugli.

I risultati migliori si ottengono tenendo il taglia-
siepi in modo tale che i denti delle lame abbiano
un’inclinazione di ca. 15° rispetto alla siepe. (vedi
Fig. 5)

Le lame controrotanti a doppio taglio permettono
di tagliare in tutte due le direzioni. (vedi Fig. 6)

Per ottenere una siepe di altezza regolare, si
consiglia di tirare un filo all’altezza desiderata.  I
rami che si trovano al di sopra di esso vengono
tagliati. (vedi Fig. 7)

Le superfici laterali di una siepe vengono tagliate
con dei movimenti semicircolari dal basso verso
l’alto. (vedi Fig. 8)

9.  Manutenzione e cura

Prima di pulire o di riporre l’apparecchio, speg-
nerlo e togliere la spina dalla presa di corrente. 

Per ottenere sempre ottimi risultati, le lame si
dovrebbero pulire e ingrassare regolarmente.
Togliere i depositi con una spazzola e applicare
un leggero strato di olio. (vedi Fig. 9)

Consigliamo di usare oli biodegradabili.

Pulite le parti in plastica con un comune  deter-
gente leggero e con un panno umido. Non usate
sostanze aggressive o solventi.

Evitate assolutamente che l’acqua penetri
all’interno dell’apparecchio.

La busta di custodia compresa nella fornitura può
essere fissata al muro. Così potete conservare il
tagliasiepi in modo sicuro.

10 Smaltimento

Attenzione!

Il tagliasiepi e gli accessori sono formati da materiali
diversi, come per es. metallo e materie plastiche.
Portare gli elementi difettosi nei centri di raccolta
diversificata dei rifiuti. Non gettateli nelle immondizie
comuni! Informatevi nei negozi specializzati o presso
l’amministrazione comunale!

20

co con contatto di terra e protezione dagli spru-
zzi d’acqua.
- Per l’uso di elettroutensili si consiglia l’impiego
di un dispositivo di protezione da corrente
dispersa oppure di un interruttore di sicurezza
per correnti di guasto. Rivolgetevi ad un’elettri-
cista specializzato!

1.23 Il controllo e la manutenzione del tagliasiepi

devono venire eseguiti regolarmente e a regola
d’arte. Sostituite le lame danneggiate sempre a
coppie. In caso di danni causati da cadute o da
colpi è indispensabile un controllo tecnico.

1.24 Tenete l’apparecchio con cura ed eseguite la

manutenzione. Tenete l’apparecchio pulito ed
affilato per poter lavorare bene ed in modo
sicuro. Osservate e seguite le avvertenze per la
manutenzione e la cura.

1.25 Secondo le disposizioni delle associazioni di

categoria per l’agricoltura i tagliasiepi elettrici
possono venire usati solo da persone che abbi-
ano compiuto i 17 anni. Sotto la sorveglianza di
adulti ne è permesso l’uso anche a persone di
16 anni.

1.26 Non usare l’apparecchio se il dispositivo di tag-

lio è danneggiato o rovinato.

1.27 Osservate bene l’ambiente e fate attenzione ad

eventuali pericoli che forse a causa del rumore
dell’utensile non riuscite a sentire.

1.28 Evitare l’uso del tagliasiepi nella vicinanza di

persone, in particolare dei bambini.

1.29 Il rumore sul posto di lavoro può superare gli 85

dB(A). In questo caso sono necessarie delle
misure di protezione contro i rumori e dell’udito
per l’utilizzatore. Il rumore di questo elettrouten-
sile è stato misurato secondo la norma IEC 59
CO 11, IEC 704, DIN 45635 parte 21, NFS 31-
031 (84/537/CEE).

1.30 Le vibrazioni percepibili all’impugnatura sono

state rilevate secondo ISO 5349.

2.  Descrizione dell’utensile (vedi Fig. 1)

1.

Lama

2.

Salvamano

3.

Impugnatura di guida con interruttore

4.

Impugnatura con tasto di blocco

5.

Occhiello di aggancio per la prolunga

6.

Cavo di alimentazione

7.  Busta di custodia

Attenzione! Non è permesso azionare il taglia-
siepi senza  salvamano.

3.  Montaggio del salvamano

Montare il salvamano allegato (figura 1 /pos. 2)
secondo la figura 2 e fissarlo con le vite incluse.

4.  Spiegazione della targhetta di avver-

tenza (vedi figura 3)

1.

Avvertenza

2.

Proteggere dalla pioggia e dall’acqua.

3.

Prima della messa in servizio leggere le istruzioni
per l’uso.

4.

Usare occhiali protettivi e una protezione per
l’udito.

5.

Togliere subito la spina dalla presa di corrente se
il cavo è stato danneggiato o tagliato.

5. Caratteristiche tecniche

HS 5542

HS 6060

Connessione alla rete:

230V ~ 50Hz

230V ~ 50Hz

Potenza assorbita:

600 W

600 W

Lunghezza di taglio:

420 mm

590 mm

Lunghezza della lama

500 mm

665 mm

Distanza tra i denti:

20 mm

20 mm

Tagli

3200/min

3200/min

Livello di potenza 

sonora LWA

100 dB(A)

100 dB(A)

Livello di pressione 

acustica LPA

87,5 dB(A)

87,5 dB(A)

Vibrazione aw

2,6 m/s

2

2,6 m/s

2

Peso

4,1 kg

4,2 kg

6.  Connessione alla rete

L’apparecchio può essere usato solo con corrente
alternata monofase a tensione alternata di 230V
50Hz.  L’apparecchio dispone di un isolamento pro-
tettivo e perciò può essere collegato anche a prese
senza conduttore di terra. Prima della messa in eser-
cizio fare attenzione che la tensione di rete corrispon-
da alla tensione di esercizio secondo la targhetta di
potenza dell’apparecchio.

7.  Messa in esercizio e impiego

Attenzione! Questo tagliasiepi è adatto per tagliare
siepi, arbusti e cespugli. Ogni altro impiego che non
viene espressamente indicato in queste istruzioni
può provocare dei danni al tagliasiepi e rappresenta-

Anl. HS 5542_6060  12.11.2004  10:13 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for HS 5542

Page 1: ...edge trimmer HS 5542 HS 6060 GB Plotov n ky HS 5542 HS 6060 CZ Elektri ne kare za ivicu HS 5542 HS 6060 HR Kerti oll HS 5542 HS 6060 H K HS 5542 HS 6060 RUS Elektrick z hradn cke no nice HS 5542 HS 60...

Page 2: ...ez d plier les pages 2 3 Aprire le pagine 2 3 Pros m nalistujte stranu 2 3 Molimo ra iriti stranice 2 3 K rj k a 2 3 ig lev oldalakat sz tnyitni 2 3 Pros m rozlo te in trukcie na stran ch 2 3 Prosimo...

Page 3: ...ke bei stauber zeugenden Arbeiten 10 Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Ka...

Page 4: ...igung und Alterung untersuchen 1 14 Die Heckenschere darf nur benutzt werden 6 D wenn sich die Anschlussleitung in unbe sch digtem Zustand befindet 1 15 Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose zi...

Page 5: ...alttaste am F hrungshandgriff Bild 1 Pos 3 und mit der anderen Hand der Schalter am Handgriff Bild 1 Pos 4 gedr ckt werden Wird ein Schaltelement losgelassen bleiben die Schneidmesser stehen Bitte ach...

Page 6: ...ons 1 25 The German Farmers Union for example pro hibits the use of electric hedge trimmers by per sons aged 17 or less Persons aged 16 and 10 GB 1 General safety information Caution When using electr...

Page 7: ...2 Hand guard 3 Guide handle with button switch 4 Handle with button switch 5 Eyelet for extension cable 6 Power cable 7 Storage case It is prohibited to use the hedge trimmer without the hand guard 3...

Page 8: ...vente ISC ou un atelier sp cialis 1 18 Si le dispositif de coupe se bloque par ex en raison de branches paisses etc le taille haie doit imm diatement tre mis hors circuit la 14 F 1 Consignes de s cur...

Page 9: ...pour les enfants 1 20 Lors du transport et de l entreposage le dispo sitif de coupe doit toujours tre recouvert de la protection correspondante 1 21 Evitez de trop charger l outil et de l employer pou...

Page 10: ...so all aperto Cavo di allacciamento HO7RN F 2x1 0 con una presa incorporata Prolunga HO7RN F 3G1 5 con spina e attac 18 I 1 Avvertenze generali di sicurezza Attenzione Usando gli elettroutensili si de...

Page 11: ...o di danni causati da cadute o da colpi indispensabile un controllo tecnico 1 24 Tenete l apparecchio con cura ed eseguite la manutenzione Tenete l apparecchio pulito ed affilato per poter lavorare be...

Page 12: ...Nepo dek na pracovi ti p edstavuje nebez pe razu 2 Berte na v dom vlivy prost ed Nevystavujte elektrick n ad de ti Nepou vejte elektrick n ad ve vlhk m nebo mokr m prost ed Postarejte se o dobr osv t...

Page 13: ...r n nou elektrickou kabelovou spojkou Pro provoz elektrick ho n ad se doporu uje pou it ochrann ho za zen proti svodov mu proudu a ochrann ho vyp na e proti chybn mu proudu Zeptejte se pros m elektroo...

Page 14: ...rebi elektroalata treba po tivati slijede e na elne sigurnosne mjere radi za tite od elektri nog udara opasnosti od ozljeda i po ara Pro itajte i uva ite ove upute prije upot rebe uredjaja 1 Odr ite r...

Page 15: ...abel o te en ili prekinut 5 Tehni ki podaci HS 5542 HS 6060 Napajanje 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Primljena snaga 600 W 600 W Duljina rezanja 420 mm 590 mm Duljina ma a 500 mm 665 mm Razmak zubi 20 mm 20...

Page 16: ...apcsol haszn lata aj nlatos 30 H 1 lltal nos biztons gi utas t sok Figyelem Elektromos szersz mok haszn lat n l ram t s a szem lyek s r l s nek s a t zvesz ly elker l se szempontj b l figyelembe kell...

Page 17: ...elektromosan meghajtott kerti oll val elv gezni Feln ttek fel gyelet alatt ez 16 ven fel li szem lyeknek enged ly ezett 1 26 Ne haszn lja a g pet egy k rosult vagy tuls gosan kopott v g berendez sel...

Page 18: ...744 NFS 31 031 84 538 EG 85 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 ISC 1 18 6 34 RUS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 c 17 18 19 Anl HS 5542_6060 12 11 200...

Page 19: ...24 1 25 17 16 1 26 1 27 1 28 1 29 85 IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 538 EG 1 30 ISO 5349 2 1 1 2 3 4 5 6 7 3 1 2 2 4 3 1 2 3 4 5 5 HS 5542 HS 6060 230 50 230 50 600 600 420 590 500 66...

Page 20: ...r strojov sa musia kv li ochrane proti elektrick mu razu nebez pe enstvu poranenia a vzniku po iaru dodr iava nasledovn z kladn bezpe nostn predpisy Pre tajte si pros m a dodr iavajte tieto pokyny pre...

Page 21: ...rmujte sa pros m v odbornej preda jni alebo na miestnej spr ve 40 SK hrub mi kon rmi at musia by elektrick z hradn cke no nice okam ite vypnut vytiahnu k bel zo z suvky a a potom m e by pr ina blokova...

Page 22: ...otreb no v namen za ite pred elektri nim udarom nevarnostjo po kodb in po ara upo tevati sle de e osnovne varnostne ukrepe Preberite in upo tevajte vse te napotke preden za nete upor abljati elektri n...

Page 23: ...redno pregledovati in vzdr evati Po kodova ne no e zamenjujte samo v paru Pri po kod bah zaradi padca ali udarca je potrebna obvezna kontrola s strani odgovarjajo ega strokovnjaka 1 24 Skrbno negujte...

Page 24: ...830 Service und Infoserver http www isc gmbh info GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Ger t geben wir 3 Jahre Garantie f r den Fall dass unser Produkt mangelhaft sein sollte Die 3 Ja...

Page 25: ...stroj pop san v n vode na obsluhu poskytujeme z ruku 3 roky ktor sa vz ahuje na pr pad keby bol v robok chybn Z ru n 3 ro n lehota sa za na prechodom rizika alebo prevzat m pr stroja z kazn kom Predp...

Page 26: ...jeluje u stru nom zbrinjavanju elektrouredjaja Stari ured jaj mo e se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti uklanjanje u smislu dr avnog zakona o recikliran...

Page 27: ...sdorf Tel 02236 53516 Fax 02236 52369 Fubag International St Gallerstra e 182 CH 8404 Winterthur Tel 052 2358787 Fax 052 2358700 Einhell UK Ltd Unit 5 Morpeth Wharf Twelve Quays Birkenhead Wirral CH 4...

Reviews: