background image

17

6. Raccordement réseau

La machine ne doit être exploitée qu’avec un courant
alternatif à une phase de 230V 50 Hz. Elle est à
double isolation et peut donc aussi être raccordée à
des prises sans conducteur de protection. Veillez,
avant la mise en service, à ce que la tension du sec-
teur et la tension de service soient les mêmes en
vous reportant à la plaque signalétique de la machi-
ne.

7. Mise en service et commande

Attention! Ce tailles-haies convient à tailler des haies,
des buissons et des brouissailles. Tout autre emploi
non autorisé expressément dans ce mode d’emploi
peut entraîner des dommages du taille-haies et
représenter un risque grave pour l’opérateur. Les tail-
les-haies sont équipés d’une commutation bimanuel-
le de sécurité. Ils ne fonctionnent que lorsque la tou-
che de mise en circuit sur la poignée de guidage est
appuyée d’une main (fig. 1 / pos. 3) et que de l’autre
l’interrupteur sur la poignée (fig. 1/ pos. 4) est aussi
appuyé. Si l’un des organes de commande est
relâché, les lames s’arrêtent.

Veuillez veiller à la sortie des lames.

Contrôlez le fonctionnement des lames. Les
lames coupantes des deux côtés fonctionnent en
sens contraire l’une de l’autre et garantissent de
la sorte une grande puissance de coupe et une
course calme.

Fixez le câble de rallonge dans le support de
câble correspondant avant d’utiliser l’outil (cf. fig.
4).

Il faut utiliser les rallonges dûment homologuées
pour le fonctionnement à l’air libre.

8. Consignes de travail

Outre les haies, il est possible de tailler aussi des
buissons et broussailles avec un taille-haies.

La meilleure performance de coupe sera atteinte
en guidant le taille-haie de telle manière que les
dents des lames se trouvent dans un angle
d’env. 15° par rapport à la haie. (cf. fig. 5)

Les lames coupantes des deux côtés et fonc-
tionnant en sens inverse l’une de l’autre permet-
tent de couper dans les deux sens. (cf. fig. 6)

Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est
recommandé de tendre un fil comme repère le
long de l’arête de la haie. Les branches le dépas-
sant sont alors coupées. (cf. fig. 7)

Les surfaces latérales d’une haie doivent être
coupées en effectuant des mouvements en
forme d’arc de bas en haut. (cf. fig. 8)

9.  Maintenance et soin

Avant de nettoyer la machine ou de la déposer,
mettez-la hors circuit et retirez la fiche du sec-
teur.

Pour toujours obtenir une meilleure performance,
les lames doivent être régulièrement nettoyées et
graissées. Eliminez les dépôts à l’aide d’une
brosse et appliquez une fine couche d’huile. (cf.
fig. 9)

Utilisez des huiles dégradables biologiquement.

Le corps et les pièces de matière plastique doi-
vent être nettoyés à l’aide d’un produit de net-
toyage domestique et d’un chiffon humide. N’utili-
sez aucun produit agressif ni solvant.

Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce
dans la machine.

Le carquois de conservation compris dans le
volume de livraison peut être monté à un mur. Ce
qui vous permet de conserver le taille-haie dans
les règles de l’art.

10. Elimination

Attention!

Les taille-haies et leurs accessoires sont composés
de divers matériaux, comme par  ex. des métaux et
matières plastiques.
Eliminez les composants défectueux dans les systè-
mes d’élimination des déchets spéciaux. Ne les jetez
pas à la poubelle! Renseignez-vous dans un com-
merce spécialisé ou auprès de l’administration de
vote commune!

16

prise réseau retirée et ce n’est qu’ensuite que
la cause du blocage peut être retirée.

1.19 Conservez l’appareil dans un lieu sec, sûr et

inaccessible pour les enfants.

1.20 Lors du transport et de l’entreposage, le dispo-

sitif de coupe doit toujours être recouvert de la
protection correspondante.

1.21 Evitez de trop charger l’outil et de l’employer

pour d’autres travaux que ceux pour lesquels il
a été conçu, autrement dit, le taille-haie doit
uniquement être utilisé pour tailler des haies,
des buissons et des arbrisseaux.

1.22 N’utilisez que des lignes et des connecteurs

homologués pour l’emploi à l’air libre; - Ligne
de raccordement HO7RN-F 2x1,0 à fiche pro-
filée connecteur relié par moulage à injection.
- Ligne de rallonge HO7RN-F 3G1,5 à fiche de
prise de courant de sécurité et accouplement
mis à la terre protégés contre les éclaboussu-
res.
- Pour le fonctionnement d’outils électriques, il
est recommandé d’utiliser un dispositif de pro-
tection contre les courants de fuite ou un inter-
rupteur de protection contre les courants de
court-circuits. Demandez à votre spécialiste
électricien(ne)!

1.23 Le taille-haies doit être contrôlé et entretenu

régulièrement dans les règles de l’art. Ne rem-
placez les lames endommagées que par paire.
En cas d’endommagement dû à une chute ou
un coup, faites immédiatement contrôler
l’appareil par un(e) spécialiste.

1.24 Effectuez un entretien et une maintenance con-

sciencieuse de votre outil. Gardez votre outil en
bon état de propreté et bien aiguisé pour bien
pouvoir travailler en toute sécurité. Respectez
les consignes de maintenance et d’entretien.

1.25 Conformément aux prescriptions de la caisse

de prévoyance de l’agriculture, seules les per-
sonnes de plus de 17 ans sont autorisées à
effectuer des travaux avec des taille-haies élec-
triques. Ceci est autorisé pour les personnes à
partir de 16 ans sous surveillance d’une per-
sonne adulte.

1.26 N’utilisez pas la machine si son dispositif de

coupe est endommagé ou trop usé.

1.27 Familiarisez-vous avec votre environnement et

veillez aux risques probables que vous pourriez
ne pas entendre en raison du bruit de la machi-
ne.

1.28 L’utilisation du taille-haie doit ête évitée lorsque

des personnes se trouvent à proximité, en parti-
culier lorsqu’il s’agit d’enfants.

1.29  Le bruit au poste de travail peut dépasser 85

dB (A).  Dans ce cas, les mesures antibruit et
de protection de l’ouïe sont requises pour

l’opérateur. Le bruit de l’outil électrique est
mesuré conformément aux normes IEC 59 CO
11; IEC 704; DIN 45635 partie 21, NFS 31-031
(84/537/CEE).

1.30 Les oscillations émises au niveau de la poignée

ont été déterminées conformément à ISO 5349.

2.  Description de l’appareil 

(cf. figure 1)

1.

Lame

2.

Protège-main

3.

Poignée de guidage avec touche de mise en cir-
cuit

4.

Poignée avec touche de guidage

5.

Oeillets d’attache pour ligne de rallonge

6.

Conduite réseau

7.  Carquois de conservation

Attention! Il n’est pas autorisé d’employer le tail-
le-haie sans protège-main.

3.  Montage du protège-main

Montez le protège-main présent (figure 1 / pos. 2)
comme indiqué dans la fig. 2 et fixez-le à l’aide des
vis présentes.

4. Explication de la plaque indicatrice

(cf. fig. 3)

1.

Avertissement

2.

Protéger de la pluie et de l’humidité.

3.

Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi.

4.

Portez des protections pour les yeux et l’ouïe

5.

Déconnectez immédiatement la fiche du réseau
dès lorsque le câble est endommagé ou coupé.

5. Caractéristiques techniques

HS 5542

HS 6060

Raccordement réseau 230V ~ 50Hz 230V ~ 50Hz
Puissance absorbée

600 W

600 W

Longueur de coupe

420 mm

590 mm

Longueur de lame

500 mm

665 mm

Espace entre les dents 20 mm

20 mm

Coupes

3200/min

3200/min

Niveau de puissance 

acoustique LWA

100 dB(A)

100 dB(A)

Niveau de pression 

acoustique LPA

87,5 dB(A)

87,5 dB(A)

Vibration aw

2,6 m/s

2

2,6 m/s

2

Poids

4,1 kg

4,2 kg

Anl. HS 5542_6060  12.11.2004  10:13 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for HS 5542

Page 1: ...edge trimmer HS 5542 HS 6060 GB Plotov n ky HS 5542 HS 6060 CZ Elektri ne kare za ivicu HS 5542 HS 6060 HR Kerti oll HS 5542 HS 6060 H K HS 5542 HS 6060 RUS Elektrick z hradn cke no nice HS 5542 HS 60...

Page 2: ...ez d plier les pages 2 3 Aprire le pagine 2 3 Pros m nalistujte stranu 2 3 Molimo ra iriti stranice 2 3 K rj k a 2 3 ig lev oldalakat sz tnyitni 2 3 Pros m rozlo te in trukcie na stran ch 2 3 Prosimo...

Page 3: ...ke bei stauber zeugenden Arbeiten 10 Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das Ka...

Page 4: ...igung und Alterung untersuchen 1 14 Die Heckenschere darf nur benutzt werden 6 D wenn sich die Anschlussleitung in unbe sch digtem Zustand befindet 1 15 Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose zi...

Page 5: ...alttaste am F hrungshandgriff Bild 1 Pos 3 und mit der anderen Hand der Schalter am Handgriff Bild 1 Pos 4 gedr ckt werden Wird ein Schaltelement losgelassen bleiben die Schneidmesser stehen Bitte ach...

Page 6: ...ons 1 25 The German Farmers Union for example pro hibits the use of electric hedge trimmers by per sons aged 17 or less Persons aged 16 and 10 GB 1 General safety information Caution When using electr...

Page 7: ...2 Hand guard 3 Guide handle with button switch 4 Handle with button switch 5 Eyelet for extension cable 6 Power cable 7 Storage case It is prohibited to use the hedge trimmer without the hand guard 3...

Page 8: ...vente ISC ou un atelier sp cialis 1 18 Si le dispositif de coupe se bloque par ex en raison de branches paisses etc le taille haie doit imm diatement tre mis hors circuit la 14 F 1 Consignes de s cur...

Page 9: ...pour les enfants 1 20 Lors du transport et de l entreposage le dispo sitif de coupe doit toujours tre recouvert de la protection correspondante 1 21 Evitez de trop charger l outil et de l employer pou...

Page 10: ...so all aperto Cavo di allacciamento HO7RN F 2x1 0 con una presa incorporata Prolunga HO7RN F 3G1 5 con spina e attac 18 I 1 Avvertenze generali di sicurezza Attenzione Usando gli elettroutensili si de...

Page 11: ...o di danni causati da cadute o da colpi indispensabile un controllo tecnico 1 24 Tenete l apparecchio con cura ed eseguite la manutenzione Tenete l apparecchio pulito ed affilato per poter lavorare be...

Page 12: ...Nepo dek na pracovi ti p edstavuje nebez pe razu 2 Berte na v dom vlivy prost ed Nevystavujte elektrick n ad de ti Nepou vejte elektrick n ad ve vlhk m nebo mokr m prost ed Postarejte se o dobr osv t...

Page 13: ...r n nou elektrickou kabelovou spojkou Pro provoz elektrick ho n ad se doporu uje pou it ochrann ho za zen proti svodov mu proudu a ochrann ho vyp na e proti chybn mu proudu Zeptejte se pros m elektroo...

Page 14: ...rebi elektroalata treba po tivati slijede e na elne sigurnosne mjere radi za tite od elektri nog udara opasnosti od ozljeda i po ara Pro itajte i uva ite ove upute prije upot rebe uredjaja 1 Odr ite r...

Page 15: ...abel o te en ili prekinut 5 Tehni ki podaci HS 5542 HS 6060 Napajanje 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Primljena snaga 600 W 600 W Duljina rezanja 420 mm 590 mm Duljina ma a 500 mm 665 mm Razmak zubi 20 mm 20...

Page 16: ...apcsol haszn lata aj nlatos 30 H 1 lltal nos biztons gi utas t sok Figyelem Elektromos szersz mok haszn lat n l ram t s a szem lyek s r l s nek s a t zvesz ly elker l se szempontj b l figyelembe kell...

Page 17: ...elektromosan meghajtott kerti oll val elv gezni Feln ttek fel gyelet alatt ez 16 ven fel li szem lyeknek enged ly ezett 1 26 Ne haszn lja a g pet egy k rosult vagy tuls gosan kopott v g berendez sel...

Page 18: ...744 NFS 31 031 84 538 EG 85 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 ISC 1 18 6 34 RUS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 c 17 18 19 Anl HS 5542_6060 12 11 200...

Page 19: ...24 1 25 17 16 1 26 1 27 1 28 1 29 85 IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 538 EG 1 30 ISO 5349 2 1 1 2 3 4 5 6 7 3 1 2 2 4 3 1 2 3 4 5 5 HS 5542 HS 6060 230 50 230 50 600 600 420 590 500 66...

Page 20: ...r strojov sa musia kv li ochrane proti elektrick mu razu nebez pe enstvu poranenia a vzniku po iaru dodr iava nasledovn z kladn bezpe nostn predpisy Pre tajte si pros m a dodr iavajte tieto pokyny pre...

Page 21: ...rmujte sa pros m v odbornej preda jni alebo na miestnej spr ve 40 SK hrub mi kon rmi at musia by elektrick z hradn cke no nice okam ite vypnut vytiahnu k bel zo z suvky a a potom m e by pr ina blokova...

Page 22: ...otreb no v namen za ite pred elektri nim udarom nevarnostjo po kodb in po ara upo tevati sle de e osnovne varnostne ukrepe Preberite in upo tevajte vse te napotke preden za nete upor abljati elektri n...

Page 23: ...redno pregledovati in vzdr evati Po kodova ne no e zamenjujte samo v paru Pri po kod bah zaradi padca ali udarca je potrebna obvezna kontrola s strani odgovarjajo ega strokovnjaka 1 24 Skrbno negujte...

Page 24: ...830 Service und Infoserver http www isc gmbh info GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Ger t geben wir 3 Jahre Garantie f r den Fall dass unser Produkt mangelhaft sein sollte Die 3 Ja...

Page 25: ...stroj pop san v n vode na obsluhu poskytujeme z ruku 3 roky ktor sa vz ahuje na pr pad keby bol v robok chybn Z ru n 3 ro n lehota sa za na prechodom rizika alebo prevzat m pr stroja z kazn kom Predp...

Page 26: ...jeluje u stru nom zbrinjavanju elektrouredjaja Stari ured jaj mo e se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja e provesti uklanjanje u smislu dr avnog zakona o recikliran...

Page 27: ...sdorf Tel 02236 53516 Fax 02236 52369 Fubag International St Gallerstra e 182 CH 8404 Winterthur Tel 052 2358787 Fax 052 2358700 Einhell UK Ltd Unit 5 Morpeth Wharf Twelve Quays Birkenhead Wirral CH 4...

Reviews: