background image

 17

FINE DEL RISCALDAMENTO
Quando l’ultimo carico si sarà consumato, trasformandosi in brace, gi-
rare il regolatore dell’aria sulla posizione corrispondente alla fase della 
brace (immagine 5) e stendere la brace rimasta ai lati del focolare sulla 
griglia, formandone uno strato compatto. Rivoltare la brace un paio di 
volte, fi nché non si sarà consumata completamente. Dopodiché spo-
stare il regolatore dell’aria sulla posizione “chiuso” ed infi ne chiudere la 
valvola della canna fumaria (se installata).

Nota bene! Il monossido di carbonio è un gas inodore, insapore ed 
incolore. Fate quindi molta attenzione!

Durante e dopo la fase di riscaldamento, alcune parti della stufa come, 
ad esempio le maniglie, il telaio dello sportello e l’interno della stufa, 
possono essere calde. Quando la stufa viene riscaldata normalmente, 
la temperatura superfi ciale della parte superiore della stufa leggera 
Salla è di 150 – 200  C . Fate dunque attenzione alla superfi cie calda 
della stufa. Non tenere oggetti di materia infi ammabile sopra la stufa, 
sui suoi ripiani e nemmeno nelle immediate vicinanze.

Pulizia e manutenzione

PRIMA DEL RISCALDAMENTO
Prima di ogni riscaldamento, pulire la griglia e controllare che la cassetta 
per le ceneri non sia piena. Durante lo svuotamento della cassetta per le 
ceneri, è bene eliminare allo stesso tempo l’eventuale cenere sparsa che 
si trova nell’alloggiamento della cassetta stessa. Per motivi di sicurezza, 
eliminare la cenere solo quando si è raffreddata completamente. 
 
ELIMINAZIONE DELLA FULIGGINE E CONTROLLO DEI PANNELLI 
DEL FOCOLARE
La fuliggine della stufa deve essere eliminata regolarmente una volta 
all’anno. Per la rimozione della fuliggine, rispettare sempre le disposi-
zioni nazionali, regionali e locali. Controllare regolarmente le condizioni 
dei pannelli del focolare. Eventuali piccole fessure nei pannelli non in-
fl uiscono sul buon funzionamento della stufa. Occorre tuttavia sosti-
tuirli in caso di rottura o distacco di pezzi grandi.

PULIZIA DELLA SUPERFICIE IN PIETRA OLLARE
Pulire la stufa sempre a freddo. Durante le regolari pulizie, le su-
perfi ci della stufa possono essere lavate con un detergente per 
stoviglie molto diluito. Per eliminare le macchie, strofi nare con del 
detergente per stoviglie non diluito. Lasciar agire il detergente e poi 
sciacquare ed asciugare con cura. Le macchie di grasso più tenaci 
e le tracce di stearina possono essere eliminate con il detergente 
speciale per pietra ollare, fornito insieme alla stufa. Osservare le 
istruzioni per l’uso riportate sulla confezione. Le macchie più te-
naci possono essere eliminate con la spugna abrasiva, fornita con 
la stufa. Questa spugna permette di eliminare anche i graffi  super-
fi ciali. Levigare delicatamente la pietra ollare. I segni di levigatura 
possono essere cancellati levigando la superfi cie completa della 
pietra fi no ai giunti. Dopo questa operazione, pulire la superfi cie di 
pietra con dell’acqua tiepida ed in seguito asciugarla con cura. Le 
superfi ci in pietra lavorate in modo grezzo possono essere pulite 
con una spazzola in ottone.

PULIZIA DEL VETRO
Gli sportelli delle stufe Tulikivi sono progettati in modo che il fl usso 
d’aria mantenga pulito il vetro dall’interno. Se il vetro viene spor-
cato dalla fuliggine, si consiglia di eliminarla appena il focolare si 
sia raffreddato. La cenere è un detergente ecologico e sempre a 
portata di mano. Con un pezzo di carta casa umida o uno straccio, 
prelevare un po’ di cenere fi ne dalla cassetta per le ceneri e stro-
fi nare leggermente il vetro dello sportello, eliminando le tracce di 
fuliggine. Pulire in seguito il vetro con della carta casa umida o uno 
straccio ed infi ne asciugare accuratamente.

CURA DELLE SUPERFICI IN LEGNO (modello Kiisa)
Per la normale pulizia della superfi cie in legno cerata è adatto un 
panno umido. Se necessario, potete usare una soluzione di deter-
gente delicato come, ad esempio, il detergente per i piatti.

Il produttore non risponde delle modifi che o aggiunte alle strutture 
della stufa che sono state fatte senza autorizzazione né approvazio-
ne. È permesso soltanto l’uso di accessori e ricambi autorizzati dal 
produttore ed installati correttamente.

Come agire in situazioni eccezionali

Se non c’è tiraggio o se esce del fumo durante il riscaldamento:
• Controllare che la valvola della canna fumaria (se installata) ed il rego-
latore dell’aria siano aperti.
• Controllare che il fl usso dell’aria per la combustione non sia in alcun 
modo ostacolato.
• Spegnere il condizionatore d’aria della casa e la cappa della cucina.
• Aprire la porta esterna oppure una fi nestra dell’appartamento.
• Se necessario, contattare il rivenditore autorizzato di Tulikivi.

Nel caso d’incendio nella canna fumaria:
• Chiudere i regolatori dell’aria della stufa e la valvola della canna fumaria 
(se installata).
• Tenere chiuso lo sportello del focolare.
• Contattare immediatamente i vigili del fuoco del luogo.
• Non cercare di spegnere il fuoco con l’acqua.Nell’eventualità di un in-
cendio del camino deve essere uno spazzacamino ad ispezionare sia la 
stufa che la canna fumaria prima del riscaldamento successivo.

4.

POSIZIONI PER LA REGOLAZIONE

Fase di 

Posizione del regolatore dell’aria 

Salla-stufa leggera

riscaldamento 

(regolatore sulla parte inferiore dello

  Posizione del regolatore dell’aria 

 

 

 

sportello del focolare, usare la mani-

 

(regolatori sul  bordo superiore e 

 

 

 glia separata per la regolazione) 

inferiore dello sportello del focolare)

Fase d’accensione    

Posizione 

 

Aperto

Fase di combustione    

Posizione  

Aperto

Brace  

 

Posizione 

 

Aperto

Brace spenta 

  

Posizione 

 

Chiuso

 

 

 

 QUANTITÀ DI LEGNA

 

 

Quantità di legna 

Carico 

Tempo continuo mass.

 

 

da bruciare, kg/h 

d’accensione, kg 

di riscaldamento, h

 HETTA 

0,5 - 1 

4

 KIISA 

0,5 - 1 

4

 SALLA 

0,5 - 1 

3

 ZEVIO 

0,5 - 1 

4

Tabella 1.  

Le quantità di legna relative ai singoli modelli di stufe leggere Tuli-

kivi e il tempo continuo massimo di riscaldamento.

5.

Summary of Contents for HETTA

Page 1: ...ruksanvisning L tta kaminer Operating manual Lightweight fireplaces Bedienungsanleitung Kamin fen Gebruiksaanwijzing Lichtgewicht kachels Istruzioni d uso Stufe leggere Mode d emploi Les po les mixtes...

Page 2: ...r Bedienungsanleitung stellen Sie sicher dass die Feuerstelle wie vorgesehen funktio niert sauber brennt sowie lang und gleichm ig w rmt Welkom als gebruiker van een Tulikivi Gefeliciteerd met uw uits...

Page 3: ...3 K ytt ohje 4 Bruksanvisning 6 Operating manual 8 Bedienungsanleitung 12 Gebruiksaanwijzing 14 Istruzioni d uso 16 Mode d emploi 18 20 Kasutusjuhend 22...

Page 4: ...hdas ja ettei tuhka astia ole t ynn Tuhka astian tyhjent miseksi avaa tulipes n luuk ku poista arina ja ota tuhka astia varovasti ulos K yt tarvittaessa apuv linett kuva 3 Tyhjennyksen j lkeen varmist...

Page 5: ...UKUN LASIN PUHDISTUS Tulikivi tulisijojen luukut on suunniteltu siten ett ilmavirtaus huuhtelee lasia sis lt p in pit en sen kirkkaana Mik li lasipintaan kuitenkin tarttuu nokea kannattaa se puhdistaa...

Page 6: ...f r full N r du vill t mma askl dskopp ppna eldstadsluckan lyft rostret och ta f rsiktigt ut askl dskopp An v nd redskap vid behov bild 3 L t alltid askl dskopp st p sin plats medan du eldar Hantera f...

Page 7: ...t ljstensytan f rsiktigt Du undviker slipgr n ser genom att slipa stenytan nda till fogarna Reng r stenytan efter slipningen med ljummet vatten och torka den noga Stenytor med grov textur kan reng ra...

Page 8: ...a tight tting lid as ashes may smolder for as long as 24 hours after ring The ue connection pipe must be swept at least once a year DISPOSAL OF ASHES The closed container of ashes should be placed on...

Page 9: ...functioning of the replace However a panel must be changed if it is broken or badly chipped Note When a re is burning the cast iron door frame and glass do get very hot avoid contact with these areas...

Page 10: ...rbage or flammable fluids such as naphta or engine oil Keep these and all other combus tibles along with children furniture and firewood away the fireplace and never use it to dry firewood or clothes...

Page 11: ...11...

Page 12: ...mal eine Holzmenge von ca 2 kg h verbrannt werden Die empfohlene H chstmenge und un unterbrochenen Heizzeiten der verschiedenen Modelle sind in Tabelle 1 angegeben T gliche Beheizung KONTROLLE VON ROS...

Page 13: ...inerer Kratzer Die Stein chen vor sichtig schleifen Schleifspuren lassen sich vermeiden indem der Stein bis zu den n chsten Fugen geschliffen wird Nach dem Schleifen wird die Specksteinober che mit la...

Page 14: ...oor het legen van de bak open de kacheldeur verwijder het rooster en haal de asverzamelbak er voorzichtig uit Gebruik zonodig het hulpmiddel foto 3 Controleer na lediging of deze weer goed op zijn pla...

Page 15: ...huren met lauw water en maak het zorgvuldig droog Geruwd steenoppervlak kan worden gerei nigd met een messingborstel REINIGING VAN HET GLAS De deuren van Tulikivi kachels zijn zo ontworpen dat de luch...

Page 16: ...GLIA E DELLA CASSETTA PER LE CENERI Prima dell accensione controllare che la griglia sia pulita e che la cassetta per le ceneri non sia piena Per svuotare la cassetta per le ceneri aprire lo sportello...

Page 17: ...pietra no ai giunti Dopo questa operazione pulire la super cie di pietra con dell acqua tiepida ed in seguito asciugarla con cura Le super ci in pietra lavorate in modo grezzo possono essere pulite co...

Page 18: ...terruption recommand es pour chaque mod le gurent dans le tableau 1 Chauffage quotidien INSPECTION DE LA GRILLE ET DU CENDRIER Avant d allumer le feu v ri ez que la grille est propre et que le cen dri...

Page 19: ...es traces de pon age seront moins visibles en pon ant jusqu aux joints suivants Apr s le pon age nettoyez la surface de la pierre l eau ti de et s chez la soigneusement Les surfaces en pierre nition b...

Page 20: ...20 Tulikivi 1 Salla 0 5 1 2 15 20 4 10 25 2 1 3 1 2 4 2 3 1 2 3...

Page 21: ...21 3 4 5 Salla 150 200 C Tulikivi Kiisa Tulikivi c HETTA 2 0 5 1 4 KIISA 2 0 5 1 4 TITANIA 2 0 5 1 4 SALLA 2 0 5 1 3 ZEVIO 2 0 5 1 4 1 Tulikivi 4 Salla 5...

Page 22: ...ks puhas ja tuha sahtel poleks t is Tuhasahtli t hjendamiseks avage kolde luuk eemaldage rest ja v tke tuhasahtel ettevaatlikult v lja Vajadusel kasutage abivahendeid joonis 3 P rast t hjendamist kont...

Page 23: ...llete uksed on konstrueeritud nii et huvool p hib klaasi seestpoolt ja hoiab selle l bipaistva Kui uksele satub tahma tuleks see puhastada kohe kui kolle on jahtunud Tuhk on koloogiliseks ja alati k e...

Page 24: ...1 715 9919 Austria Neuhauser Speckstein fen Bahnhofstrasse 54 A 4810 Gmunden Tel 43 7612 744 58 Fax 43 7612 744 584 Italy Eurotrias S r l GmbH Via G Di Vittorio Str 9 I 39100 Bol zano Bozen Tel 39 0 4...

Reviews: