background image

SWE

 11

Allmänna anvisningar

Väggarna och taket i basturummet ska vara väl värmeisolera-
de. Även värmelagrande ytor såsom tegelstens- och stenytor 
ska isoleras. Rökkanaler som används får inte isoleras. Utred 
med brandmyndigheterna vilka delar av brandmuren som inte 
får isoleras. Skyddsavstånden till brännbara konstruktioner får 
inte understigas genom att till exempel använda skyddsskivor 
eller lätta skydd som inte ingår i bastuaggregatets konstrukti-
on. Som fordring i bastun rekommenderar vi träpanel. Om man 
i bastufordringen använder material som lagrar värme väl (t.ex. 
dekorationssten, glas etc.) ska man beakta att materialet för-
länger bastuns uppvärmningstid även om den i övrigt är väl 
värmeisolerad. 

BASTUAGGREGATETS EFFEKT

Bastuaggregatets effekt (kW) väljs enligt basturummets  volym 
(m3). Oisolerade väggytor (tegel, glastegel, glas,  betong, ka-
kel etc.) kräver större effekt av bastuaggregatet. Lägg till 1,2 
m3 till bastuns volym för varje  kvadratmeter oisolerad vägg-
yta. Till exempel ett basturum på 10 m3 med en glasdörr har 
ett effektbehov som motsvarar ett  basturum på ca 12 m3. Om 
basturummet har timmerväggar ska  bastuns volym multiplice-
ras med 1,5. Den minimivolym för  basturummet som fastställs 
av bastuaggregatet får dock inte  understigas och maximivoly-
men får inte överstigas.

Vid all planering ska gällande byggbestämmelser samt 
 instruktionerna på RT-kortet iakttas.
 

VENTILATION

Luften i basturummet borde bytas ut sex gånger i  timmen.  
Om basturummet har maskinell ventilation ska  inluftsventilen 
placeras ovanför bastuaggregatet. Om  

bastun har 

 självdragsventilation placeras inluftsventilen under  eller  bredvid 
bastuaggregatet. Utluftsventilen ska placeras minst 1 m högre 
upp än inluftsventilen på väggen mittemot  bastu- aggregatet. 

Minimimått för ventilationskanalerna: Inluftskanal 75 cm2 dvs. 
en diameter på 50 mm, Utluftskanal 150 cm2 dvs. en diame-
ter på 70 mm.

Inluftsventilen får inte placeras så att luftdraget kyler ner vär-
mesonden. Inluft får inte heller hämtas från bastuugnens und-

re sida. Avståndet mellan inluftsventilen och sonden ska vara 
minst en meter (placeringen av värmesonden visas i bild 3 och 
4 på sidan 12).
 
Om utluftsventilen är på tvättrumssidan (endast maskinell ut-
luft) ska dörrens tröskelspringa vara minst 100 mm. Utlufts-
ventilen kan också placeras 300 mm från golvet på väggen 
mittemot bastuaggregatet. En utluftsventil som  eventuellt 
placerats ovanför laven ska vara stängd under  eldningen och 
bastubadandet.

I bastuns ventilation ska E1-bestämmelserna i Finlands  bygg- 
föreskriftsamling och RT91-10480-instruktionerna  iakttas.

BASTUAGGREGAT

Endast ett elektriskt bastuaggregat får monteras i bas-
tun. Vid monteringen av bastuaggregatet ska skyddsavstån-
den i  tabell 1 och figur 2-4 iakttas. Basturummets minimihöjd 
är 1900 mm. Endast en auktoriserad professionell elmontör 
får utföra elinstallationer för bastuaggregatet enligt gällande 
 bestämmelser.   

BASTUUGNSSTENAR

Endast stenar avsedda som bastuugnsstenar som  tillverkaren 
rekommenderar får användas i bastuaggregatet. Lämpliga ste-
nar har en diameter på under 10 cm.

Det är förbjudet keramiska stenar och lavastenar som 
 

bastu- ugnsstenar. Tillverkaren ansvarar inte för ska-
dor som  förorsakats av användningen av keramiska stenar i 
 bastuaggregatet.

BADVATTEN

Badvattnet som kastas på bastuugnsstenarna ska vara rent 
hushållsvatten. Salt, kalk- och järnhaltigt vatten kan förorsaka 
korrosion på bastuaggregatet. Det är förbjudet att kasta havs-
vatten samt klor- och humushaltigt vatten på bastuag- gre-
gatet.

Använd inte färgande bastuprodukter såsom bastuaromer el-
ler bastukvastar på dekorationsstenar eller vita bastuaggregat. 
Badvattnet ska vara särskilt rent för att undvika  missfärgningar 
på dekorationsstenarna eller bastuaggregatet. 

REGLERING AV BASTUAGGREGATETS FUNKTIONER

Bastuaggregatets funktioner regleras med separata styrcen-
traler. Lämpliga styrsystem är Tulikivi Touch Screen, Tuliki-
vis KNX-kompatibla och färdigt programmerade  Thebes Va-
ria-styrsystem. Bastuaggregatet kan även regleras med  andra 
KNX-kompatibla  styrsystem. Bastuaggregatet kan även anslu-
tas till husets KNX- automationssystem. Om huset är försett 
med ett KNX-automationssystem behövs det nöd- vändigt-
vis inte ett separat styrsystem. Kontrollera med din systemle-
verantör om  bastuaggregatet kan regleras med husets auto-
mationssystem.

TRYGGT BASTUBADANDE

Lämna inte barn i bastun utan uppsikt, och se till att barn inte 
kommer i närheten av bastuaggregatet. Kom ihåg att röra dig 
försiktigt i bastun: laven och golven kan vara hala.

En person med nedsatt fysisk och psykisk  prestationsförmåga, 
nedsatt sensorisk funktion eller lite erfarenhet av eller kunskap 
om användningen av bastuaggregatet, ska använda aggrega-
tet endast under uppsikt eller enligt råd av den som ansvarar 
för personens säkerhet. 

Långvarigt bastubadande höjer kroppstemperaturen. Konsul-
tera en läkare om dina eventuella hälsomässiga begränsning-
ar i bastubadandet.

Bastun är inte avsedd för torkning av kläder. Bastuaggregatet 
lämpar sig inte för uppvärmning eller tillredning av mat. Använd 
inte stekpåsar på bastuaggregatet. 

Kasta inte badvatten om någon befinner sig i närheten av bas-
tuaggregatet, eftersom het vattenånga kan orsaka bränn- ska-
dor.

Summary of Contents for HALLA E

Page 1: ... R U K S A N V I S N I N G R O U TA H A L L A E M O D E L Р У КО В ОД С Т В О П О М О Н ТА Ж У И Э КС П Л УАТА Ц И И R O U TA H A L L A E M O D E L R O U TA H A L L A E M O D E L I N S T R U C T I O N S F O R I N S TA L L AT I O N A N D U S E R O U TA H A L L A E M O D E L M O N TA G E U N D G E B R A U C H S A N L E I T U N G ...

Page 2: ...installation 24 Thermocouple installation 24 Other connections door switch and reset button 24 On off switch 24 Cut off clock 24 Using your new sauna heater 25 Putting the sauna stones in place 25 Heating up the sauna 25 Sauna heater maintenance 25 Cleaning and maintenance 25 Troubleshooting 26 Problems and error messages 26 Instructions on environmental protection 26 Installing the heater body 43...

Page 3: ...enttiili pidetään suljettuna lämmityksen ja saunomisen aikana Saunan ilmanvaihdossa on noudatettava Suomen rakennus määräyskokoelman E1 määräyksiä ja RT91 10480 ohjeita KIUAS Saunaan saa asentaa vain yhden sähkökiukaan Kiukaan asen nuksessa on noudatettava taulukossa 1 ja kuvissa 2 4 annet tuja suojaetäisyyksiä Saunan minimikorkeus on 1900 mm Kiu kaan sähköasennustyöt saa tehdä vain siihen oikeute...

Page 4: ...asennusjalustan tulee olla riittävän tukeva kantaakseen kiukaan ja sen kiuaskivien painon Kiinnitys alustaksi ei riitä pelkkä paneeli Asennuksiin liittyvissä kysymyksissä ja ongelmissa ota yhteys Tulikivien tekniseen tukeen puh 040 3063 100 teho saunahuoneen koko suojaetäisyydet suositeltu kiuaskivimäärä kW m3 minimi korkeus mm kiukaan ympärillä alle 900 mm korkeudella kiukaan ympärillä yli 900 mm...

Page 5: ...nintään 500 mm korkeudelle lattiasta Liitosjohtona käytetään kumikaapelityyppiä H07RN F tai vastaavaa PVC eristeisen johdon käyttö kiukaan liitäntä kaapelina on kielletty Liitäntäkaapelien ja sulakkeiden tie dot ovat taulukossa 2 Älä kytke kiukaan tehonsyöttöä vi kavirtasuojakytkimen kautta Sähköasennusten lopputar kastuksessa saattaa kiukaan eristysresistanssimittauksessa esiintyä vuotoa Tämä aih...

Page 6: ...le Holkkitiivisteet Verkkoliitin Pääkytkin Ulostulo 1A Lämmityksen vuorottelu KYTKENTÄTILA Kytkentätilan kansi on kiinni neljällä ruuvilla Avaa alla olevan kuvan neljä ristipääruuvia PZ1 ja avaa kansi varovasti ruuvi on PZ1 levyruuvi PH ristiura 3 5x9 5 DIN 7981 Tuo kaapelit seinätelineen jalustan keskellä olevasta aukosta ja suorita kyt kennät ohjeen mukaisesti Kiinnitä kytkentätilan kansi kiinni...

Page 7: ... resetointi Ovikytkin suljettu vakiona KNX väylä 12 V dc keltainen IN vihreä tai sininen 5 V dc valkoinen A in ruskea tai punainen ON OFF GND RESET GND DOOR GND KNX moduuli relekortin paikka KUVA 4 12 V valkoinen GND ruskea Touch Screen B keltainen A vihreä NEG punainen POS keltainen BUS BUS ...

Page 8: ...akkauksesta ja osoitteesta www tulikivi fi RAJOITINKELLO Tulikivi kiukaissa on sisäänrakennettu rajoitinkello joka rajoit taa lämmitys aikaa seuraavasti 1 Kerrostalosaunat voidaan kytkeä rajoituksetta päälle ja pois 12 tunnin aikana Jos kiuas on ollut jatkuvassa käytössä 12 tunnin ajan kiuas menee valmiustilaan ja on uudelleen läm mitettävissä 6 tunnin lepoajan jälkeen DIP kytkimet asen nossa 100 ...

Page 9: ...t kyseisen tuotteen pakkauksesta ja osoit teesta www tulikivi fi Varmista ennen kiukaan päälle kytkemistä ettei kiukaan pääl lä tai läheisyydessä ole vieraita esineitä ja että saunan ovi ja ik kunat ovat suljettuna Ensimmäisellä lämmityskerralla kiuas kiuaskivet ja kiuasver hous saattavat lämmetessään tuottaa hetkellisesti hajuja joi den poistamiseksi saunahuoneeseen on järjestettävä riittävä tuul...

Page 10: ...1 Ongelmissa ota yhteys tekniseen tukeen Tulikivi Oyj Tekninen tuki puh 040 3063 100 Ympäristön suojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä tuotetta ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana vaan se on toimitettava säh kö ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun ke räyspisteeseen Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhous kiviä Tuotteen kierrätyksessä on no...

Page 11: ...a i Finlands bygg föreskriftsamling och RT91 10480 instruktionerna iakttas BASTUAGGREGAT Endast ett elektriskt bastuaggregat får monteras i bas tun Vid monteringen av bastuaggregatet ska skyddsavstån den i tabell 1 och figur 2 4 iakttas Basturummets minimihöjd är 1900 mm Endast en auktoriserad professionell elmontör får utföra elinstallationer för bastuaggregatet enligt gällande bestämmelser BASTU...

Page 12: ...kt bastuaggregat får monteras i bastun Välj först monteringsplats för bastuaggregatet Bastu aggregatet monteras i bastun med beaktande av tabellens skyddsavstånd Minimiavstånden måste följas även om väggen skulle vara av obrännbart material Bastuaggregatets monteringssockel måste vara tillräckligt stabil för att bära bastuaggregatets och stenarnas tyngd Enbart panelen räcker inte som fästunderlag ...

Page 13: ...änds gummikabeltypen H07RN F eller motsvarande Det är förbjudet att använda PVC isole rad ledning som anslutningskabel till bastuaggregatet Up pgifterna om anslutningskablarna och säkringarna finns i ta bell 2 Koppla inte på effektinmatningen till bastuaggregatet via strömskyddskopplingarna I slutkontrollen av elinstalla tionen kan det förekomma läckor i mätningen av bastuag gregatets isoleringsre...

Page 14: ...relä Kabelhyls muttrar Stickkontakt Huvudbrytare Utgång 1A Alternering av eldningen KOPPLINGSUTRYMME Kopplingsutrymmets lock är fäst med fyra skruvar Skruva av de fyra krysskruvarna PZ1 på bilden nedan och öppna locket försiktigt skruven är PZ1 skivskruv Ph krysspår 3 5x9 5 DIN 7981 Ta in kablarna genom öppningen i mitten av sockeln och gör kopplingarna enligt anvisningen Skruv fast kopplings utry...

Page 15: ... Dörrkoppling KNX port 12 V dc gul IN grön eller blå 5 V dc vit A in brun eller röd ON OFF GND RESET GND DOOR GND 12 V vit GND brun Touch Screen B gul A grön NEG röd POS gul BUS BUS KRETSKORTETS ANSLUTNINGAR Plats för KNX modulen rälekort BILD 4 KNX modulen kopplad till reläkortet ...

Page 16: ...spektive produkt och på adressen www tuliki vi fi BEGRÄNSARKLOCKA Tulikivi bastuaggregaten har en inbyggd begränsarklocka som begränsar uppvärmningen på följande sätt 1 Höghusbastur kan kopplas på och av under 12 timmar utan begränsningar Om bastuaggregatet använts 12 timmar i ett streck försätts bastuaggregatet i standby läge och kan värmas upp på nytt efter en viloperiod på 6 timmar DIP koppling...

Page 17: ...för styrenheterna finns i förpack ningen för respektive produkt och på www tulikivi fi Innan du kopplar på bastuaggregatet ska du försäkra dig om att det inte finns främmande föremål på bastuaggregatet el ler i närheten av det och att dörren till bastun och fönstren är stängda När bastuaggregatet kopplas på första gången kan bastuag gregatet bastustenarna och beklädnaden avge tillfälliga lukter oc...

Page 18: ...öras till en insamlingsplats för åter vinning av elektriska apparater och elektronik Produkten returneras till en återvinningscentral utan bastuugnsstenar och dekorationsstenar I återvinningen av produkten ska lokala sorteringsbestämmelser för el och elektronikavfall iakttas Information om återvinningsställen på din hemort får du på kommu FÖRKKLARINGAR TILL MÄRKNINGAR AV PRODUKTER BRUKSANVISNINGAR...

Page 19: ...he wall opposite the heater If an exhaust vent is positioned above the benches it should be kept closed during heating and bathing Sauna ventilation must comply with the E1 regulations in the National Building Code of Finland and the RT91 10480 guide lines SAUNA HEATER Only one electric sauna heater may be installed in the sauna room The installation must comply with the safety distances indicated...

Page 20: ...heater s installation pedestal must be strong enough to carry the weight of the heater and its stones Panelling alone is not sufficient for installation If any problems arise or you have questions related to instal lation please contact our technical support tel 040 3063 100 power size of sauna room safety distances recommended amount of sauna stones kW m3 minimum height mm around the heater to a ...

Page 21: ... cable must be a rubber cable of type H07RN F or equivalent The heater must not be connected using a cable with PVC insulation The specifications for the connecting cables and fuses are presented in Table 2 Do not connect the heater s power feed through an earth leakage circuit breaker ELCB In the final inspection of electrical installation work the heater s insulation resist ance test may show le...

Page 22: ...Connector Main switch Outlet 1 A Heating alternation CONNECTION SPACE The cover of the connection space is attached with four screws Loosen the four screws PZ1 indicated in the im age below and carefully remove the lid the screws are PZ1 3 5x9 5 DIN 7981 screws with PH cruciform recess Intro duce the cables through the opening in the middle of wall mount and connect as instructed Reattach the cove...

Page 23: ...witch reset Door switch KNX bus 12 V dc yellow IN green or blue 5 V dc white A in brown or red ON OFF GND RESET GND DOOR GND 12 V white GND brown Touch Screen B yellow A green NEG red POS yellow BUS BUS CIRCUIT BOARD CONNECTORS Place for the KNX module relay card FIGURE 4 ...

Page 24: ...elay card FOR HOME USE THE CUT OFF MUST ALWAYS BE USED AND THE DIP SWITCH SETTING MUST NOT BE CHANGED THERMOCOUPLE INSTALLATION ACCESSORY 1 Connect the thermocouple to the sauna heater control card NEG red POS yellow 2 Pass the thermocouple through the hole near the top edge of the connection box 3 First fill the stone compartment with sauna stones up to the height of the thermocouple 4 Push the e...

Page 25: ...e heating of the sauna and also monitors the temperature heating time and energy consumption The control unit s user instructions are supplied with the unit itself and are also available at www tulikivi fi Before switching on the sauna heater make sure that there are no foreign objects on or near the heater and that the sauna door and windows are shut When used for the first time the heater and it...

Page 26: ...delivered to a collection point intended for recycling electric and electronic devices The product should be deliv ered without the sauna stones or lining stone Recycling of the product must comply with the local sorting regula tions for electrical and electronic waste Information on recycling locations is available from municipal service points EXPLANATION OF SYMBOLS SHOWN ON THE PRODUCT IN THE O...

Page 27: ...сли клапан вытяжной венти ляции размещен над полками во время нагрева сауны и пре бывания в парильном помещении он должен быть закрыт При планировании и установке вентиляции следует соблю дать национальное региональное и местное законодатель ство действующие строительные нормы и требованиям КАМЕНКА В сауне допускается установка только одной электрической каменки При монтаже следует учитывать требо...

Page 28: ...лужба технической под держки тел 358 0 40 3063 100 mощнос ть парильное помещение безопасные противопожарные расс тояния количес тво камней кВт м3 минимальная мин высота мм вокруг каменки менее 900 мм на высоте вокруг каменки более 900 мм на высоте мин до потолка мм около кг 4 5 3 6 1900 20 50 1200 35 6 0 5 9 1900 20 50 1200 35 9 0 8 13 1900 20 50 1200 35 ТАБЛИЦА 1 БЕЗОПАСНЫЕ ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ РАССТО...

Page 29: ...ипа H07RN F или его аналог Использование кабеля с изоляцией из ПВХ для подключения каменки не допускается Требования к соединительным кабелям и предохранителям приводятся в таблице 2 Не подключайте электрическое питание каменки через защитное отключающее устройство УЗО При приемочном контроле электрического подключения каменки может быть зафиксирована утечка в сопротивлении изоляции Явление вызван...

Page 30: ...й разъем Главный выключатель Выход 1А Чередование нагрева каменки ОТСЕК ПОДКЛЮЧЕНИЯ Крышка отсека подключения закрыта с помощью четырех винтов Откройте указанные на рисунке ниже четыре винта с крестообразным шлицем PZ1 и осторожно откройте крышку винт саморез с полукруглой головкой PZ1 с крестообразным шлицем Ph 3 5x9 5 по DIN 7981 Проведите кабели через отверстие в центре основания настенного кро...

Page 31: ...еля С брос дверного выключателя Шина KNX 12 V dc желтый IN зеленый или синий 5 V dc белый A in коричневый или красный ON OFF GND RESET GND DOOR GND 12 V белый GND коричневый Touch Screen B желтый A зеленый NEG красный POS желтый BUS BUS ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕЧАТНОЙ ПЛАТЫ Mесто KNX модуля на реле плате РИС 5 ...

Page 32: ...ЧИТЕЛЬ Каменки Tulikvi оснащены таймером следующим образом ограничивающим продолжительность нагрева 1 Каменки в общих саунах многоэтажных домов можно включать и выключать без ограничений в течение 12 часов Если каменка находилась в постоянном использовании в течение 12 часов каменка переходит в режим покоя и ее можно будет включать вновь через 6 часов DIP переклю чатель в положении 100 2 Суточный ...

Page 33: ...струкции по использованию блока управления находятся в упаковке с каменкой а также все инструкции можно найти на сайте www tulikivi fi Перед включением следует убедиться что на каменке или в непосредственной близости от нее нет посторонних предме тов а двери и окна сауны закрыты При первом включении и нагреве каменки её корпуса и кам ней на короткое время может появиться запах гари В этом случае п...

Page 34: ...олжно быть доставлено в пункт сбора и утилизации электрических и электронных приборов Изделие сдается в пункт вторичной переработки без кам ней каменки или облицовочных камней При сдаче изделия в пункт вторичной переработки следует соблюдать ПОЯСНЕНИЯ К МАРКИРОВКЕ НА ИЗДЕЛИИ В ИНСТРУКЦИЯХ И НА УПАКОВКЕ Пиктограмма перечеркнутого мусор ного ящика изделие нельзя выбрасы вать в контейнер бытовых отхо...

Page 35: ... Abluftventil wird während des Heizens und des Sau nens geschlossen Bei der Lüftung der Sauna sind die Bestimmungen der finni schen Baubestimmungssammlung E1 und die Anweisungen von RT91 10480 einzuhalten SAUNAOFEN In der Sauna darf nur ein einziger Elektro Ofen installiert wer den Bei der Montage sind die in Tabelle 1 und Abbildung 2 4 angegebenen Sicherheitsabstände einzuhalten Die Sauna muss mi...

Page 36: ...euntergr und des Saunaofens muss ausreichend robust sein damit er das Gewicht des Saunaofens und der Ofensteine tragen kann Ein Paneel reicht als Untergrund nicht aus Wenden Sie sich bei Problemen an den technischen Service Tulikivi Oyj Technischer Service Tel 348 40 3063 100 leistung grösse des sauna raums sicherheitsabstände empfohlene menge sauna ofensteine kW m3 mindestens höhe mm um den sauna...

Page 37: ... in Abbildung 6 Als Anschlusskabel wird ein Gummikabel vom Typ H07RN F oder ähnliches verwendet Die Verwendung eines PVC iso lierten Kabels als Anschlusskabel des Saunaofens ist verbo ten Die Daten der Anschlusskabel und Sicherungen befin den sich in Tabelle 2 Die Stromeinspeisung des Ofens darf nicht über einen Strom Schutzstecker geschaltet werden Bei der Endüberprüfung der Elektroinstallation k...

Page 38: ...uss Hauptschalter Ausgang 1A Wechselfolgen des Beheizens SCHALTGEHÄUSE Der Deckel des Schaltgehäuses ist mit vier Schrauben befes tigt Die unten im Bild befindlichen vier Kreuzkopfschrauben PZ1 öffnen und den Deckel vorsichtig abheben die Schraube ist eine PZ1 Plattenschraube Ph Kreuznut 3 5x9 5 DIN 7981 Die Kabel durch die am Fuß des Wandgestells befind liche Öffnung führen und die Schaltung gemä...

Page 39: ...ng des Türschalters Türschalter KNX Bus 12 V dc gelb IN grün oder blue 5 V dc weiß A in braun oder rot ON OFF GND RESET GND DOOR GND 12 V weiß GND braun Touch Screen B gelb A grün NEG rot POS gelb BUS BUS ANSCHLIESSEN DER SCHALTKARTEN Platz für die Relaiskarte des KNX Moduls Abb 4 ...

Page 40: ...eßen NEG rot POS gelb 2 Das Thermoelement durch das im Montagege häuse befindliche Loch schieben 3 Zuerst die Saunaofensteine bis zur Höhe des Thermoele ments in die Steinablage schichten 4 Den Kopf des Thermoelements bis zum Boden des Monta gerohres herunterdrücken 5 Das Montagerohr auf die Steinablage legen Das Rohr be festigen indem der Schäkel des Rohrs in die Öffnung in der Steinablagenwand g...

Page 41: ...in der Verpackung des entsprechenden Produktes und unter der Adresse www tulikivi fi zu finden Vor dem Einschalten des Saunaofens sichergehen dass sich auf dem Ofen oder in der Nähe des Ofens keine fremden Gegen stände befinden und dass Tür und Fenster der Sauna geschlos sen sind Beim ersten Heizen können der Saunaofen die Saunaofenstei ne und die Verkleidung vorübergehend Gerüche verursachen so d...

Page 42: ...as Produkt wird ohne Saunaofensteine und Verblendsteine entsorgt Beim Recycling des Produkts müssen die lokalen Entsorgungsbe stimmungen für Elektro und Elektronikabfälle befolgt werden Informationen über die Recyclingsorte Ihrer Gemeinde finden Sie im Dienstleistungsverzeichnis Ihrer Gemeinde Die Tulikivi Oyj gehört zum Herstellerverband für Elektro und Elektronikprodukte und zahlt die Entsorgung...

Page 43: ...ching brackets Place the metal body of the heater on the four brackets in the wall mount Det I Please ensure that each bracket is in the corresponding opening Det E and D Use a spirit level to check that the body is straight 75 60 D E DETAIL E DETAIL D Монтаж корпуса каменки RUSВзаднейчастикаменкиимеютсядвевертикальныестойкисчетырьмя крепежными отверстиями Настенный кронштейн соответственно имеет ...

Page 44: ...exkants nyckel Installing the lining stones of the Routa heater ENG The lining stones screws are tightened with a hex key Det Q and R the hex screws are M6x8 DIN912 ISO 4762 Монтаж облицовки корпуса каменки Routa RUS Винты облицовки крепятся шестигранным ключом дет Q и R винт с шестигранной головкой M6x8 DIN912 ISO 4762 Montage der Verkleidung des Saunaofens Routa GER Mit einem Sechskantschlüssel ...

Page 45: ...45 FIN SWE RUS ENG GER DETAIL R 6 9 8 R DETAIL Q 10 8 9 8 Q U3307 RIGHT U3308 U3307 LEFT U3306 3 5 15m m 4 0 40 250 ...

Page 46: ... I Installing the lining stones of the Halla heater ENG Lock the lining in place with two screws Det H and I Монтаж облицовки корпуса каменки Halla RUS Зафиксируйте облицовку с помощью двух винтов дет H и I Montage der Verkleidung des Saunaofens Halla GER Die Verkleidung mit zwei Schrauben befestigen Details H und I Halla kiukaan verhoilun asentaminen H J I DETAIL I DETAIL H DETAIL J ...

Page 47: ...47 FIN SWE RUS ENG GER SS1179 ...

Page 48: ...ns med monterings och bruksanvisnigar Keep the product purchase receipt in the same place as these instructions for installation and use The instructions for installation and use include important manufacturing information Храните кассовый чек о покупке данного изделия вместе с этой инструкцией по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации содержит важную техническую информаци...

Reviews: