background image

FIN SWE

RUS

ENG

GER

Sisältö

Yleiset ohjeet 

3

  Kiukaan teho 

3

 Ilmanvaihto 

3

  Kiuas 

 3

 Kiuaskivet 

3

 Löylyvesi 

3

  Kiukaan toimintojen ohjaaminen 

3

  Turvallinen saunominen 

 3

Asennusohjeet 4
 Suojaetäisyydet 

4

 Sähköliitännät 

5

 Asennuskaavio 

5

 Kytkentäkaavio 

5

  Asennussabluuna ja seinäteline 

6

 Kytkentätila 

6

  Piirikortin kytkeminen 

7

  Lämpöanturin asennus 

  Termoparin asennus 

8

  Muut liitännät: ovikytkin ja 
 kuittauspainike 

8

 On/Off-kytkin 

8

 Rajoitinkello 

8

Kiukaan käyttööotto 

9

  Kiuaskivien laitominen 

9

  Saunan lämmittäminen 

9

Kiukaan huolto 

9

  Puhdistus ja hoito 

9

Toiminta häiriötilanteissa 

10

  Häiriöt ja vikailmoitukset 

10

Ympäristön suojeluun liittyviä ohjeita 

10

Kiukaan rungon asentaminen 

43

Routa-kiukaan verhoilun asennus 

44

Halla-kiukaan verhoilun asennus 

46

Innehåll

Allmänna anvisningar 

11

  Bastuaggregatets effekt 

11 

  Ventilation  

11 

 Bastuaggregat 

11

 Bastustenar 

11

 Badvatten 

11

  Styrning av bastuaggregatets funktioner  11
  Tryggt bastubadande 

11

Monteringsanvisningar 12 
  Skyddsavstånd  

12 

 Elanslutningar 

13

 Installationsschema 

13

 Kopplingsschema 

13

  Monteringsschablon och väggställning 

14

 Kopplingsutrymme 

14

  Kretskortets anslutningar 

15

  Montering av värmesonden  

16

  Montering av termopar 

16

  Övriga anslutningar: dörrkoppling och
 Kvitteringsknapp 

16

 On/Off-knapp 

16

 Begränsarklocka 

16

Ibruktagande av bastuaggregat  

17

  Stapling av bastustenar  

17 

  Uppvärmning av bastun  

17 

Eldning i bastuaggregat  

17

  Rengöring och vård  

17

Agerande i undantagssituationer  

18

  Störningar och felmeddelanden 

18  

Instruktioner i anslutning till miljöskydd 

18  

Montering av bastuaggregatets stomme 

43

Montering av Routa-bastuaggregatets beklädnad 44
Montering av Halla-bastuaggregatets beklädnad 46

Contents 

General 19
  Power rating of the sauna heater 

19

 Ventilation 

19

  Sauna heater 

19

  Sauna stones 

19

  Water for the sauna stones 

19

  Control unit for operating the sauna heater 19
  Safe use of the sauna 

19

Installation instructions 

20

  Safety distances 

20

  Electrical connection 

21

  Installation diagram 

21

 

Circuit diagram 

21

  Installation template and wall mount 

22

  Connection space 

22

  Circuit board connectors 

23

  Temperature sensor installation 

24

  Thermocouple installation 

24

  Other connections: door switch and  
  reset button 

24

  On/off switch 

24

  Cut-off clock 

24

Using your new sauna heater 

25

  Putting the sauna stones in place 

25

  Heating up the sauna 

25

Sauna heater maintenance 

25

  Cleaning and maintenance 

25

Troubleshooting 26
  Problems and error messages 

26

Instructions on environmental protection 

26 

Installing the heater body 

43

Installing the lining stones of the Routa heater   44
Installing the lining stones of the Halla heater  46

Содержание

Общие инструкции 

27 

  Мощность каменки 

27 

  Вентиляция 

27 

  Каменка 

27

  Камни для каменки 

27

  Вода для сауны 

27

  Управление функциями каменки 

27

  Безопасное пребывание в сауне 

27

 Инструкции по установке 

28 

  Безопасные противопожарные расстояния 28 
  Подключение к сети 

29

  Схема монтажа 

29

  Схема подключения 

29

  Монтажный трафарет и  
  настенный кронштейн 

30

  Отсек подключения 

30

  Подключение печатной платы 

31

  Установка датчика 

32

  Установка термопары  

32

  Иные компоненты: дверной выключатель 
  И кнопка сброса 

32

  Выключатель On/Off 

32

  Таймер-ограничитель 

32

Ввод каменки в эксплуатацию 

33

  Укладка камней для пара  

33 

   Нагрев сауны  

33 

Обслуживание каменки  

33

  Чистка и обслуживание 

33

Порядок действий в нестандартных 
ситуациях 

34

  Сбои и сообщения об ошибках 

34

Инструкции по защите окружающей среды  34
Монтаж корпуса каменки 

43

Монтаж облицовки корпуса каменки Routa  44
Монтаж облицовки корпуса каменки Halla  46

Inhalt 

Allgemeine Anweisungen 

35

  Leistung des Saunaofens 

35

 Lüftung 

35

 Saunaofen 

35

 Saunasteine 

35

 Aufgusswasser 

35

  Steuerung der Funktionen des Saunaofens  35
  Sicher Saunen 

35

Montageanleitungen 36
 Sicherheitsabstände 

36

 Elektroanschlüsse 

37

 Montagediagramm 

37

 Schaltdiagramm 

37

  Montageschablone und Wandgestellt 

38

 Schaltgehäuse 

38

  Anschlüsse der Schaltkarten  

39

  Montage des Temperaturfühlers  

40

  Montage des Thermoelementes 

40

  Weitere Anschlüsse: Türschalter und  
 Reset-Knopf 

40

  Ein / Aus-Schalter 

40

 Abschaltuhr 

40

Ingebrauchnahme des Saunaofens 

41

  Aufschichten der Saunaofensteine 

41

  Heizen der Sauna 

41

Wartung des Saunaofens 

41

  Reinigung und Pflege 

41

Maßnahmen bei mangelhafter Funktion 

42

  Störungen und Fehlermeldungen 

42

Anweisungen zum Umweltschutz 

42 

Montage des Korpus des Saunaofens 

43

Montage der Verkleidung des Saunaofens Routa 44
Montage der Verkleidung des Saunaofens Halla 46

Summary of Contents for HALLA E

Page 1: ... R U K S A N V I S N I N G R O U TA H A L L A E M O D E L Р У КО В ОД С Т В О П О М О Н ТА Ж У И Э КС П Л УАТА Ц И И R O U TA H A L L A E M O D E L R O U TA H A L L A E M O D E L I N S T R U C T I O N S F O R I N S TA L L AT I O N A N D U S E R O U TA H A L L A E M O D E L M O N TA G E U N D G E B R A U C H S A N L E I T U N G ...

Page 2: ...installation 24 Thermocouple installation 24 Other connections door switch and reset button 24 On off switch 24 Cut off clock 24 Using your new sauna heater 25 Putting the sauna stones in place 25 Heating up the sauna 25 Sauna heater maintenance 25 Cleaning and maintenance 25 Troubleshooting 26 Problems and error messages 26 Instructions on environmental protection 26 Installing the heater body 43...

Page 3: ...enttiili pidetään suljettuna lämmityksen ja saunomisen aikana Saunan ilmanvaihdossa on noudatettava Suomen rakennus määräyskokoelman E1 määräyksiä ja RT91 10480 ohjeita KIUAS Saunaan saa asentaa vain yhden sähkökiukaan Kiukaan asen nuksessa on noudatettava taulukossa 1 ja kuvissa 2 4 annet tuja suojaetäisyyksiä Saunan minimikorkeus on 1900 mm Kiu kaan sähköasennustyöt saa tehdä vain siihen oikeute...

Page 4: ...asennusjalustan tulee olla riittävän tukeva kantaakseen kiukaan ja sen kiuaskivien painon Kiinnitys alustaksi ei riitä pelkkä paneeli Asennuksiin liittyvissä kysymyksissä ja ongelmissa ota yhteys Tulikivien tekniseen tukeen puh 040 3063 100 teho saunahuoneen koko suojaetäisyydet suositeltu kiuaskivimäärä kW m3 minimi korkeus mm kiukaan ympärillä alle 900 mm korkeudella kiukaan ympärillä yli 900 mm...

Page 5: ...nintään 500 mm korkeudelle lattiasta Liitosjohtona käytetään kumikaapelityyppiä H07RN F tai vastaavaa PVC eristeisen johdon käyttö kiukaan liitäntä kaapelina on kielletty Liitäntäkaapelien ja sulakkeiden tie dot ovat taulukossa 2 Älä kytke kiukaan tehonsyöttöä vi kavirtasuojakytkimen kautta Sähköasennusten lopputar kastuksessa saattaa kiukaan eristysresistanssimittauksessa esiintyä vuotoa Tämä aih...

Page 6: ...le Holkkitiivisteet Verkkoliitin Pääkytkin Ulostulo 1A Lämmityksen vuorottelu KYTKENTÄTILA Kytkentätilan kansi on kiinni neljällä ruuvilla Avaa alla olevan kuvan neljä ristipääruuvia PZ1 ja avaa kansi varovasti ruuvi on PZ1 levyruuvi PH ristiura 3 5x9 5 DIN 7981 Tuo kaapelit seinätelineen jalustan keskellä olevasta aukosta ja suorita kyt kennät ohjeen mukaisesti Kiinnitä kytkentätilan kansi kiinni...

Page 7: ... resetointi Ovikytkin suljettu vakiona KNX väylä 12 V dc keltainen IN vihreä tai sininen 5 V dc valkoinen A in ruskea tai punainen ON OFF GND RESET GND DOOR GND KNX moduuli relekortin paikka KUVA 4 12 V valkoinen GND ruskea Touch Screen B keltainen A vihreä NEG punainen POS keltainen BUS BUS ...

Page 8: ...akkauksesta ja osoitteesta www tulikivi fi RAJOITINKELLO Tulikivi kiukaissa on sisäänrakennettu rajoitinkello joka rajoit taa lämmitys aikaa seuraavasti 1 Kerrostalosaunat voidaan kytkeä rajoituksetta päälle ja pois 12 tunnin aikana Jos kiuas on ollut jatkuvassa käytössä 12 tunnin ajan kiuas menee valmiustilaan ja on uudelleen läm mitettävissä 6 tunnin lepoajan jälkeen DIP kytkimet asen nossa 100 ...

Page 9: ...t kyseisen tuotteen pakkauksesta ja osoit teesta www tulikivi fi Varmista ennen kiukaan päälle kytkemistä ettei kiukaan pääl lä tai läheisyydessä ole vieraita esineitä ja että saunan ovi ja ik kunat ovat suljettuna Ensimmäisellä lämmityskerralla kiuas kiuaskivet ja kiuasver hous saattavat lämmetessään tuottaa hetkellisesti hajuja joi den poistamiseksi saunahuoneeseen on järjestettävä riittävä tuul...

Page 10: ...1 Ongelmissa ota yhteys tekniseen tukeen Tulikivi Oyj Tekninen tuki puh 040 3063 100 Ympäristön suojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä tuotetta ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana vaan se on toimitettava säh kö ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun ke räyspisteeseen Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhous kiviä Tuotteen kierrätyksessä on no...

Page 11: ...a i Finlands bygg föreskriftsamling och RT91 10480 instruktionerna iakttas BASTUAGGREGAT Endast ett elektriskt bastuaggregat får monteras i bas tun Vid monteringen av bastuaggregatet ska skyddsavstån den i tabell 1 och figur 2 4 iakttas Basturummets minimihöjd är 1900 mm Endast en auktoriserad professionell elmontör får utföra elinstallationer för bastuaggregatet enligt gällande bestämmelser BASTU...

Page 12: ...kt bastuaggregat får monteras i bastun Välj först monteringsplats för bastuaggregatet Bastu aggregatet monteras i bastun med beaktande av tabellens skyddsavstånd Minimiavstånden måste följas även om väggen skulle vara av obrännbart material Bastuaggregatets monteringssockel måste vara tillräckligt stabil för att bära bastuaggregatets och stenarnas tyngd Enbart panelen räcker inte som fästunderlag ...

Page 13: ...änds gummikabeltypen H07RN F eller motsvarande Det är förbjudet att använda PVC isole rad ledning som anslutningskabel till bastuaggregatet Up pgifterna om anslutningskablarna och säkringarna finns i ta bell 2 Koppla inte på effektinmatningen till bastuaggregatet via strömskyddskopplingarna I slutkontrollen av elinstalla tionen kan det förekomma läckor i mätningen av bastuag gregatets isoleringsre...

Page 14: ...relä Kabelhyls muttrar Stickkontakt Huvudbrytare Utgång 1A Alternering av eldningen KOPPLINGSUTRYMME Kopplingsutrymmets lock är fäst med fyra skruvar Skruva av de fyra krysskruvarna PZ1 på bilden nedan och öppna locket försiktigt skruven är PZ1 skivskruv Ph krysspår 3 5x9 5 DIN 7981 Ta in kablarna genom öppningen i mitten av sockeln och gör kopplingarna enligt anvisningen Skruv fast kopplings utry...

Page 15: ... Dörrkoppling KNX port 12 V dc gul IN grön eller blå 5 V dc vit A in brun eller röd ON OFF GND RESET GND DOOR GND 12 V vit GND brun Touch Screen B gul A grön NEG röd POS gul BUS BUS KRETSKORTETS ANSLUTNINGAR Plats för KNX modulen rälekort BILD 4 KNX modulen kopplad till reläkortet ...

Page 16: ...spektive produkt och på adressen www tuliki vi fi BEGRÄNSARKLOCKA Tulikivi bastuaggregaten har en inbyggd begränsarklocka som begränsar uppvärmningen på följande sätt 1 Höghusbastur kan kopplas på och av under 12 timmar utan begränsningar Om bastuaggregatet använts 12 timmar i ett streck försätts bastuaggregatet i standby läge och kan värmas upp på nytt efter en viloperiod på 6 timmar DIP koppling...

Page 17: ...för styrenheterna finns i förpack ningen för respektive produkt och på www tulikivi fi Innan du kopplar på bastuaggregatet ska du försäkra dig om att det inte finns främmande föremål på bastuaggregatet el ler i närheten av det och att dörren till bastun och fönstren är stängda När bastuaggregatet kopplas på första gången kan bastuag gregatet bastustenarna och beklädnaden avge tillfälliga lukter oc...

Page 18: ...öras till en insamlingsplats för åter vinning av elektriska apparater och elektronik Produkten returneras till en återvinningscentral utan bastuugnsstenar och dekorationsstenar I återvinningen av produkten ska lokala sorteringsbestämmelser för el och elektronikavfall iakttas Information om återvinningsställen på din hemort får du på kommu FÖRKKLARINGAR TILL MÄRKNINGAR AV PRODUKTER BRUKSANVISNINGAR...

Page 19: ...he wall opposite the heater If an exhaust vent is positioned above the benches it should be kept closed during heating and bathing Sauna ventilation must comply with the E1 regulations in the National Building Code of Finland and the RT91 10480 guide lines SAUNA HEATER Only one electric sauna heater may be installed in the sauna room The installation must comply with the safety distances indicated...

Page 20: ...heater s installation pedestal must be strong enough to carry the weight of the heater and its stones Panelling alone is not sufficient for installation If any problems arise or you have questions related to instal lation please contact our technical support tel 040 3063 100 power size of sauna room safety distances recommended amount of sauna stones kW m3 minimum height mm around the heater to a ...

Page 21: ... cable must be a rubber cable of type H07RN F or equivalent The heater must not be connected using a cable with PVC insulation The specifications for the connecting cables and fuses are presented in Table 2 Do not connect the heater s power feed through an earth leakage circuit breaker ELCB In the final inspection of electrical installation work the heater s insulation resist ance test may show le...

Page 22: ...Connector Main switch Outlet 1 A Heating alternation CONNECTION SPACE The cover of the connection space is attached with four screws Loosen the four screws PZ1 indicated in the im age below and carefully remove the lid the screws are PZ1 3 5x9 5 DIN 7981 screws with PH cruciform recess Intro duce the cables through the opening in the middle of wall mount and connect as instructed Reattach the cove...

Page 23: ...witch reset Door switch KNX bus 12 V dc yellow IN green or blue 5 V dc white A in brown or red ON OFF GND RESET GND DOOR GND 12 V white GND brown Touch Screen B yellow A green NEG red POS yellow BUS BUS CIRCUIT BOARD CONNECTORS Place for the KNX module relay card FIGURE 4 ...

Page 24: ...elay card FOR HOME USE THE CUT OFF MUST ALWAYS BE USED AND THE DIP SWITCH SETTING MUST NOT BE CHANGED THERMOCOUPLE INSTALLATION ACCESSORY 1 Connect the thermocouple to the sauna heater control card NEG red POS yellow 2 Pass the thermocouple through the hole near the top edge of the connection box 3 First fill the stone compartment with sauna stones up to the height of the thermocouple 4 Push the e...

Page 25: ...e heating of the sauna and also monitors the temperature heating time and energy consumption The control unit s user instructions are supplied with the unit itself and are also available at www tulikivi fi Before switching on the sauna heater make sure that there are no foreign objects on or near the heater and that the sauna door and windows are shut When used for the first time the heater and it...

Page 26: ...delivered to a collection point intended for recycling electric and electronic devices The product should be deliv ered without the sauna stones or lining stone Recycling of the product must comply with the local sorting regula tions for electrical and electronic waste Information on recycling locations is available from municipal service points EXPLANATION OF SYMBOLS SHOWN ON THE PRODUCT IN THE O...

Page 27: ...сли клапан вытяжной венти ляции размещен над полками во время нагрева сауны и пре бывания в парильном помещении он должен быть закрыт При планировании и установке вентиляции следует соблю дать национальное региональное и местное законодатель ство действующие строительные нормы и требованиям КАМЕНКА В сауне допускается установка только одной электрической каменки При монтаже следует учитывать требо...

Page 28: ...лужба технической под держки тел 358 0 40 3063 100 mощнос ть парильное помещение безопасные противопожарные расс тояния количес тво камней кВт м3 минимальная мин высота мм вокруг каменки менее 900 мм на высоте вокруг каменки более 900 мм на высоте мин до потолка мм около кг 4 5 3 6 1900 20 50 1200 35 6 0 5 9 1900 20 50 1200 35 9 0 8 13 1900 20 50 1200 35 ТАБЛИЦА 1 БЕЗОПАСНЫЕ ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ РАССТО...

Page 29: ...ипа H07RN F или его аналог Использование кабеля с изоляцией из ПВХ для подключения каменки не допускается Требования к соединительным кабелям и предохранителям приводятся в таблице 2 Не подключайте электрическое питание каменки через защитное отключающее устройство УЗО При приемочном контроле электрического подключения каменки может быть зафиксирована утечка в сопротивлении изоляции Явление вызван...

Page 30: ...й разъем Главный выключатель Выход 1А Чередование нагрева каменки ОТСЕК ПОДКЛЮЧЕНИЯ Крышка отсека подключения закрыта с помощью четырех винтов Откройте указанные на рисунке ниже четыре винта с крестообразным шлицем PZ1 и осторожно откройте крышку винт саморез с полукруглой головкой PZ1 с крестообразным шлицем Ph 3 5x9 5 по DIN 7981 Проведите кабели через отверстие в центре основания настенного кро...

Page 31: ...еля С брос дверного выключателя Шина KNX 12 V dc желтый IN зеленый или синий 5 V dc белый A in коричневый или красный ON OFF GND RESET GND DOOR GND 12 V белый GND коричневый Touch Screen B желтый A зеленый NEG красный POS желтый BUS BUS ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕЧАТНОЙ ПЛАТЫ Mесто KNX модуля на реле плате РИС 5 ...

Page 32: ...ЧИТЕЛЬ Каменки Tulikvi оснащены таймером следующим образом ограничивающим продолжительность нагрева 1 Каменки в общих саунах многоэтажных домов можно включать и выключать без ограничений в течение 12 часов Если каменка находилась в постоянном использовании в течение 12 часов каменка переходит в режим покоя и ее можно будет включать вновь через 6 часов DIP переклю чатель в положении 100 2 Суточный ...

Page 33: ...струкции по использованию блока управления находятся в упаковке с каменкой а также все инструкции можно найти на сайте www tulikivi fi Перед включением следует убедиться что на каменке или в непосредственной близости от нее нет посторонних предме тов а двери и окна сауны закрыты При первом включении и нагреве каменки её корпуса и кам ней на короткое время может появиться запах гари В этом случае п...

Page 34: ...олжно быть доставлено в пункт сбора и утилизации электрических и электронных приборов Изделие сдается в пункт вторичной переработки без кам ней каменки или облицовочных камней При сдаче изделия в пункт вторичной переработки следует соблюдать ПОЯСНЕНИЯ К МАРКИРОВКЕ НА ИЗДЕЛИИ В ИНСТРУКЦИЯХ И НА УПАКОВКЕ Пиктограмма перечеркнутого мусор ного ящика изделие нельзя выбрасы вать в контейнер бытовых отхо...

Page 35: ... Abluftventil wird während des Heizens und des Sau nens geschlossen Bei der Lüftung der Sauna sind die Bestimmungen der finni schen Baubestimmungssammlung E1 und die Anweisungen von RT91 10480 einzuhalten SAUNAOFEN In der Sauna darf nur ein einziger Elektro Ofen installiert wer den Bei der Montage sind die in Tabelle 1 und Abbildung 2 4 angegebenen Sicherheitsabstände einzuhalten Die Sauna muss mi...

Page 36: ...euntergr und des Saunaofens muss ausreichend robust sein damit er das Gewicht des Saunaofens und der Ofensteine tragen kann Ein Paneel reicht als Untergrund nicht aus Wenden Sie sich bei Problemen an den technischen Service Tulikivi Oyj Technischer Service Tel 348 40 3063 100 leistung grösse des sauna raums sicherheitsabstände empfohlene menge sauna ofensteine kW m3 mindestens höhe mm um den sauna...

Page 37: ... in Abbildung 6 Als Anschlusskabel wird ein Gummikabel vom Typ H07RN F oder ähnliches verwendet Die Verwendung eines PVC iso lierten Kabels als Anschlusskabel des Saunaofens ist verbo ten Die Daten der Anschlusskabel und Sicherungen befin den sich in Tabelle 2 Die Stromeinspeisung des Ofens darf nicht über einen Strom Schutzstecker geschaltet werden Bei der Endüberprüfung der Elektroinstallation k...

Page 38: ...uss Hauptschalter Ausgang 1A Wechselfolgen des Beheizens SCHALTGEHÄUSE Der Deckel des Schaltgehäuses ist mit vier Schrauben befes tigt Die unten im Bild befindlichen vier Kreuzkopfschrauben PZ1 öffnen und den Deckel vorsichtig abheben die Schraube ist eine PZ1 Plattenschraube Ph Kreuznut 3 5x9 5 DIN 7981 Die Kabel durch die am Fuß des Wandgestells befind liche Öffnung führen und die Schaltung gemä...

Page 39: ...ng des Türschalters Türschalter KNX Bus 12 V dc gelb IN grün oder blue 5 V dc weiß A in braun oder rot ON OFF GND RESET GND DOOR GND 12 V weiß GND braun Touch Screen B gelb A grün NEG rot POS gelb BUS BUS ANSCHLIESSEN DER SCHALTKARTEN Platz für die Relaiskarte des KNX Moduls Abb 4 ...

Page 40: ...eßen NEG rot POS gelb 2 Das Thermoelement durch das im Montagege häuse befindliche Loch schieben 3 Zuerst die Saunaofensteine bis zur Höhe des Thermoele ments in die Steinablage schichten 4 Den Kopf des Thermoelements bis zum Boden des Monta gerohres herunterdrücken 5 Das Montagerohr auf die Steinablage legen Das Rohr be festigen indem der Schäkel des Rohrs in die Öffnung in der Steinablagenwand g...

Page 41: ...in der Verpackung des entsprechenden Produktes und unter der Adresse www tulikivi fi zu finden Vor dem Einschalten des Saunaofens sichergehen dass sich auf dem Ofen oder in der Nähe des Ofens keine fremden Gegen stände befinden und dass Tür und Fenster der Sauna geschlos sen sind Beim ersten Heizen können der Saunaofen die Saunaofenstei ne und die Verkleidung vorübergehend Gerüche verursachen so d...

Page 42: ...as Produkt wird ohne Saunaofensteine und Verblendsteine entsorgt Beim Recycling des Produkts müssen die lokalen Entsorgungsbe stimmungen für Elektro und Elektronikabfälle befolgt werden Informationen über die Recyclingsorte Ihrer Gemeinde finden Sie im Dienstleistungsverzeichnis Ihrer Gemeinde Die Tulikivi Oyj gehört zum Herstellerverband für Elektro und Elektronikprodukte und zahlt die Entsorgung...

Page 43: ...ching brackets Place the metal body of the heater on the four brackets in the wall mount Det I Please ensure that each bracket is in the corresponding opening Det E and D Use a spirit level to check that the body is straight 75 60 D E DETAIL E DETAIL D Монтаж корпуса каменки RUSВзаднейчастикаменкиимеютсядвевертикальныестойкисчетырьмя крепежными отверстиями Настенный кронштейн соответственно имеет ...

Page 44: ...exkants nyckel Installing the lining stones of the Routa heater ENG The lining stones screws are tightened with a hex key Det Q and R the hex screws are M6x8 DIN912 ISO 4762 Монтаж облицовки корпуса каменки Routa RUS Винты облицовки крепятся шестигранным ключом дет Q и R винт с шестигранной головкой M6x8 DIN912 ISO 4762 Montage der Verkleidung des Saunaofens Routa GER Mit einem Sechskantschlüssel ...

Page 45: ...45 FIN SWE RUS ENG GER DETAIL R 6 9 8 R DETAIL Q 10 8 9 8 Q U3307 RIGHT U3308 U3307 LEFT U3306 3 5 15m m 4 0 40 250 ...

Page 46: ... I Installing the lining stones of the Halla heater ENG Lock the lining in place with two screws Det H and I Монтаж облицовки корпуса каменки Halla RUS Зафиксируйте облицовку с помощью двух винтов дет H и I Montage der Verkleidung des Saunaofens Halla GER Die Verkleidung mit zwei Schrauben befestigen Details H und I Halla kiukaan verhoilun asentaminen H J I DETAIL I DETAIL H DETAIL J ...

Page 47: ...47 FIN SWE RUS ENG GER SS1179 ...

Page 48: ...ns med monterings och bruksanvisnigar Keep the product purchase receipt in the same place as these instructions for installation and use The instructions for installation and use include important manufacturing information Храните кассовый чек о покупке данного изделия вместе с этой инструкцией по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации содержит важную техническую информаци...

Reviews: