background image

 

Page 22 

 

Montage général et spécifications normatives / General assembly and normative specifications / 

Montaje general y especificaciones normativas / Algemene montage en normatieve specificaties / 

Allgemeine Montage- und normative Spezifikationen / Yleiskokoonpano ja normatiiviset tiedot 

 

 
 

 
 

  . Le départ de la protection dorsale doit être comprise entre 2,2m et 3m du sol 

  . The start of the back protector must be between 2.2m and 3m from the ground 

  . El inicio del protector de espalda debe estar entre 2,2 m y 3 m del suelo 
  . Het begin van de rugbeschermer moet tussen 2,2 m en 3 m van de grond zijn 

  . Der Beginn des Rückenprotektors muss zwischen 2,2 m und 3 m über dem Boden 

     

liegen

 

  . Selkäsuojan alun on oltava 2,2–3 metrin etäisyydellä maasta 

 

  . La distance entre deux crinolines est de 300mm maximum 

  . The distance between two crinolines is 300mm maximum 

  . La distancia entre dos crinolinas es de 300 mm como máximo 
  . De afstand tussen twee crinolines is maximaal 300 mm 

  . Der Abstand zwischen zwei Reifröcken beträgt maximal 300 mm 

  . Kahden krinoliinin välinen etäisyys on enintään 300 mm 

 

  . Le dessus du dernier échelon doit être aligné avec l’aire d’arrivée 

  . The top of the last rung must be aligned with the finish area 
  . La parte superior del último peldaño debe estar alineada con el área de meta 

  . De bovenkant van de laatste sport moet worden uitgelijnd met het finishgebied 

  . Die Oberkante der letzten Sprosse muss mit dem Zielbereich fluchten 
  . Viimeisen askelman yläosan tulee olla kohdakkain maalialueen kanssa 

 

  . La hauteur d’une volée droite est de 8m maximum 
    pour la norme NF E 85-016 et de 10m maximum 

    pour la norme EN ISO 14122-4 

  . The height of a straight flight is 8m maximum 

     

for standard NF E 85-016 and 10m maximum 

    for EN ISO 14122-4

 

  . La altura de un vuelo recto es de 8 m como máximo 

     

para norma NF E 85-016 y 10m máximo

 

     

para EN ISO 14122-4

 

  . De hoogte van een rechte vlucht is maximaal 8m 

     

voor standaard NF E 85-016 en maximaal 10m

 

     

voor EN ISO 14122-4

 

  . Die Höhe eines geraden Fluges beträgt maximal 8 m 

    für Standard NF E 85-016 und maximal 10 m

 

    für EN ISO 14122-4

 

  . Suoran lennon korkeus on enintään 8 metriä 

     

standardille NF E 85-016 ja enintään 10 m

 

     

standardille EN ISO 14122-4

 

 

  . La distance entre deux accroches est de 3m maximum 

  . The distance between two hooks is 3m maximum 
  . La distancia entre dos ganchos es de 3 m como máximo 

  . De afstand tussen twee haken is maximaal 3 m 
  . Der Abstand zwischen zwei Haken beträgt maximal 3 m 

  . Kahden koukun välinen etäisyys on enintään 3 metriä 

 

  . La distance entre l’accroche et l’aire d’arrivée est comprise entre 140mm et 320mm 
  . The distance between the hook and the finish area is between 140mm and 320mm 

  . La distancia entre el gancho y la zona de acabado es de 140 mm a 320 mm 

  . De afstand tussen de haak en het afwerkingsgebied ligt tussen 140 mm en 320 mm 
  . Der Abstand zwischen Haken und Zielbereich beträgt zwischen 140 mm und 320 mm 

  . Koukun ja maalialueen välinen etäisyys on 140-320 mm 

 

Summary of Contents for Echelles crinolines

Page 1: ...ET D UTILISATION ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUN INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO MONTAGE EN BEDIENINGSINSTRUCTIES ASENNUS JA K YTT OHJEET 61029 268 ind 06 Date de mis...

Page 2: ...onteer dit product geheel volgens deze instructies en met inachtneming van de montagevolgorde Bewaar de instructies voor toekomstige referentie De montage dient door een gekwalificeerd persoon worden...

Page 3: ...Page 3 G n ralit s General Algemeen Allgemein Kenraali...

Page 4: ...Page 4 G n ralit s General Algemeen Allgemein Kenraali...

Page 5: ...illos est n en el exterior del producto salvo que esto no sea posible Alvorens de subassemblages voor te assembleren opent u de benodigde verpakking en controleert u de aanwezigheid van alle component...

Page 6: ...der Symbole Significado de los s mbolos Betekenis van de symbolen Symbolien merkitys Num ro d tapes Number of steps Stufenanzahl N mero de etapas Aantal stappen Vaiheiden lukum r Rep res composants Co...

Page 7: ...Page 7 Composition des produits Composition of the products Composici n de los productos Samenstelling van de producten Zusammensetzung der Produkte Tuotteiden koostumus...

Page 8: ...Page 8 Composition des produits Composition of the products Composici n de los productos Samenstelling van de producten Zusammensetzung der Produkte Tuotteiden koostumus...

Page 9: ...Page 9 Composition des produits Composition of the products Composici n de los productos Samenstelling van de producten Zusammensetzung der Produkte Tuotteiden koostumus...

Page 10: ...Page 10 Composition des produits Composition of the products Composici n de los productos Samenstelling van de producten Zusammensetzung der Produkte Tuotteiden koostumus...

Page 11: ...Page 11 Composition des produits Composition of the products Composici n de los productos Samenstelling van de producten Zusammensetzung der Produkte Tuotteiden koostumus...

Page 12: ...09102 405 09102 408 09102 411 09102 414 1 2 1 2 A1 A1 F1 1 V1 V2 C1 A1 F1 2 V4 V3 C2 A1 Le couple de serrage ne doit pas exc der les 10 Nm The tightening torque must not exceed 10 Nm El par de apriete...

Page 13: ...Montage Lentokrinoliinikokoonpanon vaihto 09111 401 1 V1 V2 C1 A1 F1 2 V4 V3 C2 A1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 F1 A1 A1 A1 Le couple de serrage ne doit pas exc der les 10 Nm The tightening torque must no...

Page 14: ...gang Sivuulostulo krinoliinikokoonpano 09108 401 1 V1 V2 C1 A1 F1 2 V4 V3 C2 A1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 A1 A1 F1 A2 Le couple de serrage ne doit pas exc der les 10 Nm The tightening torque must not exceed 1...

Page 15: ...105 601 1 V1 V2 C1 A1 F1 3 V4 V3 C2 A1 2 V3 A2 C3 V2 1 1 1 1 2 3 A2 F1 A1 C3 Le couple de serrage ne doit pas exc der les 10 Nm The tightening torque must not exceed 10 Nm El par de apriete no debe su...

Page 16: ...ing torque must not exceed 10 Nm El par de apriete no debe superar los 10 Nm Het aanhaalmoment mag niet groter zijn dan 10 Nm Das Anzugsdrehmoment darf 10 Nm nicht berschreiten Kiristysmomentti ei saa...

Page 17: ...Ausstiegs mit Podest Etuulosk ynnin kokoonpano laskuportaalla 09105 601 09105 503 09105 502 Le couple de serrage ne doit pas exc der les 10 Nm The tightening torque must not exceed 10 Nm El par de apr...

Page 18: ...spaneelin kokoonpano 09115 320 1 1 2 2 3 E2 E1 Le couple de serrage ne doit pas exc der les 10 Nm The tightening torque must not exceed 10 Nm El par de apriete no debe superar los 10 Nm Het aanhaalmom...

Page 19: ...koonpano 09115 421 09115 423 Le couple de serrage ne doit pas exc der les 10 Nm The tightening torque must not exceed 10 Nm El par de apriete no debe superar los 10 Nm Het aanhaalmoment mag niet grote...

Page 20: ...a straight flight crinoline ladder Presentaci n de una escalera de crinolina de vuelo recto Presentatie van een hoepelladder met rechte vlucht Pr sentation einer Reifleiter mit geradem Flug Esittely s...

Page 21: ...n een hoepelladder met verspringende vlucht Pr sentation einer Krinoline Leiter mit versetztem Lauf Esittely krinoliinitikkaista offset lennolla Vue de c t Side view Vista lateral Zijaanzicht Seitenan...

Page 22: ...e Oberkante der letzten Sprosse muss mit dem Zielbereich fluchten Viimeisen askelman yl osan tulee olla kohdakkain maalialueen kanssa La hauteur d une vol e droite est de 8m maximum pour la norme NF E...

Page 23: ...ery 6m maximum Mayor a una altura de 8m para la norma NF E 85 016 y 10m para la Norma EN ISO 14122 4 cambio de vuelo cada 6m m ximo Meer dan 8 m hoog voor de norm NF E 85 016 en 10 m voor de standaard...

Page 24: ...iter mit Krinoline Tikkaiden alaosa krinoliinilla La distance maximum est de 700mm The maximum distance is 700mm La distancia m xima es de 700 mm De maximale afstand is 700 mm Der maximale Abstand bet...

Page 25: ...bevestigingsbeugels voor rechte ladders Abstand zwischen Beinen und Befestigungswinkeln f r gerade Leitern Jalkojen ja kiinnityskiinnikkeiden v linen et isyys suorille tikkaille Entraxe des pattes et...

Page 26: ...s pattes de fixation et des nipples Assembling the bracket and nipples Montaje de los soporte y los niples Montage van de beugel en nippels Montage der Halterungen und Nippel Kiinnikkeiden ja n nnien...

Page 27: ...se escamotable Assembling the retractable stock Montaje de la culata retr ctil Assembleren van de intrekbare voorraad Zusammenbau des einziehbaren Schafts Sis nvedett v n kannan kokoaminen Le couple d...

Page 28: ...r de changement de vol e Flight Change Bearing Assembly Conjunto de cojinete de cambio de vuelo Vluchtwissellagerconstructie Flight Change Lagerbaugruppe Lennonvaihtolaakerikokoonpano Le couple de ser...

Page 29: ...ge ne doit pas exc der les 10 Nm The tightening torque must not exceed 10 Nm El par de apriete no debe superar los 10 Nm Het aanhaalmoment mag niet groter zijn dan 10 Nm Das Anzugsdrehmoment darf 10 N...

Page 30: ...fort En cas d utilisation professionnelle effectuer une valuation des risques en respectant la l gislation du pays concern Lors du positionnement de l chelle tenir compte du risque de collision avec...

Page 31: ...en los pelda os La escalera debe limpiarse primero No utilizar la escalera si la condici n f sica del usuario no lo permite Ciertas condiciones m dicas y tomar medicamentos alcohol o drogas pueden ha...

Page 32: ...r mit Blick auf die Leiter auf oder absteigen Halten Sie die Leiter beim Auf und Abstieg fest Halten Sie sich immer mit einer Hand an der Leiter fest oder treffen Sie zus tzliche Sicherungsma nahmen f...

Page 33: ...svaara jalankulkijoihin ajoneuvoihin oviin jne Varmista mahdollisuuksien mukaan ovet ei h t ulosk ynnit ja ikkunat ty alueella l k yt h t ulosk yntin Tunnista ty alueen s hk vaarat kuten ilmajohdot ta...

Page 34: ...chelle est elle stock e en s curit un endroit o elle ne peut pas tre utilis e des fins criminelles Storage before installation Is the ladder stored away from areas where its condition could deteriora...

Page 35: ...ai ep puhtaudet eiv t vahingoita niit S ilytet nk tikkaat paikassa jossa ne eiv t voi kaatua tai aiheuttaa esteit S ilytet nk tikkaat turvallisesti paikassa jossa niit ei voida k ytt rikollisiin tarko...

Page 36: ...schadigd gebarsten roestig is Controleer of de staanders voeten in goede staat zijn rond de ankerpunten die bestemd zijn voor andere onderdelen Controleer of er geen bevestigingsmiddelen schroeven of...

Page 37: ...age us s doivent tre limin s conform ment la l gislation en vigueur pour la protection de l environnement Structural cleaning Cleaning can be done with water to which a common cleaning product is adde...

Page 38: ...s trabajos de reparaci n en estructuras solo pueden ser realizados por personal calificado Para las reparaciones utilice nicamente piezas originales del fabricante Queda prohibida la utilizaci n de ot...

Page 39: ...must not be disposed of with its unsorted materials As the end consumer your role is essential in the cycle of reuse and recycling Be sure to take the product to an approved waste collection centre P...

Page 40: ...D claration de performance EN 1090 Declaration of performance EN 1090 Declaraci n de prestaciones EN 1090 Prestatieverklaring EN 1090 Leistungserkl rung EN 1090 Suorituskykyvakuutus EN 1090...

Reviews: