background image

102-61029/410 - REV. 5 - 09-2020

20

Estendere la scala (parzialmente)

Posizionare la scala su una superficie solida e piana adatta all’uso della scala. Rilasciare la cinghia che fissa la 

scala nella «configurazione di deposito». Posizionare il piede sul piolo inferiore (quello più vicino alla superficie 

d’appoggio). Con entrambe le mani, tirare su il terzo piolo - contando dalla superficie d’appoggio. Sollevare la 

scala dalla superficie d’appoggio molto leggermente - gli stabilizzatori si orienteranno automaticamente verso 

l’estensione corretta. 

L’indicatore verde sulla parte anteriore di ogni stabilizzatore confermerà che sono 

bloccati in posizione

.Posizionare il piede sul piolo inferiore per tenere la scala in posizione. Con entrambe le 

mani tirare verso l’alto il piolo che si ritiene sarà il punto più alto a cui si desidera estendere la scala. Estendere 

ogni piolo fino a bloccarlo in posizione.〞 Si sente un clic e si vede un indicatore verde sul piolo sottostante che 

confermano che la sezione è completamente estesa e bloccata. Continuare a estendere la scala verso l’alto. Una 

volta completamente estesa, ogni sezione dovrebbe mostrare un indicatore di blocco di colore verde. Ispezionare 

visivamente la scala per eventuali danni e residui e assicurarsi che tutte le sezioni aperte siano bloccate.

Estensione della scala (altezza di lavoro completa)

Posizionare la scala su una superficie solida e piana adatta all’uso della scala. Rilasciare la cinghia che fissa la 

scala nella «configurazione di deposito». Posizionare il piede sul piolo inferiore (quello più vicino alla superficie 

d’appoggio). Con entrambe le mani, tirare su il terzo piolo - contando dalla superficie d’appoggio. Sollevare la 

scala dalla superficie d’appoggio molto leggermente - gli stabilizzatori si orienteranno automaticamente verso 

l’estensione corretta. 

L’indicatore verde sulla parte anteriore di ogni stabilizzatore confermerà che sono 

bloccati in posizione

. Posizionare il piede sul piolo inferiore per tenere la scala in posizione. Con entrambe le 

mani tirare verso l’alto il piolo che si ritiene sarà il punto più alto a cui si desidera estendere la scala. Estendere 

ogni piolo fino a bloccarlo in posizione.〞 Si sente un clic e si vede un indicatore verde sul piolo sottostante che 

confermano che la sezione è completamente estesa e bloccata. Continuare a estendere la scala verso l’alto. Una 

volta completamente estesa, ogni sezione dovrebbe mostrare un indicatore di blocco di colore verde. Ispezionare 

visivamente la scala per eventuali danni e residui e assicurarsi che tutte le sezioni aperte siano bloccate.

Chiusura della scala

Prestare molta attenzione quando si ritrae la scala. Non posizionare alcuna parte del corpo, comprese mani, 

dita o pollici, sopra oppure tra i pioli o gli attacchi al di sopra del piolo di chiusura. Assicurarsi di trovarsi su 

una superficie solida e piana. Tenere la scala in posizione verticale. Posizionare i pollici sul meccanismo di 

sbloccaggio situato sul secondo piolo dalla superficie d’appoggio. Spingere i meccanismi di sbloccaggio 

verso l’interno uno alla volta per sbloccare la scala, mentre la si fissa con l’altra mano. L’intera scala è ora 

completamente sbloccata (NON SALIRE SULLA SCALA DOPO AVER ESEGUITO QUESTA PROCEDURA). 

A causa del nostro sistema di «chiusura morbida», i pioli potrebbero aver bisogno di una leggera guida mentre 

si ritraggono. Fissare la cinghia che fissa la scala intorno al piolo superiore. Spingere le barre stabilizzatrici 

verso l’interno per ritrarre ogni lato nella sua «configurazione di deposito!»

Bloccato

Bloccato

Gancio di bloccaggio

Sbloccato

Sbloccato

Posizionamento 

corretto della 

mano

Posizionamento 

errato della 

mano

Summary of Contents for 00094829

Page 1: ...er qu aucun montant n est tordu fl chi abim fissur V rifier que les composants sont en bon tat V rifier qu aucune liaison montant chelon n est manquante 1 Description de l quipement X TENSO2 est une c...

Page 2: ...reaux sup rieurs figure 2 et v rifiez que l chelle d passe d au moins un m tre l endroit o vous travaillez figure 3 e REMARQUE lorsque la hauteur souhait e est atteinte l indicateur de verrouillage du...

Page 3: ...la sangle qui maintien l chelle en position de stockage LERANGEMENTDOITSEFAIREENPOSITIONVERTICALEETREPLI E 2 3 Positionnement de l chelle Utilisez toujours l chelle de mani re ce que les m canismes d...

Page 4: ...l chelle l ext rieur par mauvais temps telles que le vent fort Utiliser des chelles non conductrices pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique Attention aux risques lectriques Ident...

Page 5: ...icateurvertsitu l avant de chaque stabilisateur confirmera qu ils sont bien verrouill s en place Placezvotrepiedsurl chelonle plus bas de l chelle pour maintenir l chelle en place Avec vos deux mains...

Page 6: ...tions to the beam cleats are missing Check that no rungs are missing worn or damaged Check that the locking system remains horizontal and is not missing bent or slack 1 Description of equipement The X...

Page 7: ...d Never use the top three steps Figure 2 for standing and make sure that the ladder is at least one metre higher than the step you need for standing Figure 3 e NOTE When you have extended the ladder t...

Page 8: ...em you may need to guide the steps down gently when closing the ladder c Close the base by pushing it towards the inside of the ladder until it clicks into position then attach the strap for holding t...

Page 9: ...er during transport for example by attaching it and check that it is positioned properly to avoid any damage Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Use non con...

Page 10: ...rung counting from the ground Lift ladder off the ground very slightly stabilizers will automatically telescope out to the correct extension The green indicator on front of each stabilizer will confir...

Page 11: ...ci n Comprobar que ning n montante est torcido flexionado estropeado o roto Comprobar que los componentes est n en buen estado Compruebe que no falte ning n enlace al montante escal n 1 Descripci n de...

Page 12: ...ci n se bloquean c Siga desplegando el n mero de pelda os hasta obtener la altura deseada comprobando que cada pelda o est bien desplegado y bloqueado en su posici n antes de desplegar el pelda o sigu...

Page 13: ...a 3 Coloque los pulgares en el mecanismo de desbloqueo situado en el segundo pelda o empezando por abajo figura 5 Seg n el modelo empuje cada mecanismo de desbloqueo hacia el interior o hacia la parte...

Page 14: ...un orificio en el lateral en un material s lido No subirse ni bajarse de la escalera llevando un equipo pesado o dif cil de manipular No use la escalera al aire libre con mal tiempo como viento fuert...

Page 15: ...y autom ticamente a la extensi n correcta El indicador verde en la parte delantera de cada estabilizador confirmar que est n bloqueados Coloque un pie en el primer pelda o para sostener la escalera T...

Page 16: ...he i componenti siano in buone condizioni Verificare che tutti i collegamenti montante gradino siano presenti Verificare che non manchino fissaggi o aggraffature Verificare che i pioli non siano manca...

Page 17: ...i almeno un metro pi in alto rispetto a dove si sta lavorando figura 3 e NOTA quando viene raggiunta l altezza desiderata l indicatore di blocco sulla barra del piolo aperto pi alto prima della serie...

Page 18: ...ONE VERTICALE E RIPIEGATA 2 3 Posizionamento della scala Usare sempre la scala in modo che i meccanismi di sblocco siano rivolti verso se stessi molto IMPORTANTE che la scala sia posizionata ad un ang...

Page 19: ...scale non conduttive per i lavori da eseguire sotto tensione elettrica Attenzione ai rischi elettrici Identificare gli eventuali rischi elettrici dell area di lavoro come le linee in altezza o altre a...

Page 20: ...gio molto leggermente gli stabilizzatori si orienteranno automaticamente verso l estensione corretta L indicatore verde sulla parte anteriore di ogni stabilizzatore confermer che sono bloccati in posi...

Reviews: