background image

SP

ANISH

15

102-61029/410 - REV. 5 - 09-2020

Extender la escalera (parcialmente)

Coloque la escalera en una superficie sólida y nivelada adecuada para su uso. Desenganche el anillo de soporte que 

asegura la escalera en la «configuración de almacenamiento». Coloque un pie en el primer peldaño (el más cercano 

al suelo). Con ambas manos, tire hacia arriba el tercer peldaño, contando desde el suelo. Levante ligeramente la 

escalera del suelo - los estabilizadores se extenderán de manera telescópica y automáticamente a la extensión 

correcta. 

El indicador verde en la parte delantera de cada estabilizador confirmará que están bloqueados

Coloque un pie en el primer peldaño para sostener la escalera. Tire hacia arriba con ambas manos del peldaño 

que considere que será el punto más alto al que quiera extender la escalera. Extienda cada peldaño hasta que 

quede bloqueado. Cuando escuche un clic perceptible, verá un indicador verde en el escalón inferior que confirma 

que la sección está completamente extendida y bloqueada. Continúe extendiendo la escalera hacia arriba. Una 

vez completamente extendida, cada sección debe mostrar un indicador de bloqueo verde. Revise visualmente la 

escalera en busca de daños, residuos y asegúrese de que todas las secciones abiertas estén bloqueadas.

Extender la escalera (altura máxima de trabajo)

Coloque la escalera en una superficie sólida y nivelada adecuada para su uso. Desenganche el anillo de soporte que 

asegura la escalera en la «configuración de almacenamiento». Coloque un pie en el primer peldaño (el más cercano 

al suelo). Con ambas manos, tire hacia arriba el tercer peldaño, contando desde el suelo. Levante ligeramente la 

escalera del suelo - los estabilizadores se extenderán de manera telescópica y automáticamente a la extensión 

correcta. 

El indicador verde en la parte delantera de cada estabilizador confirmará que están bloqueados

Coloque un pie en el primer peldaño para sostener la escalera. Tire hacia arriba con ambas manos del peldaño 

que considere que será el punto más alto al que quiera extender la escalera. Extienda cada peldaño hasta que 

quede bloqueado.〞 Cuando escuche un clic perceptible, verá un indicador verde en el escalón inferior que confirma 

que la sección está completamente extendida y bloqueada. Continúe extendiendo la escalera hacia arriba. Una 

vez completamente extendida, cada sección debe mostrar un indicador de bloqueo verde. Revise visualmente la 

escalera en busca de daños, residuos y asegúrese de que todas las secciones abiertas estén bloqueadas.

Cerrar la escalera

La retracción de la escalera debe efectuarse con mucho cuidado. No coloque ninguna parte del cuerpo, incluyendo 

las manos, los dedos o los pulgares, en o entre los peldaños o acoplamientos por encima del peldaño de cierre. 

Asegúrese de estar en una superficie nivelada y resistente. Sostenga la escalera en posición vertical. Coloque los 

pulgares en el botón de desbloqueo situado en el segundo peldaño desde el suelo. Empuje cada mecanismo de 

desbloqueo hacia adentro uno a uno para desbloquear la escalera mientras mantiene la escalera fija con la otra 

mano. La escalera está ahora completamente desbloqueada (NO SUBA LA ESCALERA DESPUÉS DE REALIZAR 

ESTE PROCEDIMIENTO). Debido a nuestro sistema de «cierre suave», es posible que se necesite guiar ligeramente 

los peldaños durante la retracción. Cierre el anillo de soporte que asegura la escalera alrededor del peldaño superior. 

Empuje las barras estabilizadoras hacia adentro para retraer cada lado a su «configuración de almacenamiento».

Bloqueado

Bloqueado

Enganche de seguridad

Desbloqueado

Desbloqueado

Colocación 

adecuada de la 

mano

Colocación 

incorrecta de la 

mano

Summary of Contents for 00094829

Page 1: ...er qu aucun montant n est tordu fl chi abim fissur V rifier que les composants sont en bon tat V rifier qu aucune liaison montant chelon n est manquante 1 Description de l quipement X TENSO2 est une c...

Page 2: ...reaux sup rieurs figure 2 et v rifiez que l chelle d passe d au moins un m tre l endroit o vous travaillez figure 3 e REMARQUE lorsque la hauteur souhait e est atteinte l indicateur de verrouillage du...

Page 3: ...la sangle qui maintien l chelle en position de stockage LERANGEMENTDOITSEFAIREENPOSITIONVERTICALEETREPLI E 2 3 Positionnement de l chelle Utilisez toujours l chelle de mani re ce que les m canismes d...

Page 4: ...l chelle l ext rieur par mauvais temps telles que le vent fort Utiliser des chelles non conductrices pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique Attention aux risques lectriques Ident...

Page 5: ...icateurvertsitu l avant de chaque stabilisateur confirmera qu ils sont bien verrouill s en place Placezvotrepiedsurl chelonle plus bas de l chelle pour maintenir l chelle en place Avec vos deux mains...

Page 6: ...tions to the beam cleats are missing Check that no rungs are missing worn or damaged Check that the locking system remains horizontal and is not missing bent or slack 1 Description of equipement The X...

Page 7: ...d Never use the top three steps Figure 2 for standing and make sure that the ladder is at least one metre higher than the step you need for standing Figure 3 e NOTE When you have extended the ladder t...

Page 8: ...em you may need to guide the steps down gently when closing the ladder c Close the base by pushing it towards the inside of the ladder until it clicks into position then attach the strap for holding t...

Page 9: ...er during transport for example by attaching it and check that it is positioned properly to avoid any damage Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Use non con...

Page 10: ...rung counting from the ground Lift ladder off the ground very slightly stabilizers will automatically telescope out to the correct extension The green indicator on front of each stabilizer will confir...

Page 11: ...ci n Comprobar que ning n montante est torcido flexionado estropeado o roto Comprobar que los componentes est n en buen estado Compruebe que no falte ning n enlace al montante escal n 1 Descripci n de...

Page 12: ...ci n se bloquean c Siga desplegando el n mero de pelda os hasta obtener la altura deseada comprobando que cada pelda o est bien desplegado y bloqueado en su posici n antes de desplegar el pelda o sigu...

Page 13: ...a 3 Coloque los pulgares en el mecanismo de desbloqueo situado en el segundo pelda o empezando por abajo figura 5 Seg n el modelo empuje cada mecanismo de desbloqueo hacia el interior o hacia la parte...

Page 14: ...un orificio en el lateral en un material s lido No subirse ni bajarse de la escalera llevando un equipo pesado o dif cil de manipular No use la escalera al aire libre con mal tiempo como viento fuert...

Page 15: ...y autom ticamente a la extensi n correcta El indicador verde en la parte delantera de cada estabilizador confirmar que est n bloqueados Coloque un pie en el primer pelda o para sostener la escalera T...

Page 16: ...he i componenti siano in buone condizioni Verificare che tutti i collegamenti montante gradino siano presenti Verificare che non manchino fissaggi o aggraffature Verificare che i pioli non siano manca...

Page 17: ...i almeno un metro pi in alto rispetto a dove si sta lavorando figura 3 e NOTA quando viene raggiunta l altezza desiderata l indicatore di blocco sulla barra del piolo aperto pi alto prima della serie...

Page 18: ...ONE VERTICALE E RIPIEGATA 2 3 Posizionamento della scala Usare sempre la scala in modo che i meccanismi di sblocco siano rivolti verso se stessi molto IMPORTANTE che la scala sia posizionata ad un ang...

Page 19: ...scale non conduttive per i lavori da eseguire sotto tensione elettrica Attenzione ai rischi elettrici Identificare gli eventuali rischi elettrici dell area di lavoro come le linee in altezza o altre a...

Page 20: ...gio molto leggermente gli stabilizzatori si orienteranno automaticamente verso l estensione corretta L indicatore verde sulla parte anteriore di ogni stabilizzatore confermer che sono bloccati in posi...

Reviews: