background image

SP

ANISH

11

102-61029/410 - REV. 5 - 09-2020

X-TENSO 

2

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ESCALERA TELESCÓPICA

2. Utilización :
2.1 Antes de utilizar :

La escalera debe examinarse en el momento de la entrega y antes de cada uso para confir-

mar el estado y el funcionamiento correctos de todas las partes que la conforman.

 

-  Examine visualmente la escalera antes de cada utilización para comprobar que no está deteriorada y 

que puede ser utilizada en total seguridad (Véase 3 Mantenimiento).

 

-  Compruebe que está usted en buena forma física para utilizar una escalera. Algunos problemas 

médicos y la toma de medicamentos, de alcohol o de drogas puede hacer que la utilización de una 

escalera sea peligrosa.

 

-  Compruebe que la escalera está adaptada a la tarea que ha de realizarse.

 

-  No utilice una escalera deteriorada o modificada.

 

-  Retire los eventuales contaminantes que pudiera haber en la escalera (pintura fresca, barro, aceite, 

nieve, etc.).

 

-  Realice un control periódico y visual del producto antes de cada utilización.

 

-  Antes de utilizar la escalera en un contexto profesional, haga una evaluación de los riesgos, 

respetando la legislación vigente en el país de utilización.

 

-  Comprobar que ningún montante esté torcido, flexionado, estropeado o roto.

 

-  Comprobar que los componentes estén en buen estado.

 

-  Compruebe que no falte ningún enlace al montante/escalón.

1. Descripción del Equipo:

« 

X-TENSO 

2

» es una escalera telescópica. La estructura es de aluminio, 

para un mayor confort de utilización. La escalera integra un sistema de 

ralentización de la bajada, para el confort y la seguridad de los usuarios. 

Los elementos se deslizan sobre anillas de teflón. Los modelos de más de 

3 metros están dotados de una base retráctil.

« 

X-TENSO 

2

 » integra una correa que permite sujetar el conjunto de 

los elementos, para el almacenamiento y el transporte. Esta escalera 

sólo puede ser utilizada por una persona a la vez (carga máxima de 150 

kg) (Véase 2.4 Consejos de utilización). Sistema de sujeción de los 

peldaños muy fiable y resistente (Véase 2.2 Manipulación del producto). 

El modelo es compacto, para un mejor almacenamiento y transporte. 

Gama y características :

Peldaño superior

Peldaño inferior

Caperuza superior

Desbloqueo manual

Correa

Base si > 3 metros

Marca de bloqueo

Mecanismo de desbloqueo

Peldaño

Montante

Enlace

• ¡ Debe 

familiarizarse con 

los componentes y 

el funcionamiento 

de la escalera 

antes de utilizarla!

Référence

00094829

2,90

10

3,80

9,6

00094832

3,20

11

4,10

12,4

00094838

3,80

13

4,70

16,2

00094844

4,40

15

5,30

21,0

Summary of Contents for 00094829

Page 1: ...er qu aucun montant n est tordu fl chi abim fissur V rifier que les composants sont en bon tat V rifier qu aucune liaison montant chelon n est manquante 1 Description de l quipement X TENSO2 est une c...

Page 2: ...reaux sup rieurs figure 2 et v rifiez que l chelle d passe d au moins un m tre l endroit o vous travaillez figure 3 e REMARQUE lorsque la hauteur souhait e est atteinte l indicateur de verrouillage du...

Page 3: ...la sangle qui maintien l chelle en position de stockage LERANGEMENTDOITSEFAIREENPOSITIONVERTICALEETREPLI E 2 3 Positionnement de l chelle Utilisez toujours l chelle de mani re ce que les m canismes d...

Page 4: ...l chelle l ext rieur par mauvais temps telles que le vent fort Utiliser des chelles non conductrices pour les travaux devant tre r alis s sous tension lectrique Attention aux risques lectriques Ident...

Page 5: ...icateurvertsitu l avant de chaque stabilisateur confirmera qu ils sont bien verrouill s en place Placezvotrepiedsurl chelonle plus bas de l chelle pour maintenir l chelle en place Avec vos deux mains...

Page 6: ...tions to the beam cleats are missing Check that no rungs are missing worn or damaged Check that the locking system remains horizontal and is not missing bent or slack 1 Description of equipement The X...

Page 7: ...d Never use the top three steps Figure 2 for standing and make sure that the ladder is at least one metre higher than the step you need for standing Figure 3 e NOTE When you have extended the ladder t...

Page 8: ...em you may need to guide the steps down gently when closing the ladder c Close the base by pushing it towards the inside of the ladder until it clicks into position then attach the strap for holding t...

Page 9: ...er during transport for example by attaching it and check that it is positioned properly to avoid any damage Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Use non con...

Page 10: ...rung counting from the ground Lift ladder off the ground very slightly stabilizers will automatically telescope out to the correct extension The green indicator on front of each stabilizer will confir...

Page 11: ...ci n Comprobar que ning n montante est torcido flexionado estropeado o roto Comprobar que los componentes est n en buen estado Compruebe que no falte ning n enlace al montante escal n 1 Descripci n de...

Page 12: ...ci n se bloquean c Siga desplegando el n mero de pelda os hasta obtener la altura deseada comprobando que cada pelda o est bien desplegado y bloqueado en su posici n antes de desplegar el pelda o sigu...

Page 13: ...a 3 Coloque los pulgares en el mecanismo de desbloqueo situado en el segundo pelda o empezando por abajo figura 5 Seg n el modelo empuje cada mecanismo de desbloqueo hacia el interior o hacia la parte...

Page 14: ...un orificio en el lateral en un material s lido No subirse ni bajarse de la escalera llevando un equipo pesado o dif cil de manipular No use la escalera al aire libre con mal tiempo como viento fuert...

Page 15: ...y autom ticamente a la extensi n correcta El indicador verde en la parte delantera de cada estabilizador confirmar que est n bloqueados Coloque un pie en el primer pelda o para sostener la escalera T...

Page 16: ...he i componenti siano in buone condizioni Verificare che tutti i collegamenti montante gradino siano presenti Verificare che non manchino fissaggi o aggraffature Verificare che i pioli non siano manca...

Page 17: ...i almeno un metro pi in alto rispetto a dove si sta lavorando figura 3 e NOTA quando viene raggiunta l altezza desiderata l indicatore di blocco sulla barra del piolo aperto pi alto prima della serie...

Page 18: ...ONE VERTICALE E RIPIEGATA 2 3 Posizionamento della scala Usare sempre la scala in modo che i meccanismi di sblocco siano rivolti verso se stessi molto IMPORTANTE che la scala sia posizionata ad un ang...

Page 19: ...scale non conduttive per i lavori da eseguire sotto tensione elettrica Attenzione ai rischi elettrici Identificare gli eventuali rischi elettrici dell area di lavoro come le linee in altezza o altre a...

Page 20: ...gio molto leggermente gli stabilizzatori si orienteranno automaticamente verso l estensione corretta L indicatore verde sulla parte anteriore di ogni stabilizzatore confermer che sono bloccati in posi...

Reviews: