Tryton TML2000A Instruction Manual Download Page 24

DARBA REŽĪMI: 

paaugstināšanos  dzinēja  iekšpusē,  kas  noved  līdz  fēna  defektam.  Fēnu 

º

nepieciešams vest apm. 45  leņķī attiecībā pret apstrādājamo virsmu. 

n

 

Siltā gaisa režīms 1

Sprauslas attālums līdz apstrādājamam materiālam izvēlēties atkarībā 

Režīmā 

1

  var  regulēt  gaisa  plūsmas  ātrumu. Temperatūra  vienmēr  ir 

no apstrādājamā materiāla, bet tas nevar būt mazāks par 5 cm.

uzstādīta uz 50°C (to nevar regulēt).

Pirms ierīces izslēgšanas nepieciešams uz pāris sekundēm uzstādīt darba 

Siltā  gaisa  režīms 

1

  ir  noderīgs  sakarsētā  apstrādājamā  priekšmeta 

režīmu uz viszemāko temperatūru un maksimāli palielināt gaisa plūsmu 

atdzesēšanai vai krāsas žāvēšanai .  Var tik lietots arī ierīces dzesēšanai 

sildelementa atdzesēšanai. Tas palielina ierīces ilgmūžību. 

pirms nolikšanas vai maināmo sprauslu maiņas (nav komplektā).

n

Ierīces nolikšana 

UZMANĪBU:

 Pēc pārslēgšanas no karstā gaisa plūsmas (pie augstākām 

Sakarsētās ierīces atdzesēšanai vai lai darba laikā abas rokas būtu brīvas, 

temperatūrām)ierīces atdzesēšana līdz 50 °C notiks tikai pēc kāda laika. 

nepieciešams  novietot  karstā  gaisa  fēnu  vertikāli  uz  horizontālas 

Atdzesēšanas  lakā  uz  indikatora  (

3

)  tiek  uzrādīta  reālā  temperatūra 

virsmas. (skat. zīm. 

B

).

sprauslas izejā.

UZMANĪBU:

  Strādājot  ar  ierīci  novietotu  uz  statīva  nepieciešams  būt 

Pārslēdzot no karstā gaisa plūsmas un siltā gaisa plūsmu vai otrādi, tiek 

sevišķi uzmanīgam! Pastāv applaucēšanās bīstamība ar karstu sprauslu 

pieņemti aktuālie gaisa patēriņa uzstādījumi.

vai karstā gaisa plūsmu.

n

 

Karstā gaisa režīms 2

Režīmā

 2

 var regulēt gaisa plūsmas ātrumu un temperatūru. 

APKALPOŠANA UN KONSERVĀCIJA:

Mainot  režīmu  no  siltā  gaisa  uz  karstā  gaisa  režīmu  temperatūra 

1.  Fēnu nepieciešams uzturēt tīru, nodrošinot brīvu gaisa plūsmu. 

automātiski  tiks uzstādīta tā, kā pie pēdējā karstā gaisa darba režīma. 

2.  Sargāt  fēnu  no  kontakta  ar  ūdeni  un  putekļu,  sīko  elementu 

n

 

Gaisa plūsmas regulēšana

iekļūšanas mašīnā. 

Gaisa plūsmu var regulēt ar gaisa plūsmas uzstādīšanas regulatoriem (

4

3.  Fēna  plastmasas  korpusu  nedrīkst  tīrīt  ar  ķīmiskiem  tīrīšanas 

un (

5

).  

līdzekļiem. Lietot tikai viegli mitru drānu un ziepes. Fēnu var lietot 
tikai, kad korpuss dabīgos apstākļos ir pilnībā izžuvis. 

- minimālais gaisa daudzums (apm. 250 l/min)
- maksimālais gaisa daudzums (apm. 500 l/min)

4.  Nepieciešams regulāri kontrolēt barošanas vada tehnisko stāvokli un 

bojājumu  atklāšanas  gadījumā,  vadu  nepieciešams  nekavējoties 

Gaisa  plūsmu  var  palielināt  nospiežot  gaisa  plūsmas  palielināšanas 

apmainīt.

regulatoru (

4

), apzīmētu ar simbolu (   

      

), vai samazināt nospiežot 

5.  Tehnisku  problēmu  gadījumā  lūdzam  kontaktēties  ar  servisu.   

gaisa  plūsmas  samazināšanas  regulatoru  (

5

),  apzīmētu  ar  simbolu

                     

 

Autorizēto servisu adreses uzrādītas garantijas kartē. 

(         

 

 ).

Spiediens uz regulatora palielina vai samazina gaisa plūsmu par vienu 
pakāpi. Liels spiediens uz regulatoru palielina vai samazina gaisa plūsmu 

PROFIX

 SIA,  

bezpakāpeniski,  līdz  pat  sasniedz  maksimālo,  relatīvi  minimālo  gaisa 

Marywilska iela 34 , 

plūsmu.

03-228 Varšava, Polija 

Gaisa plūsmu nepieciešams samazināt, kad piem. :
–  apstrādājamā  priekšmeta  apkārtējā  virsma  nevar  būt  pārmērīgi 
sakarsēta, 
– vai, kad viegls apstrādājams priekšmets varētu gaisa plūsmas rezultātā 
pārvietoties. 

n

 

Temperatūras regulēšana 

Temperatūras regulēšana ir iespējama tikai pēc karstā gaisa režīma 

2

 

uzstādīšanas .
Mainot temperatūru uz vēlamo ierīcei nepieciešams neilgs laiks, lai gaisa 

UZMANĪBU: 

plūsma sasiltu vai atdzistu līdz noteiktai temperatūrai.
Noteikto temperatūru var palielināt pakāpeniski ik pa 10°C nospiežot 
darba  temperatūras  paaugstināšanas  regulatoru  (

2

),

 

apzīmētu  ar 

simbolu  (      ),  vai  samazināt  nospiežot  darba  temperatūras 
samazināšanas regulatoru (

6

), apzīmētu ar simbolu (      ).

DARBA NORADĪJUMI:
UZMANĪBU!

 Darba laikā izvairīties no paralēlas fēna vadības attiecībā 

pret apstrādājamo virsmu. Tas rada karstā gaisa atstarošanu no virsmas un 
atkārtotu  tā  iesūkšanu  dzinēja  rotorā.  Tas  rada  temperatūras 

RAŽOTĀJS:

Firmas  PROFIX  politika  ir  nepārtraukta  savu  produktu 
pilnveidošanas politika, tāpēc firma sev rezervē tiesības ievest 
izstrādājuma  specifikācijas  izmaiņas  bez  iepriekšējas 
paziņošanas. Zīmējumi, kuri uzrādīti apkalpošanas instrukcijā 
kalpo tikai kā  piemērs un var nedaudz atšķirties no iegādātās 
ierīces reālā izskata.

VIDES AIZSARDZĪBA:

Tajā veidā apzīmētus izstrādājumus, neizpildes 

gadījumā  paredzot  naudas  sodu,  nedrīkst  izmest  kopā  ar 
parastiem atkritumiem. Elektriskajā un elektroniskajā iekārtā 
esošas briesmīgas vielas var kaitēt apkārtējai videi un cilvēku 
veselībai.

Nepieciešams veicināt iekārtu atkritumu pārstrādāšanai un atkārtotai 
izmantošanai (reciklēšanai). Polijā un Eiropā tiek veidots, vai jau eksistē, 
iekārtu  atkritumu  vākšanas  sistēma,  saskaņā  ar  ko  visiem 
iepriekšminētas iekārtas pārdošanas punktiem ir pienākums pieņemt 
nolietotu iekārtu. Turklāt, ir pieejamas iepriekšminētas iekārtasvākšanas 
punkti.

2

4

Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām. Aizliegts to kopēt/pavairot bez PROFIX 

SIA

 rakstiskas atļaujas.

Summary of Contents for TML2000A

Page 1: ...n manual Instrucţii de folosire RO Lietošanas instrukcija LV RU ТЕРМОВОЗДУХОДУВКА DMUCHAWA GRZEJNA OPALARKA HOT AIR GUN HEAT GUN PISTOLUL CU AER CALD KARSTĀ GAISA PLŪSMAS ĢENERATORS 7 3 12 17 21 E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A Návod na obsluhu CZ OPALOVACÍ POŽEHOVACÍ PISTOLE 25 ...

Page 2: ...2 O A B 1 2 3 4 5 6 8 7 1 2 ...

Page 3: ...entral heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from sour...

Page 4: ...inal packaging to provide Iftheundetachablepowercordisdamaged itshould protectionagainstmechanicaldamage be replaced either by the manufacturer or by an WARNING General warnings regarding the use of authorized service center or a qualified electrician to avoid any powertools risks Personal safety Repair a When processing plastics paints varnishes and other materials flammable and toxic gases are g...

Page 5: ...tically however the blowerremainson Whenthetoolcoolsdowntooperationtemperature ź Warrantycard 1piece theheaterswitchesonagain Toolcomponents seeFig A Thenumberingoftoolcomponentsreferstographicspresentedonpage2 OPERATIONMODES oftheuser smanual n Warmairmode1 1 Outletnozzle In mode 1 it is possible to adjust the air flow rate The temperature is 2 Operatingtemperatureincreasebutton alwayssetto50 C i...

Page 6: ...t any penetration of water dust and 3 Donotcleantheplastichousingwithchemicalcleaningagents Usea slightly damp cloth and soap Allow the tool housing to dry under naturalconditionsbeforeyoustarttouseitagain 4 Check the power cord for technical shape on a regular basis and replaceitimmediatelywhenanydamageisfound 5 In case of technical problems please contact our service The addressesofauthorizedser...

Page 7: ...trolinadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwarty...

Page 8: ...ależyodłączaćwtyczkęzeźródłazasilaniaelektronarzędzia i lub odłączyć akumulator przed wykonaniem każdej nastawy wymiany części lub magazynowaniem Takie zapobiegawcze środki bezpieczeństwa redukują ryzyko przypadkowegorozruchuelektronarzędzia d Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i nie należy pozwalać osobom niezaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instru...

Page 9: ...rządzenia Każde użycie opalarki niezgodne z przeznaczeniem podanym wyżej jest zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak odpowiedzialności producentazapowstałewwynikutegoszkody Jakiekolwiek modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika zwalniają producenta z odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody wyrządzoneużytkownikowiiotoczeniu n Kompletacja źOpalarka 1 szt a Podczas obróbki tworzyw...

Page 10: ...bianego aleniemożebyćmniejsza Tryb ciepłego powietrza 1 zdatny jest do ochłodzenia nagrzanego Przed wyłączeniem urządzenia należy na kilkanaście sekund ustawić przedmiotu obrabianego lub do suszenia farby Może być również trybpracynanajniższątemperaturęimaksymalniezwiększyćprzepływ stosowany do chłodzenia urządzenia przed odłożeniem lub wymianą powietrza celem wychłodzenia elementu grzejnego Zwięk...

Page 11: ...ku i swoich produktów i dlatego firma rezerwuje sobie prawo ponownego użycia recyklingu zużytego sprzętu W Polsce i w Europie zmiany specyfikacji wyrobu bez uprzedniego zawiadamiania tworzony jest lub już istnieje system zbierania zużytego sprzętu w Obrazki podanewinstrukcjiobsługi sąprzykładoweimogąsię ramach którego wszystkie punkty sprzedaży ww sprzętu mają nieznacznie różnić od rzeczywistego w...

Page 12: ...овод электропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности повреждения...

Page 13: ...ыполняемойработы Применениеэлектроинструментане Необходимо чтобыволосыпользователя егоодеждаи поназначениюможетпривестикопаснымситуациям рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть з При низкой температуре или после длительного зацепленыдвижущимисячастями перерыва в эксплуатации рекомендуется включение электроинструмента без нагрузки на несколько...

Page 14: ...ышенной влажности Этоможетпривестик г Запрещено заглядывать в сопло при включенном травме или представлять угрозу для жизни в результате устройстве пораженияэлектрическимтоком д Во время работы обязательно применять защитные б При эксплуатации воздуходувки на свежем воздухе очки необходимо использовать защитное устройство по е Неприменятьустройствовкачествесушилкидляволос дифференциальному разност...

Page 15: ...еж Для включения устройства включатель выключатель 7 денияиущерб причинённыйпользователюиокружающейсреде следуетпереключитьврежим1или2 В обоих режимах работы устройство включается имея ту Составкомплекта величину скорости воздушного потока которая была Термовоздуходувка 1шт установленапередегопоследнимвыключением Инструкцияпообслуживанию 1шт Для выключения включатель выключатель 7 передвинуть до Г...

Page 16: ...возникновения технических проблем просим связаться с сервисной службой Адреса авторизованных возможно перемещение лёгкого обрабатываемого предмета сервисныхпунктовуказанывгарантийнойкарте струёйвоздуха n Регулировкатемпературы Регулировка температуры возможна только в режиме горячего воздуха2 При изменении температуры на необходимую величину требуется небольшое время чтобы струя воздуха нагрелась ...

Page 17: ...nectare Nu folosiţi cablul de alimentare la mutarea tragerea uneltei sau tragerea ştecherului din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionării ...

Page 18: ...osire este recomandată pornirea uneltei electrice fără unelteişielectrocutare sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect e Cablul de alimentare întotdeauna trebuie să fie în spatele unsoareaînmecanismuldetransmisie uneltei i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale f Este interzisă îndreptarea fluxului de aer cald spre cablul de umedă nu udă şi săpun Nu folosiţi benzin...

Page 19: ...mare a aerului evacuat ajustarea temperaturii de lucru şi a fluxului de introducerii ştecherului în priză în situaţia în care întrerupătorul este aer în poziţia pornit poate duce la un accident grav deoarece pistolul Unelata este destinată îndepărtării de straturi de vopsea formarea şi imediatîncepefuncţionarea sudarea de materiale sintetice precum şi strângerea cămăşilor cu 3 În cazul în care loc...

Page 20: ...n cazul volumulmaximdeaer aprox 500l min deteriorării înlocuiţicabluldealimentarecuunulnou Fluxuldeaerpoatefimăritprinapăsareabutonuluidecreştereafluxului 5 În cazul în care întâmpinaţi probleme tehnice vă rugăm să luaţi de aer 4 marcat cu simbolul sau micşorat prin apăsarea legătura cu un punct de service Adresele punctelor de service butonuluidediminuareafluxuluideaer 5 marcatcusimbolul autoriza...

Page 21: ...ētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas aiz vada N...

Page 22: ...Zemās temperatūrās vai pēc ilgāka nelietošanas laika apdraudveselībuundzīvību Nekadpatstāvīgineatvērtierīci ieteicams uz pāris minūtēm ieslēgt elektroinstrumentu bez d Sprauslāneiespraustnekāduspriekšmetus Tasvarradītierīces slodzes lai piedziņas mehānismā sāktu pareizi darboties defektuunelektriskāsstrāvastriecienu smēreļļa e Barošanasvaduvienmērturētierīcesaizmugurē i Elektroinstrumentu tīrīšana...

Page 23: ...emuzrādītiemuzfēnaplāksnītes pirms sākam jebkādas darbības ar ierīci piem apskate 2 Pārliecināties vai galvenais slēdzis atrodas izslēgšanas stāvoklī tīrīšana regulēšana izvilkt kontaktdakšiņu no Gadījumā ja iespraužot kontaktdakšiņu kontaktligzdā galvenais kontaktligzdas slēdzisatrodasieslēgšanasstāvoklī varnotiktnopietnsnegadījums g Bērniemnekadneatļautapkalpotierīci parcikuzreizsākasfēnadarbība...

Page 24: ...ekavējoties Gaisa plūsmu var palielināt nospiežot gaisa plūsmas palielināšanas apmainīt regulatoru 4 apzīmētu ar simbolu vai samazināt nospiežot 5 Tehnisku problēmu gadījumā lūdzam kontaktēties ar servisu gaisa plūsmas samazināšanas regulatoru 5 apzīmētu ar simbolu Autorizētoservisuadresesuzrādītasgarantijaskartē Spiediens uz regulatora palielina vai samazina gaisa plūsmu par vienu pakāpi Lielsspi...

Page 25: ...hapředmětůrosterizikozásahuelektrickýmproudem c Nevystavujte elektronářadí na působení deště nebo vlhka Pokud by se do elektronářadí dostala voda roste riziko zásahu elektrickýmproudem d Kabely se nesmí žádným způsobem namáhat Nikdy nepoužívejte kabel k nošení tažení elektronářadí nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky Kabel musí být umístěný dalekoodzdrojůtepla oleje ostrýchhrannebopohyblivých čás...

Page 26: ...ečnosti Bezpečnost na pracovišti c Nebezpečípopálení Nikdysenedotýkejtehorkétrysky Vždy používejteochrannérukavice a Opravy elektronářadí je třeba objednávat výhradně u kvalifikované osoby využívejte původní náhradní součástky Zajistíte tím že používání elektronářadí bude stále bezpečné proto dodržujte opatrnost při práci se zařízením na místech na kterých se mohounacházethořlavémateriály nesměruj...

Page 27: ...ídajícím průměrem přizpůsobeným velikosti nastaveníteplotypráceaprůtokuvzduchu odebírané elektrické energie Doporučujeme použití co nejkratších Nástrojjeurčennaodstraňovánínátěrů formováníasvařováníumělých prodlužovacíchšňůr Prodlužovacíšňůrabymělabýtzcelarozvinutá hmot smršťování termo smrštitelných fólií Pistol je možné také použít nazměkčovánílepidlaazahřívánízamrzléhovodovodníhopotrubí BĚHEMPR...

Page 28: ...ý opracovávaný předmět by se mohl působením silnéhoprouduvzduchupřemístit VÝROBCE n Nastaveníteploty ul Marywilska34 Nastavení teploty je možné pouze při nastavené poloze 2 horký vzduch Přizměněteplotynapotřebnou zařízenípotřebujeještěkratšídobu aby Politika firmy PROFIX je politikou průběžného zdokonalování proudvzduchunahřálonebozchladilonacílovouteplotu výrobků z toho důvodu si firma vyhrazuje ...

Reviews: