background image

12

Brugsanvisning 

Inden anlægget tages i
brug første gang skal
brugsanvisningen og 
„Vigtige henvisninger”
læses grundigt!

Køretøjets

indehaver har ansvaret for, at
anlægget fungerer korrekt.

Betjeningsenhed

a = Fra
b = Køling min.
c = Køling maks.

Ibrugtagning

Inden tilslutning bør man
være opmærksom på, at
strømforsyningens sikring 
på campingpladsen er 
tilstrækkelig til 650 W (230 V)
(minimum 3 A).

For at undgå en 
overophedning af

strømfødningskablet til cam-
pingvognen (min. tværsnit
3 x 2,5 mm

2

), skal kabeltrom-

len vikles helt af.

For at tænde for klimaanlægget
skal kontakten på betjenings-
enheden stilles på „b” for
køling med lav ventilatorha-
stighed eller på „c” for køling
med høj ventilatorhastighed. 

Positionen „c” (høj ventilato-
reffekt) anvendes til hurtig af-
køling af rumtemperaturen,
position „b” (lav ventilatoref-
fekt) egner sig særligt til af-
fugtning og drift om natten,
da ventilatoren kører lang-
sommere og dermed støjer
mindre.

Når anlægget tændes
eller en indstilling ænd-

res, starter ventilatoren straks
og kompressoren tilkobles
automatisk ca. 3 minutter 
senere.

Frostair

a

b

c

Frakobling

Sluk på betjeningsenheden
(a).

Henvisninger vedr. 
anvendelse af 
klimaanlæg

– Truma-Frostair 1500 er be-
regnet til minimalt strømfor-
brug. Kontroller dog inden
idrifttagning, om camping-
pladsen er tilstrækkeligt sikret
(min. 3 A).

– Stil om muligt Deres køre-
tøj i skyggen.

– Mørklægning vha. jalousier
og/eller et halvtag reducerer
varmestrålingen.

– Rengør taget regelmæssigt
(et snavset tag opvarmes
kraftigere).

– Udluft Deres køretøj, inden
anlægget tages i drift, for at
få den ophobede varme luft
ud af køretøjet.

– Vær opmærksom på, at der
er tilstrækkelige åbninger til
afledning af forsyningsluften,
og at disse åbninger ikke
dækkes til af f.eks. forklæder
eller lign.

– For at opnå et sundt inde-
klima, bør forskellen mellem
den indvendige og den ud-
vendige temperatur ikke være
indstillet for højt. Under drift
renses og tørres cirkulation-
sluften. Tørringen af den fug-
tige luft giver et behageligt
indeklima selv ved ganske
små temperaturforskelle.

– Hold alle døre og vinduer
lukkede under kølefunktio-
nen.

Vigtige 
henvisninger

Reparationer må kun
udføres af en fagud-

dannet tekniker!

Inden anlægget kasseres skal
olie og kølemiddel bortskaf-
fes fagligt korrekt.

1. For at undgå transportska-
der må apparatet kun afsen-
des efter aftale med Truma-
service (se side 16).

2. Inden kabinettet åbnes, skal
spændingen afbrydes totalt.

3. Hvis der foretages ændrin-
ger på anlægget eller anven-
des reservedele og funktion-
svigtigt ekstratilbehør, som
ikke er originale Truma-dele,
og hvis instruktionerne i
monterings- og brugsanvis-
ningen ikke overholdes, bort-
falder garantien og producen-
ten påtager sig intet ansvar.

4. Kølingskredsløbet indehol-
der kølemidlet R 407C og må
kun åbnes af en faguddannet
tekniker.

5. Koldluftudgangen og cirku-
lationsluftindtaget må aldrig
blokeres. Vær opmærksom
på dette, for at sikre at an-
lægget fungerer problemfrit.

6. Udgangene under køre-
tøjets bund skal være fri for
snavs og sne.

7. Hvis køretøjets bund har
fået 

undervognsbeskyttel-

se, 

skal alle åbninger, der be-

finder sig under vognen,
dækkes af, så den opståede
sprøjtetåge ikke medfører
funktionsfejl i apparatet og
fører til funktionsfejl. Fjern 
afskærmningerne efter 
afslutning af arbejdet.

8. For at undgå beskadigelse
af kompressoren må der ikke
køres på stigninger eller fald
på over 8%, når anlægget er i
drift (f.eks. med generator el-
ler spændingstransformer).

9. Længerevarende kølefunk-
tion må ikke foretages, når
anlægget står skråt, da kon-
densvandet, der dannes, ikke
kan løbe fra og risikerer at
komme ind i køretøjet.

Vedligeholdelse

På anlæggets forside befinder
sig et fnugfilter (d) til cirkulati-
onsluftindtaget. Filteret skal
renses jævnligt, dog mini-
mum to gange om året og
udskiftes efter behov.

Anlægget må aldrig
benyttes uden fnugfil-

ter. Hvis filteret mangler, kan
fordamperen risikere at blive
snavset, hvilket reducerer 
anlæggets funktion!

Ekstra fnugfilter 
(art.-nr. 40040-13800).

Træk fnugfilteret (d) i de øver-
ste gribehuller en smule frem
og derefter op og ud. Isæt
det nye filter oppefra i den
nederste styreskinne, og
skub det ind i hak.

Under køretøjets bund sidder
kondensvandsafløbet. For at
kondensvandet har frit afløb,
skal det kontrolleres jævnligt,
at afløbet ikke er blokeret af
snavs, blade eller lign. 

Hvis

dette ikke overholdes, kan
der komme kondensvand
ind i køretøjet!

Fejlfinding

Ved fejl kontaktes altid
Truma-service (se side 16).

Inden De kontakter kundeser-
vice, skal følgende kontrolle-
res: 

1. Er campingvogntillednin-
gen 230 V tilsluttet korrekt og
er sikringerne og beskyttel-
sesrelæet i orden?

2. Er fnugfilteret på apparatet
eller luftindtaget til opbeva-
ringskassen, hvor apparatet
er monteret, frit?

3. Sidder køleluftrørene midt i
anlæggets koldluftstudser?

4. Er åbningerne til forsy-
ningsluften i køretøjets bund
blokeret af snavs, blade eller
lign.?

d

Klimaanlæg 

Truma-Frostair 1500

Summary of Contents for Frostair 1500

Page 1: ... truma com Istruzioni per l uso Pagina 8 Da tenere nel veicolo Gebrauchsanweisung Seite 2 Im Fahrzeug mitzuführen Operating instructions Page 4 To be kept in the vehicle Mode d emploi Page 6 À garder dans le véhicule Gebruiksaanwijzing Pagina 10 In voertuig meenemen Brugsanvisning Side 12 Skal medbringes i køretøjet Instrucciones de uso Página 14 Ilévalas en el vehículo Frostair ...

Page 2: ...ses muss die Span nung allpolig freigeschaltet werden 3 Jede Veränderung am Gerät oder die Verwendung von Ersatzteilen und funkti onswichtigen Zubehörteilen die keine Original Truma Teile sind sowie das Nichteinhalten der Einbau und Gebrauchs anweisung führt zum Erlö schen der Garantie sowie zum Ausschluss von Haf tungsansprüchen 4 Der Kältekreislauf enthält das Kältemittel R 407C und darf nur vom...

Page 3: ...t hinsichtlich der re parierten oder ausgetausch ten Teile nicht von neuem sondern die alte Frist läuft weiter Weitergehende An sprüche insbesondere Scha densersatzansprüche des Käufers oder Dritter sind aus geschlossen Die Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes bleiben unberührt Die Kosten der Inanspruch nahme des Truma Werkskun dendienstes zur Beseitigung eines unter die Garantie fal lenden Ma...

Page 4: ...ing is opened 3 Any modification to the de vice or the use of spare parts and functionally important ac cessories which are not origi nal Truma components or failure to respect the Installa tion and Operating Instruc tions will lead to the cancella tion of the guarantee and to the exclusion of claims for liability 4 The cooling circuit con tains the cooling agent R 407C and may only be opened by a...

Page 5: ...under warranty the term of the warranty shall not re commence anew with regard to the repaired or replaced parts rather the old warranty period shall continue to run More extensive claims in particular claims for compen satory damages by pur chasers or third parties shall be excluded This does not affect the rules of the product liability law The manufacturer shall bear the cost of employing the T...

Page 6: ...ommage pendant le transport l appa reil ne doit être transporté que si le service après vente de Truma a donné son accord voir page 16 2 Avant d ouvrir le boîtier s assurer que tous les pôles ne sont plus sous tension 3 Toute modification de l ap pareil ou utilisation de pièces de rechange et d accessoires importants au fonctionne ment qui ne sont pas des pièces Truma d origine ainsi que le non re...

Page 7: ...s c est à dire au choix par la livraison d un appareil de rechange ou par une répara tion Si le fabricant réalise une prestation de garantie le délai de garantie concernant les pièces réparées ou rem placées ne recommence pas du début l ancien délai conti nue à courir Des prétentions plus poussées en particulier des prétentions à dom mages intérêts de l acheteur ou d un tiers sont exclues Les disp...

Page 8: ...nza Truma ved pagina 16 2 Prima di aprire l alloggia mento è necessario disinseri re la tensione su tutti i poli 3 Qualsiasi modifica sull im pianto o l impiego di pezzi di ricambio o accessori impor tanti per il funzionamento che non siano componenti originali Truma nonché l i nosservanza delle istruzioni d uso e montaggio fanno de cadere il diritto di garanzia nonché comportano l esclu sione dei...

Page 9: ...ore deci da di prestare garanzia il periodo di garanzia relativa mente al pezzo riparato o sostituito non avrà inizio dal momento della riparazione o sostituzione bensì sarà valido il vecchio periodo di garanzia Si escludono ulteriori rivendi cazioni in particolare richie ste di risarcimento danni da parte dell acquirente o terzi Restano salve le norme della legge sulla responsabilità di prodotto ...

Page 10: ... spanning alpolig worden vrijgeschakeld 3 Ledere wijziging van het toestel of de toepassing van reserveonderdelen alsook voor de werking belangrijke toebehoren die geen orig neel Truma onderdelen zijn alsook veronachtzaming van de inbouw en gebruiksin strukties leidt tot verval van de garantie alsook tot wegval van aansprakelijkheidsclaims 4 Het koelcircuit bevat het koelmiddel R 407C en mag enkel...

Page 11: ...oor het gerepareerde of vervangen onderdeel niet op nieuw maar valt het verder onder de oude garantieter mijn Andere aanspraken met name vervanging bij schade voor de koper of der den is uitgesloten De voor schriften van de wet op pro dukt aansprakelijheid blijven onverminderd gelden De kosten voor het beroep dat op de eigen service afde ling van Truma wordt gedaan om een defect te herstellen dat ...

Page 12: ... side 16 2 Inden kabinettet åbnes skal spændingen afbrydes totalt 3 Hvis der foretages ændrin ger på anlægget eller anven des reservedele og funktion svigtigt ekstratilbehør som ikke er originale Truma dele og hvis instruktionerne i monterings og brugsanvis ningen ikke overholdes bort falder garantien og producen ten påtager sig intet ansvar 4 Kølingskredsløbet indehol der kølemidlet R 407C og må ...

Page 13: ...ti be gynder garantiperioden for de reparerede eller udskiftede dele ikke forfra den påbe gyndte periode fortsættes Videregående krav særligt er statningskrav fra køber eller tredjemand er udelukket Bestemmelserne i loven om produktansvar bevarer deres gyldighed Udgifter i forbindelse med henvendelse til Trumas fa brikskundeservice for at ud bedre en mangel i henhold til garantien specielt transpo...

Page 14: ...e y desecharlos correctamente 1 Para evitar los daños de transporte el aparato debe enviarse sólo después de consultar al Servicio Truma véase Página 16 2 Antes de abrir la carcasa se aislarán todos los polos de la tensión 3 Cada modificación del apa rato o la utilización de piezas de recambio y accesorios im portantes para el funciona miento que no sean piezas originales de Truma así como el no c...

Page 15: ...o suministro de componentes de recambio según su crite rio Concede el fabricante la garantía el plazo de garantía con respecto a las piezas re paradas o sustituidas no se comienza a contar de nuevo sino que prevalece el plazo antiguo en curso Están ex cluidas otras demandas en particular las demandas por daños y perjuicios del com prador o terceros Las norma tivas de la ley de asunción de responsa...

Page 16: ... 30 34 Fax 00358 0 9 84 94 30 30 Truma UK Limited Truma House Eastern Avenue Burton Upon Trent Staffordshire DE13 0BB Tel 0044 0 1283 52 82 01 Fax 0044 0 1283 52 82 02 G Bournas G Efthimiou O E P Ralli 36 Ag Annis 12241 Egaleo Athen Tel 0030 0 210 346 14 14 Fax 0030 0 210 342 34 03 Virág Trans Bt újhegyi út 7 1108 Budapest Tel 0036 0 1 433 57 61 Fax 0036 0 1 261 32 49 Klimamobil Štefanovečki zavoj...

Page 17: ...itioning systems Hot water production systems Gas lights Convenience accessories for gas systems Manoeuvring aid for caravans and supplementary heating systems for commercial vehicles The Truma Group also inclu des the company of ALDE a Swedish manufacturer of hot water heating systems and MPV TRUMA a firm which supplies technical medical products Qualité et tradition Truma a été fondée en 1949 Ce...

Page 18: ...18 Notizen Notes Nota ...

Page 19: ...auen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Gerätetechnik GmbH Co KG Service Zentrale Postfach 12 52 D 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Straße Hausnummer Postleitzahl Wohnort Standort Telefon Postleitzahl Ort Gemeinde weitere Hinweise evtl Telefon Standplatz Nr usw ...

Page 20: ...ermany only Valable seulement pour l Alle magne Festgestellte Mängel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta 09 2004 Truma Postfach 1252 D 85637 Putzbrunn Garantie Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía Fabrik Nummer Serial number No de fabrication No di m...

Reviews: