background image

TENUE DE LA SOUFFLEUSE / ASPIRATEUR

Avant de démarrer l’appareil, placez-vous en position de démarrage. Vérifier que les consignes suivantes ont été respectées :
• L’utilisateur porte les vêtements et les accessoires de protection adéquats tels que des bottes, des lunettes de

protection, un casque antibruit, des gants, un pantalon et une chemise à longues manches.

• L’appareil est en bon état de marche.
• Vérifier que les tubes et protection sont en place et bien assujettis.

UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE

1. Dès que le moteur a démarré et qu’il est chaud, actionnez la gâchette pour

accélérer l’appareil (Fig. 13).

2. Pour des périodes d’utilisation plus longues et pour éviter l’engourdissement des

doigts, poussez le régulateur de vitesse vers la position RAPIDE afin d’augmenter
progressivement ou de maintenir la vitesse du moteur de l'appareil (Fig. 13). Lorsque
vous appuyez sur le régulateur de vitesse, la gâchette s’enfonce dans la poignée.

3. Pour diminuer la vitesse du moteur, déplacez le régulateur de vitesse vers la

position LENTE : la gâchette revient alors en position de ralenti (Fig. 13).

CONSEILS D’UTILISATION

• Assurez-vous que l’appareil n’est pas dirigé vers une personne ou des débris non

sécurisés avant de démarrer l’appareil.

• Tenez toujours l’appareil bien en main lorsque vous l’utilisez. Tenez fermement la poignée.
• Pour diminuer le risque de perte d'audition due au niveau sonore, portez toujours une protection auditive lorsque

vous utilisez cet appareil.

• Utilisez les outils à moteur uniquement à des heures raisonnables, non pas tôt le matin ou tard le soir à des heures

susceptibles de déranger le voisinage. Conformez-vous aux horaires indiqués par les autorités locales
(généralement de 9h00 à 17h00, du lundi au samedi).

• Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre d’appareils utilisés en même temps.
• Pour réduire le niveau sonore, utilisez le souffleur à la vitesse la plus basse possible pour effectuer le travail.
• Contrôlez votre matériel avant l'utilisation, en particulier le pot d'échappement, les entrées d'air et les filtres.
• Désagrégez grossièrement les débris à l’aide de râteaux et de balais avant d'utiliser le souffleur.
• Dans des conditions poussiéreuses, humidifiez légèrement les surfaces si de l’eau est disponible.
• Faites attention aux enfants, animaux domestiques, fenêtres ouvertes, voitures qui viennent d’être lavées et

soufflez les débris en toute sécurité.

• Nettoyez après avoir utilisé le souffleur ou d’autres appareils. Éliminez les débris de façon appropriée.

UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE

Utilisez le souffleur autour des arbres, des arbustes, des parterres de fleurs et des
zones difficiles à nettoyer. Utilisez-le également pour nettoyer autour des bâtiments,
des murs, des parties en surplomb, des clôtures et des grillages et pour d’autres
tâches habituelles de nettoyage. Économisez l’eau en utilisant des souffleurs plutôt
que les tuyaux d’arrosage pour différents travaux de jardin et de pelouse, tels que les
caniveaux, les grillages, les terrasses, les grilles, les auvents et les jardins.
Tenez le souffleur de la main droite. Ne vous placez pas à droite du souffleur lorsque vous utilisez l’appareil (Fig. 14).
Si vous le faites, vous bloquerez l’entrée d’air et cela peut avoir des conséquences sur les performances de l’appareil.
Placez-vous plutôt du côté gauche de l’appareil pour optimiser son efficacité (Fig. 14).

Balayez d'un côté vers l'autre, en tenant la buse à plusieurs centimètres du sol. Avancez lentement en vous
maintenant face à la pile de débris.

La basse vitesse convient mieux pour souffler les débris secs alors que la haute vitesse est préférable pour déplacer
des objets plus lourds comme des débris ou du gravier de grosse dimension.

UTILISATION COMME ASPIRATEUR

Utilisez l’appareil pour aspirer des débris légers tels que les feuilles et le papier.

Assurez-vous que la fermeture éclair du sac d'aspirateur est fermée avant d’utiliser l’appareil.

Passez le harnais par-dessus de la tête puis sur l'épaule. Tenez l’aspirateur avec les deux mains sur la poignée (Fig. 15),
en inclinant légèrement le tube d’aspiration et faites de larges mouvements de balayage pour aspirer les débris légers
(Fig. 16). Les débris voleront dans le sac aspirateur. Les débris tels que les feuilles et petites branches seront broyés
lorsqu’ils passeront l’hélice, ce qui permet au sac de mieux se remplir.

Vider le sac aspirateur

Lorsque le sac est plein, la force d’aspiration diminuera considérablement. Arrêtez l’appareil et attendez que l’hélice
se soit arrêtée complètement avant d’ouvrir la tirette du sac. 

1. Tout en portant une protection oculaire et un masque contre la poussière, ouvrez la tirette et videz le sac dans la

poubelle ou un sac à ordures.

2. Tournez le sac à l’envers après la vidange et secouez-le fermement pour enlever la poussière.

3. Refermez la tirette et installez le sac sur l’aspirateur.

REMARQUE :

Videz le sac après chaque utilisation pour éviter toute détérioration et ne pas restreindre le débit d'air,

ce qui affaiblirait les performances de l’aspirateur.

ENTRETIEN DU FILTRE A AIR

Nettoyage du filtre à air

Tout manquement à sons entretien peur entraîner une baisse de performance ou des
dégâts permanents au moteur.
1. Pour ouvrir le couvercle du filtre à air, poussez la languette de verrouillage du côté

droite du couvercle vers l’intérieur, puis tirez légèrement sur le couvercle du filtre
vers la gauche (Fig. 17).

2. Retirez le filtre à air (Fig. 18). 
3. Lavez le filtre avec du détergent et de l’eau. Rincez-le soigneusement et laissez-le

sécher.

4. Appliquez suffisamment d’huile lubrifiante pour moteur SAE 30 afin de recouvrir le

filtre d’une fine couche.

5. Pressez le filtre pour répartir et enlever l’excédent d'huile.
6. Remettez le filtre en place (Fig. 18).

REMARQUE : 

L’utilisation de l’appareil sans le filtre à air ANNULERA la garantie.

7. Pour réinstaller le couvercle du filtre à air, positionnez les crochets sur le côté gauche

du filtre à air dans les encoches sur le côté gauche de la plaque arrière (Fig. 18).

8. Faites pivoter le couvercle vers la droite et fermez en appuyant de sorte que la

languette du filtre arrière se loge dans l’encoche de la plaque arrière (Fig. 19).

AJUSTEMENT DU RALENTI

Il est possible de régler la vitesse de ralenti de l’appareil. Une vis de réglage du ralenti
se trouve entre le couvercle du filtre à air et le couvercle du moteur (Fig. 20).

REMARQUE : 

Un mauvais réglage peut sérieusement endommager votre appareil.

Le réglage du carburateur doit être confié à un concessionnaire agrée.

Si, après avoir vérifié le niveau de carburant et nettoyé le filtre à air, le moteur ne
tourne toujours pas au ralenti, ajustez la vis de réglage du ralenti comme suit :
1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner à une vitesse supérieure à celle du ralenti pendant une minute environ pour

que le moteur se réchauffe. Consultez les 

Instructions de démarrage et d’arrêt

.

2. Relâchez la manette des gaz et laissez tourner le moteur au ralenti. Si le moteur s’arrête, insérez un petit tournevis

cruciforme entre le couvercle du filtre à air et le couvercle du moteur (Fig. 20). Tournez la vis de réglage du ralenti vers la
droite, 1/8 de tour à la fois (si nécessaire), jusqu’à ce que le moteur tourne au ralenti de façon régulière.

La vérification du niveau de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vitesse de ralenti devraient
résoudre la plupart des problèmes du moteur. Dans le cas contraire et en présence des symptômes suivants :
• le moteur ne tourne pas au ralenti
• le moteur hésite et cale lors de l’accélération
• il y a une perte de puissance moteur
Faites ajuster le carburateur par un technicien agrée.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE

Utilisez une bougie 

753-06193

. L'écartement correct est de 

0,635 mm (0,025 po)

.

1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. 
2. Saisissez fermement la coiffe de la bougie et retirez le capuchon de la bougie.
3. Nettoyez bien l’espace autour de la bougie. Dévissez la bougie de la tête du

cylindre à l’aide d’une douille de 5/8 po en tournant vers la gauche.

4. Remplacez toute bougie fendue, encrassée ou sale. Réglez l’écartement des

électrodes à 0,635 mm (0,025 po) à l’aide d’une jauge d’épaisseur (Fig. 21). 

5. Installez une bougie à l’écartement correct dans la tête du cylindre. Tournez la

douille de 5/8 po vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. 

Si vous utilisez une clé dynamométrique, mettez le couple de serrage à :

12,3-13,5 N•m (110-120 in.•lb.).
Ne serrez pas trop fort.

6. Remettez la coiffe de bougie en place. 

8

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

PROGRAMME D’ENTRETIEN

Effectuez ces procédures d’entretien obligatoires aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien. Ces
procédures devraient également avoir lieu lors de toute révision de début de saison.

REMARQUE : 

Certaines procédures d’entretien peuvent nécessiter des outils ou compétences spécifiques. Si vous

n’êtes pas certain d’être capable d’effectuer ces procédures, emmenez l’appareil dans un magasin Troy-Bilt ou
chez un concessionnaire agréé.

REMARQUE : 

L’entretien, le remplacement, ou la réparation des dispositifs et systèmes de commande peuvent être

effectués dans un magasin Troy-Bilt ou chez un concessionnaire agréé.

REMARQUE : 

Veuillez lire la déclaration EPA/Californie fournie avec l'appareil pour obtenir une liste complète des

conditions et de la couverture s'appliquant aux dispositifs de contrôle des émissions, tels que le pare-étincelles, le
pot d’échappement, le carburateur, etc.

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter les blessures graves, n’effectuez jamais de réparation ou

n’entretenez jamais l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Les réparations et l’entretien doivent
toujours être effectués lorsque l’appareil est froid. Déconnectez le fil de la bougie pour vous assurer que
l’appareil ne se mette pas en marche.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS 

VOIR

Avant de démarrer le moteur 

Remplissez le réservoir de carburant avec un mélange essence/huile frais

p. 7

Toutes les 10 heures (toutes les
5 heures en mode aspirateur)

Nettoyez et appliquez de l’huile sur le filtre à air 

p. 8

Toutes les 25 heures

Vérifiez l’état de la bougie ainsi que l’espacement de cette dernière

p. 8

Fig. 14

POSITION

INCORRECTE

POSITION

CORRECTE

ATTENTION :

Ne jamais gratter, sabler ou nettoyer les électrodes.

Des saletés dans le moteur pourraient endommager le cylindre.

Fig. 21

0,635 mm
(0,025 po)

AVERTISSEMENT :

Afin d'éviter des blessures graves, n’ouvrez

jamais le sac avant d’éteindre l’appareil.

AVERTISSEMENT :

En tant qu’ aspirateur, l’appareil est conçu

pour ramasser des matériaux secs comme des feuilles, de l’herbe,
des brindilles et des morceaux de papier. Pour éviter des blessures
graves, n’essayez pas d’aspirer des débris humides et/ou de l’eau
stagnante car cela peut endommager la souffleuse/aspirateur. Pour
éviter d'endommager sérieusement l’hélice, n’aspirez pas de métal,
de verre brisé, etc.

AVERTISSEMENT :

Évitez les situations pouvant mettre le feu

au sac d’aspirateur. Ne faites pas marcher près d’une flamme vive.
N’aspirez pas les cendres chaudes des foyers à bois ou de barbecue,
des tas de broussailles, etc. ni les cigares ou cigarettes à moins que
les cendriers soient complètement refroidis.

AVERTISSEMENT :

Après avoir démarré le souffleur, tenez-vous

toujours du côté gauche de l’appareil pour l’utiliser, comme indiqué
sur la figure 14, afin de ne pas bloquer l’entrée d’air.

Fig. 15

Fig. 16

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter des blessures graves, arrêtez

toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT :

Portez des gants lorsque l’appareil est

utilisé afin d’éviter des blessures.

AVERTISSEMENT :

Le moteur de l’appareil doit tourner pour ajuster

le ralenti. Portez des vêtements de sécurité et respectez toutes les
consignes pour éviter des blessures graves. Ne posez l’appareil QUE sur
une surface propre et dure lorsque vous démarrez ou faites des
ajustements. Les débris tels que le gravier, le sable, la poussière, l’herbe,
etc. pourraient être projetés par le tube du souffleur et causer des dégâts
matériels ou blesser l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité.

Fig. 20

Vis de réglage

du ralenti

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Fig. 13

AVERTISSEMENT :

Afin d’éviter toute blessure grave, protégez-vous toujours les yeux lorsque

vous utilisez cet appareil. Portez un masque de protection pour le visage ou antipoussière sur les sites
poussiéreux. 

AVERTISSEMENT :

Pour éviter les risques de blessures à l’opérateur ou aux personnes présentes,

ainsi que des dommages à l’outil, s’assurer que les tubes de souffleuse ou les tubes et le sac
d’aspirateur sont en place (suivant le modèle) avant d’utiliser l’outil.

LENTE

RAPIDE

Régulateur

de vitesse

Gâchette 

(Position de ralenti)

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT

10. Pressez la gâchette en continu ou enfoncez le régulateur de vitesse (Fig. 10), et laissez le moteur se réchauffer

pendant 30 à 60 secondes.

11.

Continuez de presser la gâchette.

Mettez le levier d’étranglement en 

Position 3

(Fig. 11).

12.

Continuez de presser la gâchette.

Laissez le moteur se réchauffer pendant encore 60 secondes. L’appareil est

maintenant prêt à être utilisé.

SI...

Le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 2.

SI... 

Le moteur ne démarre pas après 2 tentatives, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

et enfoncez la

gâchette. Enfoncez à plusieurs reprises pendant deux secondes le bouton de démarrage électrique ou de mise en
MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

S'IL EST CHAUD...

Le moteur est déjà chaud, retournez à l’étape 7.

CONSIGNES POUR ARRÊTER L’APPAREIL

1. Relâchez la gâchette ou relevez le régulateur de vitesse pour faire tourner le moteur au ralenti.

2. Maintenez la commande marche/arrêt enfoncée en position OFF (O) (ARRÊT) jusqu’à ce que le moteur soit

complètement arrêté (Fig. 10).

Fig. 17

Languette de

verrouillage

Couvercle du

filtre à air

Fig. 18

Filtre à air

Plaque arrière

Encoche

Encoches

Fig. 19

Languette de

verrouillage 

Couvercle du

filtre à air

Summary of Contents for TB2BV EC

Page 1: ... lever to position 3 and pull the starter rope until engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information Mix thoroughly in a separate fuel can 3 2 fl oz of 2 cycle engine oil 1 gallon of unleaded gasoline NOTE Do not mix directly in the fuel tank 4 Starter Rope On Off Stop Control Lower Blower Tube Trigger Handle Cruise ...

Page 2: ...ust be installed properly before operating the unit Inspect the unit before use Replace damaged parts Check for fuel leaks Make sure all fasteners are in place and secure Replace parts that are cracked chipped or damaged in any way Do not operate the unit with loose or damaged parts Carefully inspect the area before starting the unit Remove all debris and hard or sharp objects such as glass wire e...

Page 3: ...lated outdoor area Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area Fig 11 Primer Bulb Choke Lever Trigger Trigger Starting Position IF USING THE OPTIONAL ELECTRIC STARTER OR POWER START BIT ACCESSORY NOTE This Unit Can Use an Electric Start or Power Start Bit Optional Accessory Please refer to the Electric Starter or Power Start Bit operator s manual for proper use of this feature I...

Page 4: ...rly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel The air filter is plugged Clean or replace the air filter The spark plug is fouled Clean gap or replace the spark plug The fuel is old over 30 days and or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel The air filter is plugged Clean or replace the air filter The fuel tank is empty Fill the fuel tank with prope...

Page 5: ...à ce que le moteur démarre SI le moteur ne démarre toujours pas consultez le manuel de l utilisateur pour plus d informations sur le démarrage et le dépannage Mélangez soigneusement dans un autre bidon 0 95 dl 3 2 oz d huile pour moteur 2 temps 3 8 l 1 gal d essence sans plomb REMARQUE ne faites pas le mélange directement dans le réservoir de carburant 1 Gallon 3 2 oz 40 1 4 Cordon de démarrage Co...

Page 6: ...sés dans des zones couvertes de taillis et ou d herbes soient équipés d un pare étincelle en parfait état de fonctionnement ou qu ils soient conçus équipés et entretenus pour la prévention des incendies Renseignez vous auprès des autorités locales ou régionales concernant la réglementation en vigueur Vous pourriez être passible d une amende ou être tenu responsable si vous ne respectez pas cette r...

Page 7: ...valent Ajoutez 23 ml 0 8 oz d additif par gallon 3 8 litres de carburant selon les instructions indiquées sur le bidon N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le réservoir d essence de l appareil Mélangez soigneusement l huile pour moteur 2 temps avec de l essence sans plomb dans un bidon séparé Utilisez un rapport essence huile de 40 1 Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de car...

Page 8: ...ns de démarrage et d arrêt 2 Relâchez la manette des gaz et laissez tourner le moteur au ralenti Si le moteur s arrête insérez un petit tournevis cruciforme entre le couvercle du filtre à air et le couvercle du moteur Fig 20 Tournez la vis de réglage du ralenti vers la droite 1 8 de tour à la fois si nécessaire jusqu à ce que le moteur tourne au ralenti de façon régulière La vérification du niveau...

Page 9: ...été suffisamment pressée Pressez la poire d amorçage lentement et complètement 10 fois de suite Le moteur est noyé Placez le levier d étranglement en position 3 pressez la gâchette et tirez sur le cordon de démarrage Le carburant est vieux de plus de 30 jours et ou mal mélangé Videz toute l essence du réservoir et ajoutez un carburant frais et correctement mélangé La bougie d allumage est encrassé...

Page 10: ...10 REMARQUES ...

Page 11: ...I a pesar de ello la unidad no arranca busque en el manual del operador más información en cuanto al arranque y la solución de problemas Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 3 2 onzas fluidas de aceite para motor de 2 tiempos 1 galón de gasolina sin plomo NOTA No los mezcle directa mente en el tanque de combustible 4 Cuerda de arranque Control de encendido apagado de parada Gatillo M...

Page 12: ...DOR DE SERVICIO LOCAL instalarle la Pieza Accesorio 753 06027 del ensamblaje del silenciador LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD Lea las instrucciones detenidamente Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad No opere esta unidad si está cansado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos Los niños y adolescentes menores de 15 años no deben usa...

Page 13: ...eite para motor de 2 tiempos en esta unidad Si no es posible utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire elaborado con un aditivo como el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 0 8 oz 23 ml de aditivo por galón de combustible según las instrucciones del recipiente No añada NUNCA los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad Mezcle bien el a...

Page 14: ...1 Arranque el motor y déjelo que funcione en ralentí de alta durante un minuto para calentarlo Consulte las Instrucciones de Arranque Apagado 2 Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor se mantenga en ralentí Si el motor se para inserte un destornillador Phillips pequeño entre la tapa del filtro de aire y la tapa del motor Fig 20 Gire el tornillo del ralentí a la derecha dándole 1 8 de v...

Page 15: ...rebosado Mueva la palanca del obturador a la Posición 3 oprima el gatillo y tire de la cuerda de arranque El combustible está viejo más de 30 días y o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente La bujía está corroída Limpie ajuste el espacio o cambie la bujía El filtro de aire está obstruido Limpie o cambie el filtro de aire El combustible está vie...

Page 16: ...hande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabili...

Reviews: