background image

13

ENSAMBLAR LA UNIDAD

MONTAJE DE LA SOPLADORA

Instalar el tubo superior de la sopladora

1. Alinee el saliente del extremo del tubo

superior de la sopladora con la ranura de tope
en el extremo inferior de la salida de la
sopladora (Fig. 1).

2. Inserte el tubo superior de la sopladora en la

salida de la sopladora (Fig. 1).

3. Gire el tubo superior de la sopladora en el

sentido de las agujas del reloj hasta que trabe
en su sitio (Fig. 1).

Instalar el tubo inferior de la sopladora

1. Alinee la ranura de tope que está en el extremo

de arriba del tubo inferior de la sopladora con
el saliente al final del tubo superior de la
sopladora (Fig. 2).

2. Ponga el tubo inferior sobre el tubo superior de

la sopladora (Fig. 2).

3. Gire el tubo inferior de la sopladora en el

sentido de las agujas del reloj hasta que quede
apretado (Fig. 2).

MONTAJE DE LA ASPIRADORA

Quitar el tubo superior de la sopladora

1. Sujete la unidad firmemente.

2. Inserte un destornillador de cabeza plana en

el cierre del tubo. Gire el destornillador 1/4 de
vuelta en sentido contrario a las agujas del
reloj y déjelo ahí (Fig. 3).

3. Sujete el tubo superior de la sopladora y gírelo

en sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 3).

4. Saque el tubo superior de la salida de la sopladora.

Quitar el tubo inferior de la sopladora

1. Sujete firmemente el tubo superior de la sopladora.

2. Sujete el tubo inferior de la sopladora y gírelo en sentido contrario a las agujas del

reloj hasta destrabarlo del tubo superior.

3. Saque el tubo inferior del tubo superior de la sopladora.

Instalación de los tubos de succión

1. Localice el agujero en la puerta del impelente. La lengüeta de traba está

empotrada en el agujero en dirección al frente de la sopladora (Fig. 4). Inserte un
destornillador plano en el agujero, apriete la lengüeta de traba hacia dentro y
levante la puerta para liberar el cierre.

2. Con la puerta del impelente abierta, alinee las tres (3) ranuras del tubo superior de

succión con las tres (3) lengüetas de traba en la toma de aire del impelente (Fig.
5). Inserte el tubo superior de succión en la toma de aire del impelente y gírelo en
sentido de las manecillas del reloj hasta que las lengüetas de traba caigan en su
lugar y traben (Fig. 6).

3. Alinee la flecha del tubo inferior de la aspiradora con la flecha del tubo superior

de la aspiradora (Fig. 7).

NOTA: 

Para instalar correctamente lo tubos, las flechas tiene que alinearse bien.

4. Sujete firmemente el tubo inferior de la aspiradora con ambas manos y empújelo

dentro del tubo superior de la aspiradora. Gire el tubo inferior de la aspiradora en
el sentido de las manecillas del reloj hasta que caiga en su lugar y trabe. Para
estar bien ensamblados, el punto en el tubo inferior de la aspiradora debe quedar
alineado con el punto en el tubo superior.

NOTA: 

Al ensamblar, use ambas manos para que el ajuste de las piezas quede firme.

NOTA: 

Si se instala correctamente, el área plana del tubo superior de la aspiradora

debe mirar hacia la manija.

ENSAMBLE DE LA BOLSA DE LA ASPIRADORA

Instalar el codo de la aspiradora dentro de la sopladora

1. Colocado frente a la unidad, tome con la mano izquierda el extremo a chaveta del

codo de la aspiradora y, con la derecha, el extremo ensanchado. Alinee las lengüetas de traba del extremo a
chaveta con las lengüetas de traba de la salida de aire de la sopladora. (Fig. 8)

2. Inserte el codo de la aspiradora dentro de la sopladora y gire en sentido de las manecillas del reloj hasta que caiga

en su lugar y cierre. (Fig. 8)

Instalar el codo de la aspiradora dentro de la bolsa

1. Localice la pequeña abertura de la bolsa de la aspiradora. Introduzca el extremo a chaveta del codo de la

aspiradora unas 4 pulgadas aproximadamente dentro de la pequeña abertura. (Fig. 9)

2. Hale el extremo de la correa de cincha para asegurar la pequeña abertura de la bolsa alrededor del codo de la

aspiradora. Apriete al correa de cincha de modo que la bolsa tenga un movimiento muy limitado a lo largo del
codo, pero lo suficiente fuerte como para que no se salga del extremo ensanchado.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague el motor y espere que el propulsor

se detenga antes de conectar o retirar los tubos.

ADVERTENCIA:

Dependiendo del modelo, asegúrese que los tubos de soplado o de succión y la

bolsa de recolección estén en su lugar antes de operar la unidad, para evitar causarse lesiones personales
graves o causárselas a otras personas, u ocasionarle daños a la unidad. 

Salida de la

sopladora

Ranura

de tope

Saliente

Fig. 1

Traba

del tubo

Salida de la sopladora

Tubo superior de la sopladora

Fig. 3

Tubo superior

de la sopladora

Saliente

Ranura

de tope

Fig. 2

Tubo

superior de

la sopladora

Tubo inferior de

la sopladora

Lengüetas

de traba del

impelente

Fig. 5

Puerta del

impelente

Lengüeta de la cerradura de puerta

Fig. 4

Salida de la

sopladora

Codo de la
aspiradora

Fig. 8

Tubo superior

de la aspiradora

Tubo inferior de

la aspiradora

Fig. 7

Codo de la
aspiradora

Fig. 9

Tubo

superior de

la aspiradora

Fig. 6

Correa de cincha

10,2 cm
(4 pulg.)

Bolsa de la

aspiradora

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

• PERA DEL CEBADOR

Oprima lentamente y por completo la pera del cebador 10 veces.

• CONTROL DE OBTURACIÓN

1. • Posición 

COMPLETA

del obturador

2. • Posición 

PARCIAL

del obturador

3. • Posición de 

FUNCIONAMIENTO

del obturador

• LOS OBJETOS QUE SALEN DESPEDIDOS PUEDEN OCASIONAR LESIONES

GRAVES

ADVERTENCIA: 

Los objetos pequeños pueden ser lanzados a gran velocidad y

ocasionar lesiones.

• MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTES 

ADVERTENCIA:

Mantenga a todos los presentes, especialmente a los niños y

animales domésticos, a una distancia de al menos 50 pies (15 m).

• SUPERFICIE CALIENTE

ADVERTENCIA:

No toque nunca un motor caliente. Estas partes se ponen

extremadamente calientes durante el funcionamiento y pueden ocasionar graves
quemaduras. Después de apagada la unidad, el motor se mantendrá caliente durante un rato.

• SOPLADORAS – LA ASPAS GIRATORIAS DEL IMPELENTE PUEDEN OCASIONAR

LESIONES GRAVES

ADVERTENCIA:

Pare el motor y espere a que el impelente se detenga antes de

quitar o instalar los tubos o para limpiar o llevar a cabo cualquier mantenimiento.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE

Un combustible viejo y/o mal mezclado es la principal causa de que la unidad no funcione bien. Asegúrese de usar un
combustible fresco, limpio y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para mezclar adecuadamente el aceite/combustible.

Definición de combustibles mezclados

Los combustibles de hoy en día son, por lo regular, una mezcla de gasolina e hidrocarburos oxigenados como el
etanol, metanol o MTBE (éter). La gasolina mezclada con alcohol absorbe agua. Un 1% de agua es suficiente para
separar la mezcla de aceite y alcohol. Al guardarla, se forman ácidos. Si utiliza combustible mezclado con alcohol,
úselo siempre fresco (con menos de 30 días).

Uso de combustibles mezclados

Si opta por utilizar un combustible mezclado, o no puede utilizar otro, tenga en cuenta las precauciones recomendadas:
• Utilice siempre la mezcla fresca de combustible indicada en su manual del operador
• Use el aditivo especial de combustible STA-BIL® o uno similar
• Agite siempre la mezcla de combustible antes de abastecer la unidad
• Drene el tanque y eche a andar el motor en seco antes de guardar la unidad

Uso de aditivos al combustible

La botella de aceite para motor de 2 tiempos que vino con su unidad contiene un aditivo que ayudará a inhibir la corrosión y
minimizará la formación de depósitos de goma. Se le recomienda que use nuestro aceite para motor de 2 tiempos en esta
unidad. Si no es posible, utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire elaborado con un aditivo como
el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar. Agregue 0.8 oz. (23 ml) de aditivo por galón de combustible según las
instrucciones del recipiente. No añada NUNCA los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.
Mezcle bien el aceite para motor de 2 tiempos con la gasolina sin plomo en la proporción correcta, en una lata aparte
para combustible. Use una proporción de combustible/aceite 40:1 No los mezcle directamente en el tanque de
combustible del motor. Vea en la tabla a continuación las proporciones específicas de las mezclas de gasolina y aceite.

NOTA: 

Un galón (3.8 litros) de gasolina sin plomo mezclado con una botella de 3.2 oz. (95 ml) de aceite para motores de 2

tiempos representa una proporción de combustible/aceite 40:1.

NOTA: 

Deseche la mezcla vieja de combustible/aceite conforme a las regulaciones federales, estatales y locales.

*ADVERTENCIA: NO USE COMBUSTIBLE E85 EN

ESTA UNIDAD. 

Se ha comprobado que es probable que el

combustible con más de un 10% de etanol dañe este motor, lo que
anulará la garantía.

ADVERTENCIA:

La gasolina es sumamente inflamable. De

prenderse, los vapores pueden hacer explosión. Detenga siempre el
motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible.
No fume mientras llena el tanque. Mantenga alejadas del área las
chispas y llamas expuestas.

PRECAUCIÓN:

Para el funcionamiento adecuado y máxima confiabilidad del motor, hay que prestar

rigurosa atención a las instrucciones para mezclar el aceite y el combustible que están en el recipiente del
aceite para motores de 2 tiempos. El uso de un combustible mal mezclado puede dañar seriamente el motor.

ADVERTENCIA: 

Quite lentamente la tapa de combustible a fin

de evitar lesiones por salpicaduras. No opere nunca la unidad sin la
tapa del combustible colocada firmemente en su lugar.

INFORMACIÓN DEL ACEITE Y COMBUSTIBLE

PROPORCIÓN - 40:1

GASOLINA SIN

PLOMO* 

ACEITE PARA

MOTOR DE 2

TIEMPOS

1 GALÓN EE. UU.

(3.8 LITROS)

3.2 ONZAS

LÍQUIDAS

(95 ml)

1 LITRO

25 ml

+

ADVERTENCIA: 

Eche el combustible en un área exterior bien ventilada y limpia. Limpie de

inmediato todo el combustible derramado. Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado.
No arranque el motor hasta que no se hayan disipado los vapores de combustible.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
NOTA: 

Al arrancar la unidad, asegúrese de que no esté dirigida hacia personas

presentes o residuos sueltos.

1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mezcla de

combustible/aceite fresca. Consulte las 

Instrucciones para mezclar el aceite y el

combustible

NOTA: 

No hay necesidad de arrancar la unidad. El interruptor de Encendido/Apagado debe

estar en la posición 

ENCENDIDO ( I )

en todo momento (Fig. 10). 

2. Oprima lentamente y suelte por completo la pera del cebador 

10

veces. Deberá verse

alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 11). Si no se ve
combustible en la pera, oprima y suelte la pera hasta que se vea el combustible.

3. Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 1

(Fig. 11).

NOTA:

Es aconsejable arrancar la unidad en vacío. No apriete el gatillo hasta el paso 8

(Fig. 10).

4.

No apriete el gatillo. 

Coloque la unidad en una superficie firme y plana.

Agáchese en la posición de arranque y sostenga la unidad firmemente (Fig. 12).

5.

No apriete el gatillo.

Tire de la cuerda de arranque hasta que sienta un poco de

resistencia. Esto ocurre por lo general entre 2 y 4 pulgadas. Tire de la cuerda de
arranque 

5

veces con movimiento regulado y firme. 

6.

No apriete el gatillo. 

Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 2

(Fig. 11).

7.

No apriete el gatillo.

Tire de la cuerda de arranque de 

3 a 5

veces con movimiento

regulado y firme para arrancar el motor.

8. Apriete y sostenga el gatillo, u oprima el control de crucero (Fig. 10), y deje que la

unidad se caliente unos 30 – 60 segundos.

9.

Siga apretando el gatillo.

Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 3

(Fig. 11).

10.

Siga apretando el gatillo.

Siga calentando el motor otros 60 segundos. La

unidad está lista para el uso.

SI... 

El motor no arranca, regrese al paso 2.

SI... 

El motor no arranca después de 2 intentos, mueva la palanca del obturador a la

Posición 3

, apriete el gatillo y tire de la cuerda de arranque de 

3 a 8

veces con

movimiento regulado y firme. El motor debe arrancar. Si no arranca, repita las operaciones.

SI ESTÁ CALIENTE...

El motor ya está caliente, regrese al paso 6.

INSTRUCCIONES DE PARADA

1. Suelte el gatillo o el control de crucero para que el motor se mantenga en ralentí.
2. Oprima y mantenga oprimido el interruptor de encendido/ apagado en la posición 

APAGADO (O)

hasta que el

motor se detenga por completo (Fig. 10).

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y PARADA

ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales. Cerciórese de estar en la posición de arranque al

tirar de la cuerda (Fig. 12). A fin de evitar lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una
posición estable durante el arranque. Para evitar lesiones personales graves, asegúrese de que los tubos
de la sopladora estén bien trabados en su sitio.

Cuerda de

arranque

Fig. 12

ADVERTENCIA:

Opere esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada. Las emanaciones de

escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un lugar cerrado.

Gatillo

Posición de arranque

SI UTILIZA EL  ARRANCADOR ELÉCTRICO  

O  EL ACCESORIO OPCIONAL POWER  BIT START™

NOTA: Esta unidad puede usar un arrancador eléctrico o un accesorio opcional Power Bit Start™.

Para utilizar correctamente estos dispositivos, consulte el manual del operador del arrancador eléctrico o del
accesorio Power Bit Start™. (¡Los accesorios se venden por separado! Para informarse más sobre la compra de
estos accesorios, vaya a la página 15 de este manual).

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

NOTA: 

Al arrancar la unidad, asegúrese de que no esté dirigida hacia personas presentes o residuos sueltos.

1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible/aceite fresca.

Consulte las 

Instrucciones para mezclar el aceite y el combustible

NOTA: 

No hay necesidad de arrancar la unidad. El interruptor de Encendido/Apagado debe estar en la posición

ENCENDIDO ( I ) en todo momento (Fig. 10). 

2. Oprima lentamente y suelte por completo la pera del cebador 10 veces. Deberá verse alguna cantidad de

combustible en la pera del cebador (Fig. 11). Si no se ve combustible en la pera, oprima y suelte la pera hasta que
se vea el combustible.

3. Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 1

(Fig. 11).

NOTA:

Es aconsejable arrancar la unidad en vacío. No apriete el gatillo hasta el paso 10 (Fig. 10).

4.

No apriete el gatillo.

Coloque la unidad en una superficie firme y plana. Agáchese en la posición de arranque y

sostenga la unidad firmemente (Fig. 12).

5.

No apriete el gatillo.

Inserte el arrancador eléctrico o el Power Bit Start™ al costado de la unidad (Fig. 22).

Consulte la sección de Operación del manual del operador del Arrancador Eléctrico o Accesorio de Arranque
Eléctrico Opcional Power Start Bit™. 

6.

No apriete el gatillo.

Apriete y sostenga el botón de ENCENDIDO (I) del arrancador eléctrico o taladro durante 2

segundos.

7.

No apriete el gatillo.

Mueva la palanca del obturador a la 

Posición 2

(Fig. 11).

8.

No apriete el gatillo.

Apriete y sostenga el botón de ENCENDIDO (I) del arrancador eléctrico o taladro durante 2

segundos, hasta que la unidad arranque.

9.

No apriete el gatillo.

Desmonte el arrancador eléctrico o taladro de la unidad.

10. Apriete y sostenga el gatillo, u oprima el control de crucero (Fig. 10), y deje que la unidad se caliente unos 30 – 60

segundos.

Control de

crucero

Interruptor de

Encendido/

Apagado

Fig. 10

Gatillo

Fig. 11

Pera del
cebador

Palanca del

obturador

Summary of Contents for TB2BV EC

Page 1: ... lever to position 3 and pull the starter rope until engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information Mix thoroughly in a separate fuel can 3 2 fl oz of 2 cycle engine oil 1 gallon of unleaded gasoline NOTE Do not mix directly in the fuel tank 4 Starter Rope On Off Stop Control Lower Blower Tube Trigger Handle Cruise ...

Page 2: ...ust be installed properly before operating the unit Inspect the unit before use Replace damaged parts Check for fuel leaks Make sure all fasteners are in place and secure Replace parts that are cracked chipped or damaged in any way Do not operate the unit with loose or damaged parts Carefully inspect the area before starting the unit Remove all debris and hard or sharp objects such as glass wire e...

Page 3: ...lated outdoor area Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area Fig 11 Primer Bulb Choke Lever Trigger Trigger Starting Position IF USING THE OPTIONAL ELECTRIC STARTER OR POWER START BIT ACCESSORY NOTE This Unit Can Use an Electric Start or Power Start Bit Optional Accessory Please refer to the Electric Starter or Power Start Bit operator s manual for proper use of this feature I...

Page 4: ...rly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel The air filter is plugged Clean or replace the air filter The spark plug is fouled Clean gap or replace the spark plug The fuel is old over 30 days and or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel The air filter is plugged Clean or replace the air filter The fuel tank is empty Fill the fuel tank with prope...

Page 5: ...à ce que le moteur démarre SI le moteur ne démarre toujours pas consultez le manuel de l utilisateur pour plus d informations sur le démarrage et le dépannage Mélangez soigneusement dans un autre bidon 0 95 dl 3 2 oz d huile pour moteur 2 temps 3 8 l 1 gal d essence sans plomb REMARQUE ne faites pas le mélange directement dans le réservoir de carburant 1 Gallon 3 2 oz 40 1 4 Cordon de démarrage Co...

Page 6: ...sés dans des zones couvertes de taillis et ou d herbes soient équipés d un pare étincelle en parfait état de fonctionnement ou qu ils soient conçus équipés et entretenus pour la prévention des incendies Renseignez vous auprès des autorités locales ou régionales concernant la réglementation en vigueur Vous pourriez être passible d une amende ou être tenu responsable si vous ne respectez pas cette r...

Page 7: ...valent Ajoutez 23 ml 0 8 oz d additif par gallon 3 8 litres de carburant selon les instructions indiquées sur le bidon N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le réservoir d essence de l appareil Mélangez soigneusement l huile pour moteur 2 temps avec de l essence sans plomb dans un bidon séparé Utilisez un rapport essence huile de 40 1 Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de car...

Page 8: ...ns de démarrage et d arrêt 2 Relâchez la manette des gaz et laissez tourner le moteur au ralenti Si le moteur s arrête insérez un petit tournevis cruciforme entre le couvercle du filtre à air et le couvercle du moteur Fig 20 Tournez la vis de réglage du ralenti vers la droite 1 8 de tour à la fois si nécessaire jusqu à ce que le moteur tourne au ralenti de façon régulière La vérification du niveau...

Page 9: ...été suffisamment pressée Pressez la poire d amorçage lentement et complètement 10 fois de suite Le moteur est noyé Placez le levier d étranglement en position 3 pressez la gâchette et tirez sur le cordon de démarrage Le carburant est vieux de plus de 30 jours et ou mal mélangé Videz toute l essence du réservoir et ajoutez un carburant frais et correctement mélangé La bougie d allumage est encrassé...

Page 10: ...10 REMARQUES ...

Page 11: ...I a pesar de ello la unidad no arranca busque en el manual del operador más información en cuanto al arranque y la solución de problemas Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 3 2 onzas fluidas de aceite para motor de 2 tiempos 1 galón de gasolina sin plomo NOTA No los mezcle directa mente en el tanque de combustible 4 Cuerda de arranque Control de encendido apagado de parada Gatillo M...

Page 12: ...DOR DE SERVICIO LOCAL instalarle la Pieza Accesorio 753 06027 del ensamblaje del silenciador LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD Lea las instrucciones detenidamente Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad No opere esta unidad si está cansado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos Los niños y adolescentes menores de 15 años no deben usa...

Page 13: ...eite para motor de 2 tiempos en esta unidad Si no es posible utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire elaborado con un aditivo como el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 0 8 oz 23 ml de aditivo por galón de combustible según las instrucciones del recipiente No añada NUNCA los aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad Mezcle bien el a...

Page 14: ...1 Arranque el motor y déjelo que funcione en ralentí de alta durante un minuto para calentarlo Consulte las Instrucciones de Arranque Apagado 2 Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor se mantenga en ralentí Si el motor se para inserte un destornillador Phillips pequeño entre la tapa del filtro de aire y la tapa del motor Fig 20 Gire el tornillo del ralentí a la derecha dándole 1 8 de v...

Page 15: ...rebosado Mueva la palanca del obturador a la Posición 3 oprima el gatillo y tire de la cuerda de arranque El combustible está viejo más de 30 días y o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente La bujía está corroída Limpie ajuste el espacio o cambie la bujía El filtro de aire está obstruido Limpie o cambie el filtro de aire El combustible está vie...

Page 16: ...hande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabili...

Reviews: