background image

Controles y Funcionamiento

4

7

Palanca del regulador de 

profundidad

Ajuste de la altura 

del manillar

Gancho de embrague 

de marcha directa

Pasador de transmisión 

en las ruedas

Dientes

Montaje del mango 

de marcha atrás

Figura 4-1

NOTA:  

Este manual de operación cubre distintos 

modelos de cultivadora de jardín. La cultivadora que se 

exhibe aquí puede diferir de la suya.

Controles del motor

Para obtener información detallada sobre todos los 

controles del motor consulte el manual del operador 

del motor que se entrega por separado.

Pasadores de transmisión en las ruedas  

Cada rueda está equipada con una uña de arrastre que 

sujeta la rueda a su eje. Las ruedas se pueden posicionar 

ya sea en el modo transmisión en las ruedas o ruedas 

libres.

Gancho de embrague de marcha directa

El gancho del embrague de marcha directa controla el 

engranado de la marcha directa en las ruedas y dientes.

Montaje del mango de marcha atrás (Si lo tiene)

El gancho del embrague de marcha atrás controla el 

engranado de la marcha atrás en las ruedas y dientes.

Palanca del regulador de profundidad

Esta palanca controla la profundidad de labranza de 

los dientes. Tire la palanca hacia atrás y deslícela hacia 

arriba o hacia abajo para engranar las muescas de los 

ajustes de altura.

Ajuste de la altura del manillar

La altura del manillar tiene tres ajustes diferentes. En 

general, ajuste los manillares de modo que queden 

al nivel de la cintura cuando los dientes están a 3”-4” 

dentro del suelo.

 ¡ADVERTENCIA!   

Antes de hacer 

funcionar la máquina, lea con atención 

este manual y todas las instrucciones de 

las secciones de seguridad, 

funcionamiento y mantenimiento, 

además de todas las calcomanías que se 

encuentran en la máquina. Si no se 

observan estas instrucciones se pueden 

producir lesiones personales graves.

Introducción

Antes de arrancar el motor lea esta sección sobre 

Funcionamiento y el Manual del Operador del Motor. 

Luego tómese el tiempo necesario para familiarizarse 

con el funcionamiento básico de la cultivadora antes de 

usarla en el jardín.
Busque un área abierta y nivelada y practique el uso 

de los controles de la cultivadora sin que los dientes 

engranen en el suelo (coloque los dientes en la 

configuración “transporte”).
Únicamente después de haberse familiarizado 

completamente con la cultivadora podrá comenzar a 

usarla en el jardín.

Funcionamiento inicial

Realice el siguiente mantenimiento después de las 

primeras cinco (5) horas de funcionamiento inicial 

(vea las secciones de Mantenimiento y Ajustes de este 

manual).
1. 

Cambie el aceite del motor.

2. 

Verifique si hay alguna pieza suelta o faltante 

en la unidad. Ajuste o reemplace según sea 

necesario.

3. 

Verifique el nivel de aceite para engranajes de 

la transmisión. Vea la sección Mantenimiento y 

Ajustes.

Encendido del motor

Lista de verificación previa al arranque

Con el cable de la bujía desconectado de la bujía, realice 

los siguientes controles y servicios antes de usar la 

máquina.
1. 

Lea las Medidas importantes de seguridad y 

la sección Controles y características de este 

manual. Lea el Manual del operador del motor 

que se entrega con la cultivadora.

2. 

Coloque las ruedas en la posición transmisión 

en las ruedas (los pasadores de las ruedas deben 

atravesar los orificios de los cubos y del eje de las 

ruedas).

 ¡ADVERTENCIA!   

Nunca deje que 

ninguna de las ruedas se encuentre en 

posición ruedas libres mientras el motor 

está en funcionamiento. Siempre 

coloque las dos ruedas en la posición 

transmisión en las ruedas antes de 

arrancar el motor. Si no se cumple esta 

indicación, se podría producir la pérdida 

del control de la cultivadora, daños 

materiales o lesiones personales.

3. 

Verifique si la cultivadora tiene alguna 

pieza metálica suelta o faltante. Realice el 

mantenimiento según sea necesario.

4. 

Revise el nivel de aceite del motor. Vea el Manual 

del operador del motor.

5. 

Verifique que todas las guardas y cubiertas de 

seguridad se encuentren en su lugar.

6. 

Verifique el filtro de aire y el sistema de 

enfriamiento del motor. Vea el Manual del 

operador del motor.

7. 

Llene el tanque de gasolina de acuerdo con 

las instrucciones del Manual del operador 

del motor que se entrega por separado. Siga 

todas las instrucciones y normas de seguridad 

atentamente.

8. 

Conecte el cable de la bujía a la misma, en caso 

de ser necesario.

Encendido del motor 

 ¡ADVERTENCIA!   

Para ayudar a evitar 

lesiones personales graves o daños al 

equipo, coloque ambas ruedas en la 

posición TRANSMISIÓN EN LAS RUEDAS. 

Nunca deje las ruedas en la posición 

RUEDAS LIBRES mientras el motor está 

en funcionamiento. Cuando las ruedas 

están en posición RUEDAS LIBRES, no 

retienen a la cultivadora y los dientes 

pueden propulsarla rápidamente hacia 

adelante o hacia atrás. Ponga el gancho 

de embrague de marcha directa en 

neutral (desengranado) soltando la 

palanca.

 ¡ADVERTENCIA! 

Nunca encienda el 

motor en espacios cerrados o en una 

zona poco ventilada. El escape del motor 

contiene monóxido de carbono, un gas 

inodoro y letal. Evite el silenciador del 

motor y áreas cercanas. Las temperaturas 

de estas áreas pueden exceder 150ºF.

9. 

Complete la Lista de control previa al arranque 

que aparece en esta página. 

10. 

Coloque las ruedas en la posición transmisión en 

las ruedas.

Mueva la palanca del regulador de profundidad 

totalmente hacia abajo a la posición “de 

desplazamiento”, de modo que los dientes estén 

separados del suelo. Para cambiar el ajuste de 

profundidad, tire hacia atrás la palanca del regulador de 

profundidad (A) y coloque hacia arriba o hacia abajo (B), 

luego libere la palanca (C) para asegurar en la posición 

deseada. Vea la Figura 4-2 en la próxima página.

Summary of Contents for Pro-Line CRT

Page 1: ...D INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Bronco Super Bronco Pro Line CRT Tillers NOTE This Opera...

Page 2: ...e aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all...

Page 3: ...the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light as on a water heater space heater furnace clothes dryer or other gas appliances Operation 1 Do not put hands or f...

Page 4: ...r nearest engine authorized service dealer or contact the service department P O Box 361131 Cleveland Ohio 44136 0019 17 If the machine should start making an unusual noise or vibration stop the engin...

Page 5: ...s 5 16 18 carriage bolt 5 16 18 x 6 75 belleville washer 326 x 875 x 145 and knob 5 16 18 from the lower handlebar and support brackets See Figure 3 1 Lower Handlebar Support Brackets Hex Screw Hex Sc...

Page 6: ...vapors are explosive Never fuel the machine indoors or while the engine is hot or running Extinguish cigarettes cigars pipes and any other sources of ignition Service the engine with gasoline and oil...

Page 7: ...tion see Maintenance Adjustments Section in this manual 1 Change engine oil 2 Check for loose or missing hardware on the tiller Tighten or replace as needed 3 Check transmission gear oil level See the...

Page 8: ...er the wheels See Figure 4 4 3 2 1 Figure 4 4 2 With the tiller balanced push sideways on the handlebar to steer in the direction of the turn See Figure 4 4 3 After turning slowly lower the tines into...

Page 9: ...succeeding lower terrace is started by walking below the terrace you re preparing For added stability of the tiller always keep the uphill wheel in the soft newly tilled soil Do not till the last 12 o...

Page 10: ...f grease to the wheel shaft Grease the back front and sides of the depth regulator lever Remove the tines and clean the tine shaft Use a file or sandpaper to gently remove any rust burrs or rough spot...

Page 11: ...nd reduced effectiveness when chopping up and turning under organic matter Refer to Figure 5 1 for the following tine procedures Front Forward Rear Operator Hex Screw Flange Lock Nut Hex Lock Nut Hex...

Page 12: ...in WHEEL DRIVE 2 Bolt loose in transmission pulley 3 Internal transmission wear or damage 1 Inserts Drive Pins properly 2 Tighten bolt 3 Contact local authorized dealer Wheels turn but tines Don t 1 T...

Page 13: ...AL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA M QUINA SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Bronco Super Bronco Pro Line Cultivadora de dientes traseros NOTA Este manual de o...

Page 14: ...Operador puede cubrir una gama de especificaciones de productos de diferentes modelos Las caracter sticas y funciones incluidas y o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables a todos los mode...

Page 15: ...os en combustible l Nunca guarde la m quina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego chispas o luz piloto como por ejemplo de calentadores de agua calefactores de ambiente...

Page 16: ...ento de motores autorizado m s cercano o poni ndose en contacto con el departamento de servicios Apartado Postal 361131 Cleveland Ohio 44136 0019 16 No sobrecargue la capacidad de la m quina intentand...

Page 17: ...18 el perno del carro 5 16 18 x 6 75 la arandela de campana 326 x 875 x 145 y la perilla 5 16 18 del manillar inferior y de las m nsulas de soporte Vea la Figura 3 1 Manillar inferior M nsulas de sopo...

Page 18: ...ia adelante con el extremo negro montaje a trav s del orificio inferior del soporte del cable y empuje el conector del cable por el agujero hasta que la ranura en el conector encaje en su sitio Vea la...

Page 19: ...e la transmisi n Vea la secci n Mantenimiento y Ajustes Encendidodelmotor Listadeverificaci npreviaalarranque Con el cable de la buj a desconectado de la buj a realice los siguientes controles y servi...

Page 20: ...entamente los dientes en el suelo para reiniciar la labranza Vea la Figura Figura 4 4 Limpiezadelosdientes Los dientes tienen una acci n autolimpiante que elimina la mayor parte de los desechos que se...

Page 21: ...en la Figura 4 9 1 2 3 1 Figura 4 9 5 El trabajo en cada terraza inferior sucesiva comienza caminando en la terraza debajo de la que est preparando Para mayor estabilidad de la cultivadora siempre man...

Page 22: ...grase la parte posterior el frente y los lados de la palanca del regulador de profundidad Retire los dientes y limpie el eje de los dientes Use una lima o papel de lija para quitar suavemente cualquie...

Page 23: ...de la materia org nica Consulte la Figura 5 3 para ver los siguientes procedimientos de los dientes Frente Delante Posterior Operador Tornillo hexagonal Tuerca de seguridad con brida Tuerca de seguri...

Page 24: ...lto en la polea de transmisi n 3 Trasmisi n interna desgastada o da ada 1 Inserte los pasadores de transmisi n correctamente 2 Ajuste el perno 3 Contacte con su distribuidor local autorizado Las rueda...

Reviews: