G
RAVURE
C
ELL
O
PTION
V8.3
X
B
ETA
–
M
ANUALE
O
PERATORE
Pagina
2
Connecting the Camera
Collegare l'AniCam
The camera is very easy to handle. But don’t forget that it is a delicate professionel instrument which must
be handled with care. Dropping the unit will cause damage and will invalidate the warranty.
L'AniCam è molto semplice da usare. Non dimenticate però che è uno strumento professionale delicato che
deve essere maneggiato con cura. In caso di caduta, l'AniCam può essere danneggiato e la garanzia non
sarà valida.
Unlocking the camera body
Sbloccare il corpo macchina
There is a transportation lock at the top of the camera which must be unlocked prior to operate the system.
To unlock pull the black ball-handle, twist it 90 degrees and release it. The lock pin should now be outside
the red camera part and the black part can be moved up and down.
Vi è un sistema di chiusura per il trasporto dell’Anicam che deve essere sbloccato prima di utilizzare lo
strumento. Per lo sblocco, tirare la sfera nera sulla maniglia, ruotandola di 90° e rilasciarla. Il fermo deve
fuoriuscire dalla maniglia rossa e muoversi su e giu.
Connecting the Power and USB cable
Collegare il cavo di alimentazione e quello USB
Before you can use the camera you must connect it to your PC using the supplied USB cable. The camera
operates at 12 volt which is supplied by the external power supply. Please use only the power supply
shipped with the system. Other power supplies may damage the camera!
Prima di utilizzare l'AniCam, è necessario collegare la telecamera al PC attraverso l'apposito cavo USB.
L'AniCam viene alimentata a 12 volt dall'alimentatore esterno. Utilizzare esclusivamente l'alimentatore in
dotazione allo strumento. Alimentatori diversi possono danneggiare l'AniCam!