background image

6

GB

Introduction

Thank you for purchasing this Triton product. This manual contains information 
necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique 
features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this 
manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of 
the product read and fully understand this manual.

Product Familiarisation

1.  Drill Guides
2.  Guide Block
3. Clamp
4.  Micro Adjuster
5.  Lever Handle
6.  Countersunk Bench Mount Hole
7.  Side Scale
8.  Base Plate
9.  Locking Knob
10. Thickness Guide
11.  Magnetic Dust Extraction Adaptor
12.  Depth Collar
13.  Step Drill Bit
14.  Driver Bit
15. Screw
16. Plug
17.  Hex Key

Intended Use

Pocket-hole jig for repeated use in joinery work. Can be used for panel fixing, corners 
and mitre joints.

Before Use

 

WARNING

: Always adhere to all safety advice and instructions for any power tool 

used in conjunction with this product.

Mounting

•  It is recommended that this jig be mounted to a bench before use
•  The jig can be clamped to a bench, or it can be fixed using suitable screws through 

the Countersunk Bench Mount Holes (6)

•  The jig can also be fixed to a portable mounting board that would be clamped to a 

suitable workbench, which makes the jig portable and secure

Dust extraction

•  The Magnetic Dust Extraction Adaptor (11) clips on to the magnets on the Guide 

Block (2) (Fig. I)

•  A suitable dust extraction system or vacuum can be attached
•  Turn ON the dust extractor/vacuum prior to drilling

Operation

 

WARNING

: NEVER hold the jig by hand when drilling; it must be fixed securely 

to a suitable workbench. Failure to do so could damage the tool and/or cause serious 
personal injury.

Note

: Generally, set the jig then set the drill depth. Ideally, the drill tip should emerge 

close to the middle of the material being drilled.
1. Determine the thickness of the material to be drilled by measuring with a tape 

measure (Fig. II) or the 0 – 50mm Side Scale (7)

2. Slide the Guide Block (2) up to match the thickness of the material being drilled 

using the Thickness Guide (10), then lock in place using the Locking Knobs (9) (Fig. 
III)

3. Place the Depth Collar (12) on the Step Drill Bit (13) (Fig. IV) and insert into the Drill 

Guide (1)

4. When the end of the bit is 2 – 3mm from the Base Plate (8) (Fig. V) tighten the 

Depth Collar using the Hex Key (17) but do not overtighten, then remove the bit 
from the Drill Guide

5. Insert the workpiece squarely against the Guide Block and Base Plate and push the 

Lever Handle (5) forward to clamp the workpiece (Fig. VI). If there is not enough or 
too much pressure, pull the Lever Handle back and adjust the Clamp (3) and Micro 
Adjuster (4) by turning them on the thread (Fig. VII), then push the Lever Handle 
forward to try to clamp the workpiece again

6. Insert the Step Drill Bit into the power drill and set the drill to high speed
7. Insert the end of the Step Drill Bit into one of the Drill Guides and start the drill

Note

: If the Magnetic Dust Extraction Adaptor (11) and a suitable dust extraction 

system or vacuum are connected, turn this ON prior to drilling.
8. Drill using a stage cutting action for chip and dust clearance until the Depth Collar 

is flush against the Drill Guide then stop drilling and remove from the drill guide 
(Fig. VIII)

9. Release the Clamp and remove the workpiece with the drilled pocket-hole joint (Fig. 

IX). The piece is ready for the pocket-hole screws and plugs. See the table below 
for recommended screw size

Timber Thickness

Screw

13 – 18mm / ½" – 

11

16

"

25mm / 1"

19 – 25mm / ¾" – 1"

30mm / 1

1

4

"

26 – 30mm / 1" – 1

1

4

"

35mm / 1

1

2

"

31 – 37mm / 1

1

4

" – 1

7

16

"

50mm / 2"

≥38mm / ≥1

1

2

"

60mm / 2

1

2

"

Note

: For hard wood use a fine thread, and for soft wood use a coarse thread.

Tips

•  When assembling a joint, use a backing board (Fig. X) 
•  The pocket-hole jig can be used for framing and mitre joints (Fig. XI)
•  The pocket-hole jig can be used for joining panels (Fig. XII)

Accessories 

•  A full range of accessories including jigs, plugs, screws and bits is available from 

your Triton stockist

Maintenance

Contact

For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 
382 222
Web: tritontools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom

Original Instructions

355399_Manual.indd   6

10/01/2018   14:13

Summary of Contents for Pocket-Hole Jig 7pce

Page 1: ...signes de sécurité Sicherheits und Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции по эксплуатации и правила техники безопасности Kezelési és biztonsági utasítások Provozní a bezpečnostní pokyny Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Çalışma ve Güvenlik Talimatları TW 7PHJ 355399_Manual indd 1 10 01 2018 14 13 ...

Page 2: ...2 355399_Manual indd 2 10 01 2018 14 13 ...

Page 3: ...3 1 14 17 12 13 15 16 2 3 4 6 7 8 9 10 11 5 355399_Manual indd 3 10 01 2018 14 13 ...

Page 4: ...4 GB Fig VI Fig IV Fig II Fig V Fig VII Fig III Fig I 355399_Manual indd 4 10 01 2018 14 13 ...

Page 5: ...5 GB Fig VIII Fig IX Fig XI Fig XII Fig X 355399_Manual indd 5 10 01 2018 14 13 ...

Page 6: ...ial being drilled using the Thickness Guide 10 then lock in place using the Locking Knobs 9 Fig III 3 Place the Depth Collar 12 on the Step Drill Bit 13 Fig IV and insert into the Drill Guide 1 4 When the end of the bit is 2 3mm from the Base Plate 8 Fig V tighten the Depth Collar using the Hex Key 17 but do not overtighten then remove the bit from the Drill Guide 5 Insert the workpiece squarely a...

Page 7: ...et te boren materiaal met behulp van de diktegeleiding 10 en zet het geheel vervolgens vast met behulp van de Vergrendelknoppen 9 Fig III 3 Plaats de dieptekraag 12 op de trapboorbit 13 Fig IV en plaats dat in de boorgeleiding 1 4 Wanneer het einde van het bit zich op 2 3 mm van de basisplaat 8 bevindt Fig V spant u de dieptekraag aan met behulp van de zeskantsleutel 17 zonder echter overmatig aan...

Page 8: ...sseur voulue au moyen des boutons de blocage 9 Fig III 3 Placez la bague de profondeur 12 sur le foret pour perçage oblique 13 Fig IV et introduisez le dans le trou guide foret 1 4 Lorsque l extrémité du foret est à 2 ou 3 mm de la semelle 8 Fig V serrez la bague de profondeur à l aide de la clé Allen 17 sans trop serrer puis retirez le foret du trou guide foret 5 Placez la pièce d ouvrage d équer...

Page 9: ...Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite tritontools com en GB Support Postanschrift Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Großbritannien Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Vielen Dank dass Sie sich für dieses Triton Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive...

Page 10: ...per adeguarsi alla profondità del materiale utilizzando il profondimetro 10 bloccarlo quindi in posizione utilizzando la manopola id blocco Fig III 3 Posizionare l anello di profondità 12 sulla punta a gradino 13 Fig IV e inserire sulla guida di trapanatura 1 4 Quando la parte terminale della punta si trova a 2 3 mm dalla piastra base 8 Fig V stringere l anello di profondità utilizzando la chiave ...

Page 11: ...e trabajo A continuación fije la guía mediante las perillas de bloqueo 9 Fig III 3 Introduzca el tope de profundidad 12 en la broca escalonada 13 Fig IV y colóquelo sobre la guía 1 4 Cuando la punta de la broca sobresalga entre 2 3 mm de la base 8 Fig V apriete no completamente el tope de profundidad usando la llave hexagonal 17 y a continuación retire la broca fuera de la guía 5 Introduzca la pie...

Page 12: ...sando a Guia de espessura 10 e então trave na posição usando os Botões de trava 9 Fig III 3 Posicione o Colar de profundidade 12 na Broca de perfuração de passo 13 Fig IV e insira dentro da Guia de perfuração 1 4 Quando a ponta da broca estiver distanciada de 2 a 3 mm da Placa base 8 Fig V aperte o Colar de profundidade com a Chave Allen 17 sem apertar excessivamente Por fim retire a broca da Guia...

Page 13: ...ej podziałki 0 50 mm 7 2 Przesuń blok dystansowy 2 w górę aby dopasować go do grubości materiału nawiercanego W tym celu użyć podziałki grubości 10 Następnie zablokować pokrętłami blokującymi 9 Rys III 3 Umieścić kołnierz głębokościowy 12 na koronce wiertarskiej stopniowanej 13 Rys IV i wsunąć w tulejkę wiertarską 4 Gdy końcówka koronki znajdzie się 2 3 mm od podstawy przyrządu 8 Rys V dokręcić ko...

Page 14: ... шкале 0 50 мм 7 2 Сместите направляющий блок 2 в соответствии с толщиной обрабатываемой заготовки по шкале толщины 10 и зафиксируйте его ручками фиксации 9 рис III 3 Установите ограничитель глубины 12 на ступенчатое сверло 13 рис IV и вставьте сверло в направляющую для сверла 1 4 Когда кончик сверла будет на расстоянии 2 3 мм от подошвы 8 рис V затяните ограничитель глубины шестигранным ключом 17...

Page 15: ...gságához ehhez használja a vastagságjelző skálát 10 majd rögzítse a helyén a rögzítőgombokkal 9 III ábra 3 Húzza a fúrásmélység rögzítőgyűrűjét 12 a lépcsős fúrószárra 13 IV ábra majd helyezze a fúrószárvezetőbe 1 4 Amikor a fúrószár vége 2 3 mm re helyezkedik el a talplemeztől 8 V kép szorítsa meg a fúrásmélység rögzítőgyűrűjét az imbuszkulccsal 17 de ne húzza túl szorosra majd vegye ki a fúrószá...

Page 16: ...ítka 0 50 mm 7 2 Vodící blok 2 posuňte do takové polohy aby údaj na nastavení tloušťky 10 odpovídal tloušťce materiálu který budete vrtat obr III 3 Hloubkovou zarážku 12 umístěte na stupňovitý vrták 13 obr IV a vrták vložte do otvoru pro vrták 1 4 Zajistěte hloubkovou zarážku v pozici pomocí šestihranného klíče 17 kdy špička vrtáku je 2 3 mm nad základnou 8 obr V neutahujte příliš Poté vrták vytáh...

Page 17: ...metra obr II alebo bočnej mierky 0 50 mm 7 2 Vodiaci blok 2 posuňte do takej polohy aby údaj na nastavenie hrúbky 10 zodpovedal hrúbke materiálu ktorý budete vŕtať obr III 3 Hĺbkovú zarážku 12 umiestnite na stupňovitý vrták 13 obr IV a vrták vložte do otvoru pre vrták 1 4 Zaistite hĺbkovú zarážku v pozícii pomocou šesťhranného kľúča 17 kedy špička vrtáka je 2 3 mm nad základňou 8 obr V neuťahujte ...

Page 18: ...lınlığına uyacak şekilde kaydırın sonra Kilitleme Topuzlarını 9 Şek III kullanarak yerine sabitleyin 3 Derinlik manşonunu 12 Basamaklı Matkap Ucunun üzerine 13 yerleştirin Şek IV ve Delme Kılavuzuna 1 yerleştirin 4 Matkap ucu Tabak Plakasından 8 2 3 mm mesafedeyken Şek V Altıgen Anahtarı 17 kullanarak Derinlik Manşonunu sıkın ama aşırı sıkmayın sonra ucu Delme Kılavuzundan çıkartın 5 İş parçasını ...

Page 19: ...19 Notes 355399_Manual indd 19 10 01 2018 14 13 ...

Page 20: ...355399_Manual indd 20 10 01 2018 14 13 ...

Reviews: