background image

17

SK

Úvod

Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje 

informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu 

tohto výrobku. Tento výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je 

možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si 

však prečítajte tento manuál, aby ste naplno pochopili všetky inštrukcie. 

Uistite sa, že každý, kto s výrobkom pracuje, si tento manuál prečítal a 

porozumel mu.

Popis dielov

1. Otvory pre vrták

2. Vodiaci blok

3. Zvierka

4. Mikro nastavenie

5. Páčka zvierky

6. Otvor pre zápustnú skrutku pre prichytenie ku stolu

7. Bočné mierka

8. Základňa

9. Zaisťovací gombík

10. Nastavenie hrúbky

11. Magnetický adaptér pre odsávanie prachu

12. Hĺbková zarážka

13. Stupňovitý vrták

14. Skrutkovacia násada

15. Skrutka

16. Záslepka

17. Šesťhranný kľúč

Odporúčané použitie

Mini šablóna pre kapsové spoje je vhodná pre opakované použitie pri 

vytváraní spojov. Môžete ju použiť pre upevnenie dosiek, rámčeky a 

spájanie dosiek do uhlov.

Pred použitím

 UPOZORNENIE: Vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny 

a pokyny pre akékoľvek elektrické náradie použité v súvislosti s týmto 

produktom.

Upevnenie

•  Túto šablónu pred použitím odporúčame pripevniť k stolu

•  Šablónu je možné upnúť ku stolu zvierkou alebo môže byť upevnená 

pomocou otvorov pre zapustené skrutky pre prichytenie ku stolu (6)

•  Šablónu taktiež môžete priskrutkovať k prenosnej doske, ktorú 

prichytíte k stolu - šablóna tak bude prenosná aj bezpečne prichytená

Odsávanie prachu

•  Magnetický adaptér pre odsávanie prachu (11) je prichytený magnetom 

na vodiacom bloku (2) (obr. I)

•  K šablóne môžete pripojiť vhodný odsávací systém

•  Pred vŕtaním odsávanie zapnite

Pokyny pre použitie

 UPOZORNENIE: NIKDY šablónu pri vŕtaní nedržte len rukou - 

šablónu treba pevne prichytiť k materiálu i pracovnému stolu. Ak tak 

neurobíte, mohlo by dôjsť k poškodeniu náradia a/alebo k vážnemu 

zraneniu.

Poznámka: Najskôr nastavte šablónu, potom hĺbku vŕtania. V ideálnom 

prípade by vrták mal vystupovať blízko stredu vyvŕtaného materiálu.

1. Zistite hrúbku vŕtaného materiálu pomocou zvinovacieho metra (obr. II) 

alebo bočnej mierky 0 - 50 mm (7)

2. Vodiaci blok (2) posuňte do takej polohy, aby údaj na nastavenie 

hrúbky (10) zodpovedal hrúbke materiálu, ktorý budete vŕtať (obr. III)

3. Hĺbkovú zarážku (12) umiestnite na stupňovitý vrták (13) (obr. IV) a 

vrták vložte do otvoru pre vrták (1)

4. Zaistite hĺbkovú zarážku v pozícii pomocou šesťhranného kľúča (17), 

kedy špička vrtáka je 2 - 3 mm nad základňou (8) (obr. V) - neuťahujte 

príliš. Potom vrták vytiahnite

5. Materiál oprite o vodiaci blok a základňu a stlačte páčku zvierky (5) 

dopredu (obr. VI). Pokiaľ nie je materiál dostatočne upnutý, páčku 

povoľte a nastavte zvierku (3) pomocou mikro nastavenie (4) otáčaním 

závitu (obr. VII). Potom stlačte páčku zvierky a materiál upnite

6. Stupňovitý vrták vložte do vŕtačky a nastavte vysokú rýchlosť vŕtania

7. Koniec stupňovitého vrtáka vložte do jedného z otvorov pre vrták a 

začnite vŕtať

Poznámka: Ak máte k magnetickému adaptéru na odsávanie prachu (11) 

pripojené odsávanie, zapnite odsávanie PRED vŕtaním

8. Vyvŕtajte otvor v postupných krokoch - aby materiál mohol postupne 

vyjsť z vŕtaného otvoru. Akonáhle sa hĺbková zarážka zastaví o okraj 

vodiaceho bloku, vŕtať prestaňte a vrták vyberte z vodiaceho bloku 

(obr. VIII)

9. Uvoľnite zvierku a materiál vyberte - na materiálu je vyvŕtaný otvor 

pre kapsový spoj (obr. IX). Materiál je pripravený pre zoskrutkovanie a 

záslepky. V nasledujúcej tabuľke nájdete odporúčanú veľkosť skrutky

Hrúbka materiálu 

Skrutka

13 – 18 mm / ½" – 

11

16

"

25 mm / 1"

19 – 25 mm / ¾" – 1"

30 mm / 1

1

4

"

26 – 30 mm / 1" – 1

1

4

"

35 mm / 1

1

2

"

31 – 37 mm / 1

1

4

" – 1-

7

16

"

50 mm / 2"

≥38 mm / ≥1

1

2

"

60 mm / 2

1

2

"

Poznámka: Pre tvrdé drevo použite jemný závit, pre mäkké drevo použite 

hrubý závit.

Tipy

•  Pri zostavovaní spoja použite podkladovú dosku (obr. X)

•  Šablóna pre kapsové spoje môže byť použitá pre tvorbu rámčekov a 

pokosové spoje (obr. XI)

•  Pre spájanie panelov (obr. XII) možno túto šablónu použiť aj

Príslušenstvo

Plný sortiment príslušenstva vrátane šablón, záslepiek, skrutiek a 

skrutkovacích bitov je k dispozícii u vášho predajcu Triton

Údržba

Kontakt

Pre technickú podporu alebo opravu kontaktujte linku pomoci (+44) 1935 

382 222

Web: tritontools.com/en-GB/Support

Adresa:

Powerbox

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Velká Británia

Preklad originálneho návodu

355399_Manual.indd   17

10/01/2018   14:13

Summary of Contents for Pocket-Hole Jig 7pce

Page 1: ...signes de sécurité Sicherheits und Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции по эксплуатации и правила техники безопасности Kezelési és biztonsági utasítások Provozní a bezpečnostní pokyny Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Çalışma ve Güvenlik Talimatları TW 7PHJ 355399_Manual indd 1 10 01 2018 14 13 ...

Page 2: ...2 355399_Manual indd 2 10 01 2018 14 13 ...

Page 3: ...3 1 14 17 12 13 15 16 2 3 4 6 7 8 9 10 11 5 355399_Manual indd 3 10 01 2018 14 13 ...

Page 4: ...4 GB Fig VI Fig IV Fig II Fig V Fig VII Fig III Fig I 355399_Manual indd 4 10 01 2018 14 13 ...

Page 5: ...5 GB Fig VIII Fig IX Fig XI Fig XII Fig X 355399_Manual indd 5 10 01 2018 14 13 ...

Page 6: ...ial being drilled using the Thickness Guide 10 then lock in place using the Locking Knobs 9 Fig III 3 Place the Depth Collar 12 on the Step Drill Bit 13 Fig IV and insert into the Drill Guide 1 4 When the end of the bit is 2 3mm from the Base Plate 8 Fig V tighten the Depth Collar using the Hex Key 17 but do not overtighten then remove the bit from the Drill Guide 5 Insert the workpiece squarely a...

Page 7: ...et te boren materiaal met behulp van de diktegeleiding 10 en zet het geheel vervolgens vast met behulp van de Vergrendelknoppen 9 Fig III 3 Plaats de dieptekraag 12 op de trapboorbit 13 Fig IV en plaats dat in de boorgeleiding 1 4 Wanneer het einde van het bit zich op 2 3 mm van de basisplaat 8 bevindt Fig V spant u de dieptekraag aan met behulp van de zeskantsleutel 17 zonder echter overmatig aan...

Page 8: ...sseur voulue au moyen des boutons de blocage 9 Fig III 3 Placez la bague de profondeur 12 sur le foret pour perçage oblique 13 Fig IV et introduisez le dans le trou guide foret 1 4 Lorsque l extrémité du foret est à 2 ou 3 mm de la semelle 8 Fig V serrez la bague de profondeur à l aide de la clé Allen 17 sans trop serrer puis retirez le foret du trou guide foret 5 Placez la pièce d ouvrage d équer...

Page 9: ...Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite tritontools com en GB Support Postanschrift Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Großbritannien Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Vielen Dank dass Sie sich für dieses Triton Werkzeug entschieden haben Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive...

Page 10: ...per adeguarsi alla profondità del materiale utilizzando il profondimetro 10 bloccarlo quindi in posizione utilizzando la manopola id blocco Fig III 3 Posizionare l anello di profondità 12 sulla punta a gradino 13 Fig IV e inserire sulla guida di trapanatura 1 4 Quando la parte terminale della punta si trova a 2 3 mm dalla piastra base 8 Fig V stringere l anello di profondità utilizzando la chiave ...

Page 11: ...e trabajo A continuación fije la guía mediante las perillas de bloqueo 9 Fig III 3 Introduzca el tope de profundidad 12 en la broca escalonada 13 Fig IV y colóquelo sobre la guía 1 4 Cuando la punta de la broca sobresalga entre 2 3 mm de la base 8 Fig V apriete no completamente el tope de profundidad usando la llave hexagonal 17 y a continuación retire la broca fuera de la guía 5 Introduzca la pie...

Page 12: ...sando a Guia de espessura 10 e então trave na posição usando os Botões de trava 9 Fig III 3 Posicione o Colar de profundidade 12 na Broca de perfuração de passo 13 Fig IV e insira dentro da Guia de perfuração 1 4 Quando a ponta da broca estiver distanciada de 2 a 3 mm da Placa base 8 Fig V aperte o Colar de profundidade com a Chave Allen 17 sem apertar excessivamente Por fim retire a broca da Guia...

Page 13: ...ej podziałki 0 50 mm 7 2 Przesuń blok dystansowy 2 w górę aby dopasować go do grubości materiału nawiercanego W tym celu użyć podziałki grubości 10 Następnie zablokować pokrętłami blokującymi 9 Rys III 3 Umieścić kołnierz głębokościowy 12 na koronce wiertarskiej stopniowanej 13 Rys IV i wsunąć w tulejkę wiertarską 4 Gdy końcówka koronki znajdzie się 2 3 mm od podstawy przyrządu 8 Rys V dokręcić ko...

Page 14: ... шкале 0 50 мм 7 2 Сместите направляющий блок 2 в соответствии с толщиной обрабатываемой заготовки по шкале толщины 10 и зафиксируйте его ручками фиксации 9 рис III 3 Установите ограничитель глубины 12 на ступенчатое сверло 13 рис IV и вставьте сверло в направляющую для сверла 1 4 Когда кончик сверла будет на расстоянии 2 3 мм от подошвы 8 рис V затяните ограничитель глубины шестигранным ключом 17...

Page 15: ...gságához ehhez használja a vastagságjelző skálát 10 majd rögzítse a helyén a rögzítőgombokkal 9 III ábra 3 Húzza a fúrásmélység rögzítőgyűrűjét 12 a lépcsős fúrószárra 13 IV ábra majd helyezze a fúrószárvezetőbe 1 4 Amikor a fúrószár vége 2 3 mm re helyezkedik el a talplemeztől 8 V kép szorítsa meg a fúrásmélység rögzítőgyűrűjét az imbuszkulccsal 17 de ne húzza túl szorosra majd vegye ki a fúrószá...

Page 16: ...ítka 0 50 mm 7 2 Vodící blok 2 posuňte do takové polohy aby údaj na nastavení tloušťky 10 odpovídal tloušťce materiálu který budete vrtat obr III 3 Hloubkovou zarážku 12 umístěte na stupňovitý vrták 13 obr IV a vrták vložte do otvoru pro vrták 1 4 Zajistěte hloubkovou zarážku v pozici pomocí šestihranného klíče 17 kdy špička vrtáku je 2 3 mm nad základnou 8 obr V neutahujte příliš Poté vrták vytáh...

Page 17: ...metra obr II alebo bočnej mierky 0 50 mm 7 2 Vodiaci blok 2 posuňte do takej polohy aby údaj na nastavenie hrúbky 10 zodpovedal hrúbke materiálu ktorý budete vŕtať obr III 3 Hĺbkovú zarážku 12 umiestnite na stupňovitý vrták 13 obr IV a vrták vložte do otvoru pre vrták 1 4 Zaistite hĺbkovú zarážku v pozícii pomocou šesťhranného kľúča 17 kedy špička vrtáka je 2 3 mm nad základňou 8 obr V neuťahujte ...

Page 18: ...lınlığına uyacak şekilde kaydırın sonra Kilitleme Topuzlarını 9 Şek III kullanarak yerine sabitleyin 3 Derinlik manşonunu 12 Basamaklı Matkap Ucunun üzerine 13 yerleştirin Şek IV ve Delme Kılavuzuna 1 yerleştirin 4 Matkap ucu Tabak Plakasından 8 2 3 mm mesafedeyken Şek V Altıgen Anahtarı 17 kullanarak Derinlik Manşonunu sıkın ama aşırı sıkmayın sonra ucu Delme Kılavuzundan çıkartın 5 İş parçasını ...

Page 19: ...19 Notes 355399_Manual indd 19 10 01 2018 14 13 ...

Page 20: ...355399_Manual indd 20 10 01 2018 14 13 ...

Reviews: