background image

11

F

4) Utilisation et entretien des appareils électrique
a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser 

l’appareil électrique approprié au travail à 

effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé 

au rythme pour lequel il a été conçu permettra de 

réaliser un travail de meilleure qualité et dans de 

meilleures conditions de sécurité.

b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont 

l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout 

appareil électrique dont la commande ne s’effectue 

plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et 

doit être réparé.

c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter 

sa batterie avant d’effectuer tout réglage ou 

changement d’accessoire et avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques de 

démarrage accidentel.

d) Ranger les appareils électriques inutilisés 

hors de portée des enfants et ne pas permettre 

l’utilisation de cet appareil aux personnes non 

habituées à son maniement ou n’ayant pas lu les 

présentes instructions. 

Les appareils électriques 

sont dangereux dans les mains d’utilisateurs 

inexpérimentés.

e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. 

Vérifier que les éléments rotatifs soient bien 

alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de 

pièces cassées ou endommagées susceptibles 

de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. 

Si l’appareil électrique est endommagé, le faire 

réparer avant toute utilisation. 

De nombreux 

accidents sont dus à l’utilisation d’appareils 

électriques mal entretenus.

f) Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus 

affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien 

entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins 

susceptibles de se gripper et sont plus faciles à 

contrôler.

g) Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et 

outils à monter conformément à ces instructions, 

en tenant compte des conditions de travail et de 

la tâche à réaliser. 

Toute utilisation d’un appareil 

électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu 

peut entraîner des situations à risque.

5) Révision
a) Ne faire réparer votre appareil électrique que 

par un réparateur qualifié utilisant uniquement 

des pièces de rechange identiques. 

Cela permet 

de maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil 

électrique. 

Montage

MONTAGE

Deux trous de montage sont présents dans chaque pied 

de la série Workcentre 2000. Nous vous recommandons 

de monter les roues sur les pieds arrières pour qu’elles 

ne vous soient pas gênantes pendant votre travail. Les 

écrous fournis sont de type Nyloc, autoverrouillants

et résistants aux vibrations. Serrez-les de manière à ce 

que les pièces soient bien fixées en place tout en ayant 

assez de place pour pivoter et tourner.

Étape 1 (Fig. 1)

Fixez les plaques latérales aux trous de montage 

inférieurs, comme indiqué sur l’image. Utilisez des 

boulons (6), rondelles (10) et des écrous Nyloc. N.B.: Les 

boulons passent à travers les extrémités arrondies des 

plaques et les nervures de renforcement se font face.

Étape 2 (Fig. 1)

Fixez les leviers de verrouillage aux supports U à l’aide 

des boulons à tête hexagonales (8) et des écrous.

Étape 3 (Fig. 1)

Insérez les manchons de roue dans l’arbre des roues (1).

Étape 4 (Fig. 2)

Boulonnez l’extrémité de chaque levier de verrouillage 

dans le trou supérieur des pieds à l’aide des boulons (6), 

rondelles et des écrous.

Étape 5 (Fig. 2)

Positionnez la roue entre les plaques latérales et mettez le 

support U par dessus. Fixez les roues en position à l’aide 

des boulons et écrous plus longues. 

Fonctionnement des roues 

Pour faire engrener les roues, levez légèrement

un pied du Workcentre et poussez sur le levier de 

verrouillage avec le pied. La roue pousse vers le bas et se 

bloque en position. Répétez la procédure pour l’autre pied. 

Faites la procédure inverse pour rétracter les roues.

Utilisation des roues Si les roues sont engrenés il est 

possible de déplacer le Workcentre en le levant par le

coté opposé. En règle général il est plus facile de tirer 

plutôt que de pousser le Workcentre – surtout sur 

des pelouses, un sol sableux, un terrain inégal ou des 

marches. Il faut faire attention quand vous descendez des 

marches.

NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE WORKCENTRE 

QUAND LES ROUES SONT ENGRENÉS.

Lors du fonctionnement du Workcentre les roues 

devraient être rétractées et un coup de pied sur ses pieds 

extérieurs vous assurera de sa stabilité.

330020_Z1MANPRO1.indd   11

09/08/2012   12:09

Summary of Contents for AWA200

Page 1: ...nd Safety Instructions Bedienings en veiligheidsvoorschriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni Per L uso E La Sicurezza Instrucciones de...

Page 2: ...purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 12 MONTHS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion re...

Page 3: ...7 8 1 Wheels 2 2 Wheel Bushes 2 3 Locking Levers 2 4 U brackets 2 5 Side Plates 4 6 M6 x 45 Hex Bolts 4 7 M6 x 50 Hex Bolts 2 8 M6 x 16 Hex Bolts 2 9 M6 Nyloc Nuts 8 10 M6 Washers 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protecti...

Page 5: ...vot and spin Step 1 Fig 1 Attach the Side Plates 5 to the lower mounting holes as shown Use the M6 x 45 Bolts 6 M6 Washers 10 and Nyloc Nuts 9 Step 2 Fig 1 Fasten the Locking Levers 3 to the U bracket...

Page 6: ...Verminder het risico op ongelukken en lees de handleiding voor gebruik geheel door Instructie waarschuwing Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel de...

Page 7: ...in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligh...

Page 8: ...rkcentrum zitten 2 gaten voor de inklapbare wielenset We raden aan om de wielen aan de achterste poten van het werkcentrum te bevestigen aangezien ze hier minder in de weg zitten dan wanneer u ze aan...

Page 9: ...naissance des instructions d utilisation Avertissement Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse du fait d un vice de fabrication ou de mat riau dans les 12 MOIS suivant la date d achat Trito...

Page 10: ...ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit e utiliser une alimentation prot g e par un disjoncteur...

Page 11: ...alifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela permet de maintenir la s curit d utilisation de l appareil lectrique Montage MONTAGE Deux trous de montage sont pr sents dans chaque p...

Page 12: ...ss Triton wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 12 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als defekt erweisen das mangelhafte Teil nach eigenem Er...

Page 13: ...Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter...

Page 14: ...ersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise Montage MONTAGE In den Beinen des Workcentr...

Page 15: ...MIT EINGERASTETEN R DERN Die R der m ssen w hrend des Workcentre Gebrauchs weggeklappt sein Bringen Sie die Beine des Workcentres nach dem Verschieben nach au en um sicherzustellen dass der Tisch fest...

Page 16: ...che se dovessero essere riscontrati difetti di materiali o lavorazione entro 12 MESI dalla data dell acquisto originale effettuer gratuitamente la riparazione o a propria discrezione la sostituzione d...

Page 17: ...mentazione protetta da un dispositivo differenziale L uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche NOTA Il termine dispositivo di corrente residua RCD pu ess...

Page 18: ...sicurezza dell utensile elettrico Norme generali di sicurezza Montaggio MONTAGGIO Ciascun gambo della seria 2000 Workcentre contiene 2 fori di montaggio E raccomandato fissare le ruote alle gambe ante...

Page 19: ...endido el manual del usuario ADVERTENCIA Triton Precision Power Tools garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta ser defectuosa a causa de materiales o de mano de obra dentro...

Page 20: ...de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro protegido por un dispositi...

Page 21: ...a seguridad de la herramienta el ctrica Instrucciones generales de seguridad Montaje MONTAJE Existen dos agujeros para la montaje de las ruedas en cada pierna del Workcentre serie 2000 Se recomienda q...

Reviews: