background image

17

I

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte 

le istruzioni. 

La non osservanza delle seguenti 

istruzioni può causare scosse elettriche, incendi 

e/o lesioni gravi.

  Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le 

istruzioni operative per ogni esigenza futura.

 

Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a 

rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).

1. Area di lavoro.
a. Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente 

illuminata. 

Il disordine e le zone di lavoro non 

illuminate possono essere fonte di incidenti.

b. Non usare gli elettroutensili in presenza di 

atmosfere esplosive, come liquidi, gas e polveri 

infiammabili. 

Gli elettroutensili producono scintille 

che potrebbero accendere le polveri o i fumi.

c. Tenere altre persone e i bambini a distanza di 

sicurezza durante l’impiego dell’utensile elettrico. 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo 

dell’utensile all’operatore.

2. Sicurezza elettrica
a. Le spine degli elettroutensili devono essere 

compatibili con le prese di corrente. 

Non modificare in alcun modo la spina 

dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli 

elettroutensili dotati di collegamento di messa 

a terra. 

L’uso delle spine originali non modificate e 

delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse 

elettriche.

b.  Evitare il contatto del corpo con le superfici 

collegate a massa come i tubi, i radiatori, le 

cucine e i frigoriferi. 

Se il corpo dell’operatore è 

collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse 

elettriche è maggiore.

c.  Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non 

lasciarli in ambienti umidi o bagnati. 

L’ingresso 

dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio 

di scosse elettriche.

d. Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare 

mai il cavo per trasportare, tirare o staccare 

l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il 

cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze 

affini, bordi appuntiti o parti in movimento. 

I cavi 

danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e.  Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare 

cavi di prolunga compatibili con l’uso in ambienti 

esterni. 

Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni 

riduce il rischio di scosse elettriche.

f.  Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente 

umido è inevitabile, utilizzare una fonte di 

alimentazione protetta da un dispositivo 

differenziale. 

L’uso di un dispositivo differenziale 

riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.

  NOTA : 

Il termine "dispositivo di corrente residua 

(RCD)" può essere sostituita dal termine "circuito 

di guasto a terra (GFCI) "o" dispersione a terra 

interruttore (ELCB) ".

3. Sicurezza personale
a. Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre 

con la massima attenzione e concentrazione, 

lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare 

mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto 

l’effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o 

stupefacenti. 

Quando si usa un elettroutensile un 

attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi 

lesioni alle persone.

b. Usare dispositivi per la protezione personale. 

Indossare sempre protezioni per gli occhi. 

dispositivi per la sicurezza personale, come le 

mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza 

antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera 

appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone.

c. Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che 

l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima 

di attaccare la presa. 

Trasportare gli elettroutensili 

con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando 

l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il 

rischio di accidenti.

d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi 

inglesi prima di accendere l’elettroutensile. 

Una 

chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a 

una parte in movimento dell’elettroutensile potrebbe 

causare lesioni alle persone.

e. Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi 

momento mantenere i piedi poggiati su superfici 

solide e un punto di appoggio sicuro. 

Un buon 

equilibrio consente di avere il massimo controllo 

sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f. Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non 

indossare 

abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e guanti 

lontano da parti in movimento.

g. Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta 

per l’aspirazione della polvere accertarsi che sia 

collegato e utilizzato correttamente. 

L’uso di tali 

dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri.

4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici
a. Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre 

l’elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il 

lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito della 

gamma di potenza indicata.

NORME GENERALI DI SICUREZZA

Norme generali di sicurezza

330020_Z1MANPRO1.indd   17

09/08/2012   12:09

Summary of Contents for AWA200

Page 1: ...nd Safety Instructions Bedienings en veiligheidsvoorschriften Instructions d utilisation et consignes de s curit Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni Per L uso E La Sicurezza Instrucciones de...

Page 2: ...purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 12 MONTHS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion re...

Page 3: ...7 8 1 Wheels 2 2 Wheel Bushes 2 3 Locking Levers 2 4 U brackets 2 5 Side Plates 4 6 M6 x 45 Hex Bolts 4 7 M6 x 50 Hex Bolts 2 8 M6 x 16 Hex Bolts 2 9 M6 Nyloc Nuts 8 10 M6 Washers 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protecti...

Page 5: ...vot and spin Step 1 Fig 1 Attach the Side Plates 5 to the lower mounting holes as shown Use the M6 x 45 Bolts 6 M6 Washers 10 and Nyloc Nuts 9 Step 2 Fig 1 Fasten the Locking Levers 3 to the U bracket...

Page 6: ...Verminder het risico op ongelukken en lees de handleiding voor gebruik geheel door Instructie waarschuwing Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel de...

Page 7: ...in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging Residual Currency Device Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligh...

Page 8: ...rkcentrum zitten 2 gaten voor de inklapbare wielenset We raden aan om de wielen aan de achterste poten van het werkcentrum te bevestigen aangezien ze hier minder in de weg zitten dan wanneer u ze aan...

Page 9: ...naissance des instructions d utilisation Avertissement Si toute pi ce de ce produit s av rait d fectueuse du fait d un vice de fabrication ou de mat riau dans les 12 MOIS suivant la date d achat Trito...

Page 10: ...ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil lectrique dans un environnement humide ne peut tre vit e utiliser une alimentation prot g e par un disjoncteur...

Page 11: ...alifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela permet de maintenir la s curit d utilisation de l appareil lectrique Montage MONTAGE Deux trous de montage sont pr sents dans chaque p...

Page 12: ...ss Triton wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 12 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als defekt erweisen das mangelhafte Teil nach eigenem Er...

Page 13: ...Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter...

Page 14: ...ersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise Montage MONTAGE In den Beinen des Workcentr...

Page 15: ...MIT EINGERASTETEN R DERN Die R der m ssen w hrend des Workcentre Gebrauchs weggeklappt sein Bringen Sie die Beine des Workcentres nach dem Verschieben nach au en um sicherzustellen dass der Tisch fest...

Page 16: ...che se dovessero essere riscontrati difetti di materiali o lavorazione entro 12 MESI dalla data dell acquisto originale effettuer gratuitamente la riparazione o a propria discrezione la sostituzione d...

Page 17: ...mentazione protetta da un dispositivo differenziale L uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche NOTA Il termine dispositivo di corrente residua RCD pu ess...

Page 18: ...sicurezza dell utensile elettrico Norme generali di sicurezza Montaggio MONTAGGIO Ciascun gambo della seria 2000 Workcentre contiene 2 fori di montaggio E raccomandato fissare le ruote alle gambe ante...

Page 19: ...endido el manual del usuario ADVERTENCIA Triton Precision Power Tools garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta ser defectuosa a causa de materiales o de mano de obra dentro...

Page 20: ...de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro protegido por un dispositi...

Page 21: ...a seguridad de la herramienta el ctrica Instrucciones generales de seguridad Montaje MONTAJE Existen dos agujeros para la montaje de las ruedas en cada pierna del Workcentre serie 2000 Se recomienda q...

Reviews: