Trisa 9505.70 Instructions For Use Manual Download Page 14

27

26

DE | FR | IT | EN | ES

Batterien ersetzen | 

Remplacer les batteries

 | Sostituire le batterie | 

Replace batteries

 | Sustituir las baterías

Öffnen

Ouvrir

Aprire

Abrir

Open

+ / –  beachten!

Faire  attention  + / –!

Osservare  + / –!

Tener en  / –!

Note  + / –!

Batterien ersetzen

Remplacer les batteries

Sostituire le batterie

Sustituir las baterías

Replace batteries

Schliessen

Fermer

Chiudere

Cerrar

Close

2x Typ AAA

2x Typ AAA

Akku ersetzen  | 

Remplacer la pile

 | Sostituire la batteria |  

Replace rechargeable battery

  |  Sustituir la batería

Zuerst Gerät ausschalten | 

Arrêter d’abord l’appareil

 | Per prima cosa disattivare l'apparecchio |  

Switch off appliance first

 | Primero se debe apagar el aparato

1.

1.

Deckel einsetzen

Installer le couvercle

Inserire il coperchio

Poner la tapa

Insert lid

Anschlüsse verbinden

Relier les raccords

Collegare le connessioni

Realizar las conexiones

Plug cables into ports

Akku einsetzen

Introduire la pile

Inserire la batteria

Insertar la batería

Insert rechargeable battery

2.

2.

Alten Akku ordnungsgemäss entsorgen. Niemals in den Hausmüll geben.

Éliminer la batterie usagée de façon appropriée. Ne jamais la jeter dans les ordures ménagères.

Smaltire correttamente la batteria esausta. Non gettarla nei rifiuti domestici.

Dispose of used battery according to statutory requirements. Never place in domestic refuse.

Desechar la batería antigua conforme a la normativa. Nunca se debe desechar en la basura doméstica.

2.

2.

1.

1.

Deckel abnehmen

Enlever le couvercle

Togliere il coperchio

Remove lid

Retirar la tapa

Optionales Zubehör  | 

Accessoires en option

 | Accessori opzionali |

Optional accessories

 | Accesorios opcionales

Kit de filtres HEPA

Set di filtri HEPA

HEPA-Filter-Set

HEPA filter set

Set de filtros HEPA

Kit de brosses latérales

Set di spazzole laterali

Seitenbürsten-Set

Side brush set

Set de cepillos laterales

Art. 9505.9801

Art. 9505.9800

Batterie de remplacement

Batteria di ricambio

Ersatzakku

Replacement rechargeable battery

Batería de sustitución

1 mètre de bande magnétique

1 metro di il nastro magnetico

1 Meter Magnetstreifen

1 metre magnetic strip

1 m de cinta magnética

Art. 9505.9802

Art. 9505.9803

Programmieren | 

Programmer

 | Programmare | 

Programming

 | Programar

Gemachte Einstellungen können nicht gelöscht oder zurückgesetzt aber immer wieder verändert werden.

Les réglages effectués ne peuvent être supprimés ou réinitialisés, mais il est possible de les modifier à plusieurs reprises.

Le impostazioni effettuate non possono essere cancellate o ripristinate, ma possono essere sempre modificate nuovamente.

Los ajustes realizados no se pueden borrar o reinicializar, pero siempre se pueden modificar.

Once programmed, settings cannot be deleted or reset, but they can be repeatedly adjusted.

Zahl auswählen

Sélectionner un chiffre

Selezionare la cifra

Seleccionar cifra

Select number

Saugzeit einstellen

Régler la période d’aspiration

Impostare l’orario di aspirazione

Set vacuuming duration

Ajustar el tiempo de aspiración

Taste drücken

Appuyer sur la touche

Premere il tasto

Pulsar el botón

Press switch

Tägliche Saug-Startzeit | 

Heure de début d'aspiration quotidienne 

| Ora di avvio dell’aspirazione giornaliera |  

Daily vacuuming starting time

 | Hora de inicio de la aspiración diaria

Es kann nur eine Saugzeit programmiert werden.

Il est possible de programmer une seule période d’aspiration.

È possibile programmare solo un orario di aspirazione.

Solo se puede programar un tiempo de aspiración.

Only one vacuuming duration can be programmed.

+ / –

Taste drücken

Appuyer sur la touche

Premere il tasto

Press switch

Pulsar el botón

Uhrzeit einstellen

Régler l’heure

Impostare l’ora

Set time

Ajustar hora

Zahl auswählen

Sélectionner un chiffre

Selezionare la cifra

Seleccionar cifra

Select number

Uhrzeit einstellen | 

Régler l’heure

 | Impostare l’ora | 

To set time

 | Ajustar hora

Speichern

Enregistrer

Memorizzare

Save

Guardar

Speichern

Enregistrer

Memorizzare

Save

Guardar

+ / –

Summary of Contents for 9505.70

Page 1: ...Autonomia fino a 90 minuti Duraci n de hasta 90 minutos Runtime of up to 90 minutes Hohe Saugkraft dank Li Ion Akku Puissance d aspiration lev e gr ce la batterie li Ion Elevata capacit aspirante graz...

Page 2: ...iritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el dise o el equipamiento los datos t cnicos as como even...

Page 3: ...ausschalten bei nicht vorhandener Aufsicht vor der Montage Demontage vor der Reinigung bei St rungen w hrend dem Gebrauch und nach dem Gebrauch Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typ...

Page 4: ...t destin un usage m nager et non une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le mat riel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enf...

Page 5: ...zione di carica originale L apparecchio stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde...

Page 6: ...on tables or chairs Only use original charging station Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surf...

Page 7: ...nicamente la estaci n de carga original El aparato ha sido dise ado para su uso dom stico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexi n de alime...

Page 8: ...rasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformit a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interru...

Page 9: ...Vorderrad Roue avant Ruota anteriore Rueda delantera Front wheel Seitenb rste Brosse lat rale Spazzola laterale Cepillo lateral Side brush Bodensensor Capteur de sol Sensore pavimento Sensor de suelo...

Page 10: ...i bordi Limpieza de bordes s lo en los bordes Edge cleaning along the edges only W hrend Saugvorgang Sauger stoppen erneut starten Pendant l aspiration Arr ter red marrer l aspirateur Durante l aspir...

Page 11: ...t Parete verticale pavimento piano Pared vertical suelo plano Vertical wall flat floor Vollst ndig aufladen Compl tement recharg Caricare completamente Fully charge Cargar totalmente Akku laden Charge...

Page 12: ...t der Sauger eingeklemmt blockiert schaltet er nach 10 Sekunden automatisch ab Si l aspirateur est coinc bloqu il s arr te automatiquement au bout de 10 secondes Se l aspirapolvere intrappolato blocca...

Page 13: ...sse Staccare sollevare spazzola Aflojar levantar cepillo Unfasten lift brush B rste aufsetzen anschrauben Mettre la brosse visser Posizionare la spazzola avvitare Poner el cepillo atornillar Mount bru...

Page 14: ...Batterie de remplacement Batteria di ricambio Ersatzakku Replacement rechargeable battery Bater a de sustituci n 1 m tre de bande magn tique 1 metro di il nastro magnetico 1 Meter Magnetstreifen 1 me...

Page 15: ...ontaktieren La batterie est elle charg e compl tement Batterie ancienne Consulter votre revendeur Batteria completamente ricaricata Batteria troppo vecchia Contattare un tecnico specializzato La bater...

Page 16: ...tear commercial use alterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external ci...

Page 17: ...itentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Service Support Service Support Servizio supporto Service support Servicio y soporte...

Reviews: