Trisa 9505.70 Instructions For Use Manual Download Page 12

23

22

DE | FR | IT | EN | ES

Vorbereitung | 

Préparation

 | Preparazione | 

Preparation

 | Preparación

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

Beenden | 

Terminer

 | Terminare | 

Ending

 | Finalizar

1

3

Raum vorbereiten 

 S. 15

Préparer la pièce 

 p.

 

15

Predisporre lo spazio 

 p. 15

Preparar el espacio 

 pág. 15

Prepare room 

 p. 15

Saugen beenden

Terminer l’aspiration

Terminare l’aspirazione

Finalizar la aspiración

Stop vacuuming

Sauger einschalten

Allumer l’aspirateur

Accendere l’aspirapolvere

Conectar el aspirador

Turn on vacuum cleaner

l

l

oder eine beliebige Taste auf dem Sauger drücken

ou appuyer sur une touche de votre choix située sur l’aspirateur

o premere un qualsiasi tasto sull’aspiratore

or press any switch on the vacuum cleaner

o pulsar cualquier botón del aspirador

Sauger reinigen (

 S. 24) und andocken

Nettoyer l’aspirateur (

 p. 24) et accoster

Pulire l’aspirapolvere (

 p. 24) e collegare

Clean vacuum cleaner (

 p. 24) and dock it

Limpiar el aspirador (

 pág. 24) y acoplar

Saugen | 

Aspirer

 | Aspirare | 

Vacuum-clean

 | Aspirar

2

Saugstärke wählen

Choisir le niveau d'aspiration

Selezionare la potenza di aspirazione

Seleccionar la fuerza de succión

Select suction power

Einstellung bleibt gespeichert

Réglage reste mémorisé

L’impostazione rimane memorizzata

Setting remains stored

El ajuste se guardará

Arbeitszeit variiert je nach Untergrund.

Temps de travail varie selon la surface à nettoyer.

Altri tempi di lavoro in base alla superficie.

Different operating duration depending on floor type.

En función del suelo, otro tiempo de trabajo.

stärker

plus fort

più potente

más potente

stronger

schwächer

plus faible

più debole

más débil

weaker

aspiration en cours…

in aspirazione…

aspirando…

vacuuming…

saugt…

Zu wenig Akku: Sauger fährt automatisch zurück zur Ladestation.

Batterie trop faible : L'aspirateur retourne automatiquement à la station de charge.

Batteria troppo scarica: l’aspirapolvere torna automaticamente alla stazione di ricarica.

Battery too low: Vacuum cleaner automatically returns to the charging station.

Atención: al cerrar las zonas, asegúrese de que el robot aspirador no queda aislado de la estación de carga.

Ist der Sauger eingeklemmt / blockiert schaltet er nach 10 Sekunden automatisch ab.

Si l’aspirateur est coincé / bloqué, il s’arrête automatiquement au bout de 10 secondes.

Se l’aspirapolvere è intrappolato / bloccato, si spegne automaticamente dopo 10 secondi.

If the vacuum cleaner is trapped / blocked, it will switch off automatically after 10 seconds.

Si el aspirador está atascado / bloqueado, se apagará automáticamente tras 10 segundos.

vor- / rückwärts

en  avant / arrière

avanti / indietro

adelante / atrás

forward / backward

nach  links / rechts  drehen

tourner  à  gauche / droite

girare  verso  sinistra / destra

girar a la izquierda / derecha

turn  left / right

Sauger mittels Fernbedienung steuern:

Commander l’aspirateur à l’aide de la télécommande:

Controllare l’aspiratore mediante il telecomando:

Control vacuum cleaner remotely:

Controlar el aspirador mediante control remoto:

Sauger bleibt so immer einsatzbereit

L’aspirateur reste ainsi opérationnel en permanence

In questo modo, l’aspirapolvere resta sempre pronto all’uso

In this way, vacuum cleaner is always ready for use

De este modo, el aspirador está listo para su uso en 

cualquier momento

Saugfunktion stoppen / unterbrechen (zum Weitersaugen Saugbewegung wählen).

Arrêter / Interrompre la fonction d’aspiration (sélectionner le mouvement d’aspiration pour poursuivre l’aspiration).

Arrestare / interrompere la funzione di aspirazione (per riprendere l’aspirazione, selezionare il movimento di aspirazione).

Stop / interrupt vacuuming function (to continue vacuuming, select cleaning motion).

Detener / Suspender la función de aspiración (para continuar aspirando, seleccionar el movimiento de aspiración).

Choisir un autre mouvement d’aspiration

Selezionare un altro movimento di aspirazione

Seleccionar otro movimiento de aspiración

Select other cleaning motion

Andere Saugbewegung wählen

Entlang der Kanten saugen

Aspirer le long des sols

Aspirare lungo i bordi

Suction along the edges

Chupar a lo largo de los bordes

Kantenreinigung

Nettoyage des sols

Pulizia dei bordi

Edge cleaning

Limpieza de bordes

Punktreinigung

Nettoyage en mode spot

Pulizia di precisione

Spot cleaning

Limpieza puntual

Kreisförmige Saugbewegung

Mouvement d’aspiration circulaire

Movimento di aspirazione circolare

Circular cleaning motion

Movimiento circular de aspiración

oder

ou

o

o

or

Summary of Contents for 9505.70

Page 1: ...Autonomia fino a 90 minuti Duraci n de hasta 90 minutos Runtime of up to 90 minutes Hohe Saugkraft dank Li Ion Akku Puissance d aspiration lev e gr ce la batterie li Ion Elevata capacit aspirante graz...

Page 2: ...iritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el dise o el equipamiento los datos t cnicos as como even...

Page 3: ...ausschalten bei nicht vorhandener Aufsicht vor der Montage Demontage vor der Reinigung bei St rungen w hrend dem Gebrauch und nach dem Gebrauch Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typ...

Page 4: ...t destin un usage m nager et non une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le mat riel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enf...

Page 5: ...zione di carica originale L apparecchio stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde...

Page 6: ...on tables or chairs Only use original charging station Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surf...

Page 7: ...nicamente la estaci n de carga original El aparato ha sido dise ado para su uso dom stico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexi n de alime...

Page 8: ...rasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformit a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interru...

Page 9: ...Vorderrad Roue avant Ruota anteriore Rueda delantera Front wheel Seitenb rste Brosse lat rale Spazzola laterale Cepillo lateral Side brush Bodensensor Capteur de sol Sensore pavimento Sensor de suelo...

Page 10: ...i bordi Limpieza de bordes s lo en los bordes Edge cleaning along the edges only W hrend Saugvorgang Sauger stoppen erneut starten Pendant l aspiration Arr ter red marrer l aspirateur Durante l aspir...

Page 11: ...t Parete verticale pavimento piano Pared vertical suelo plano Vertical wall flat floor Vollst ndig aufladen Compl tement recharg Caricare completamente Fully charge Cargar totalmente Akku laden Charge...

Page 12: ...t der Sauger eingeklemmt blockiert schaltet er nach 10 Sekunden automatisch ab Si l aspirateur est coinc bloqu il s arr te automatiquement au bout de 10 secondes Se l aspirapolvere intrappolato blocca...

Page 13: ...sse Staccare sollevare spazzola Aflojar levantar cepillo Unfasten lift brush B rste aufsetzen anschrauben Mettre la brosse visser Posizionare la spazzola avvitare Poner el cepillo atornillar Mount bru...

Page 14: ...Batterie de remplacement Batteria di ricambio Ersatzakku Replacement rechargeable battery Bater a de sustituci n 1 m tre de bande magn tique 1 metro di il nastro magnetico 1 Meter Magnetstreifen 1 me...

Page 15: ...ontaktieren La batterie est elle charg e compl tement Batterie ancienne Consulter votre revendeur Batteria completamente ricaricata Batteria troppo vecchia Contattare un tecnico specializzato La bater...

Page 16: ...tear commercial use alterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external ci...

Page 17: ...itentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Service Support Service Support Servizio supporto Service support Servicio y soporte...

Reviews: