Trisa 9505.70 Instructions For Use Manual Download Page 11

21

20

DE | FR | IT | EN | ES

Vor Erstgebrauch  | 

Avant la première utilisation

  |  Prima del primo impiego  |  

Before using the appliance for the first time

  |  Antes del primer uso

Ladestation an fixem Platz aufstellen. Keine Hindernisse innerhalb der angegebenen Zone.

Installer la station de charge dans un endroit fixe. Aucun obstacle dans la zone indiquée.

Collocare la stazione di carica in un luogo fisso. Nessun ostacolo all’interno della zona indicata. 

Set up charging station in a fixed location. No obstructions within indicated zone. 

Colocar la estación de carga en un lugar fijo. Sin obstáculos dentro de la zona indicada.

Ladestation aufstellen

Installer la base de charge

Collocare la stazione di carica

Set up charging station

Colocar la estación de carga

Vorbereitung | 

Préparation

 | Preparazione | 

Preparation

 | Preparación

minimal

minimum

minimo

mínimo

minimum

Abstände beachten:

Observer les distances:

Rispettare le distanze:

Tener en cuenta las distancias:

Observe clearance distances:

0.5

0.5

[[m

m]] 0.5

0.5

1.5

1.5

1

Kabel erhöht entlang der Wand ziehen, um ein verheddern des Saugers zu vermeiden.

Faire passer le câble le long du mur en position surélevée, afin d’éviter que l’aspirateur ne s’emmêle.

Tendere il cavo rialzato lungo la parete per evitare che l’aspirapolvere si impigli.

Route cable at a higher level, so that vacuum cleaner does not get entangled.

Tender el cable elevado a lo largo de la pared para evitar que el aspirador se enrede.

Kabel einstecken

Enficher le cordon

Collegare il cavo

Plug in cable

Enchufar el cable

Einstecken

Enficher

Collegare

Plug in

Enchufar

Sauger andocken

Accoster l’aspirateur

Collegare l’aspirapolvere

Dock vacuum cleaner

Acoplar el aspirador

Hauptschalter einschalten

Allumer l'interrupteur principal

Accendere l'interruttore principale

Switch on main switch

Conectar el interruptor principal

Einstecken | 

Enficher

 | Collegare | 

Plug in

 | Enchufar

2

Vertikale Wand, flacher Boden

Mur vertical, sol plat

Parete verticale, pavimento piano

Pared vertical, suelo plano

Vertical wall, flat floor

Vollständig aufladen

Complètement rechargé

Caricare completamente

Fully charge

Cargar totalmente

Akku laden | 

Charger la batterie

 | Caricare la batteria | 

To recharge battery

 | Cargar la batería

3

l

l

beep

Bereiche Absperren  | 

Délimiter les zones

 | Esclusione di aree |  

Cordon off areas

  |  Cierre de zonas

Die auf den Boden geklebten Magnetstreifen werden vom Robotersauger nicht überfahren. Damit können Räume und dergleichen abgesperrt werden.

Le robot aspirateur ne passera pas dessus des bandes magnétiques collées sur le sol. Cela permet d’exclure des pièces etc.

L’aspirapolvere robot non passa sui nastri magnetici incollati al pavimento. In questo modo è possibile escludere stanze o altre aree.

The magnetic strips stuck to the floor are not travelled over by the robot vacuum cleaner. This can be used to cordon off rooms and the like.

El robot aspirador no pasa por encima de las cintas magnéticas pegadas al suelo. Se puede utilizar para excluir habitaciones y similares.

Abzusperrende Bereiche definieren

Définir les zones à exclure

Definire le aree da escludere

Definir las zonas que se van a cerrar

Define areas to be cordoned off

Magnetstreifen ablängen

Couper la bande magnétique

Tagliare il nastro magnetico a misura

Cortar la banda magnética a medida

Cut magnetic strips to length

Magnetstreifen auf Boden kleben

Coller la bande magnétique au sol

Incollare il nastro magnetico al pavimento

Colocar la cinta magnética en el suelo

Stick magnetic strips to the floor

Achtung: beim Absperren von Bereichen darauf achten, dass der Robotersauger nicht von der Ladestation abgeschnitten wird.

Attention : lorsque vous délimitez des zones, veillez à ne pas couper le robot aspirateur de sa station de charge.

Attenzione: quando si delimitano le aree, assicurarsi che l’aspirapolvere robot non resti isolato dalla stazione di ricarica.

Caution: when cordoning off areas, make sure that the robot vacuum cleaner is not cut off from the charging station.

Atención: al cerrar las zonas, asegúrese de que el robot aspirador no queda aislado de la estación de carga.

Summary of Contents for 9505.70

Page 1: ...Autonomia fino a 90 minuti Duraci n de hasta 90 minutos Runtime of up to 90 minutes Hohe Saugkraft dank Li Ion Akku Puissance d aspiration lev e gr ce la batterie li Ion Elevata capacit aspirante graz...

Page 2: ...iritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el dise o el equipamiento los datos t cnicos as como even...

Page 3: ...ausschalten bei nicht vorhandener Aufsicht vor der Montage Demontage vor der Reinigung bei St rungen w hrend dem Gebrauch und nach dem Gebrauch Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typ...

Page 4: ...t destin un usage m nager et non une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le mat riel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enf...

Page 5: ...zione di carica originale L apparecchio stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde...

Page 6: ...on tables or chairs Only use original charging station Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surf...

Page 7: ...nicamente la estaci n de carga original El aparato ha sido dise ado para su uso dom stico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexi n de alime...

Page 8: ...rasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformit a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interru...

Page 9: ...Vorderrad Roue avant Ruota anteriore Rueda delantera Front wheel Seitenb rste Brosse lat rale Spazzola laterale Cepillo lateral Side brush Bodensensor Capteur de sol Sensore pavimento Sensor de suelo...

Page 10: ...i bordi Limpieza de bordes s lo en los bordes Edge cleaning along the edges only W hrend Saugvorgang Sauger stoppen erneut starten Pendant l aspiration Arr ter red marrer l aspirateur Durante l aspir...

Page 11: ...t Parete verticale pavimento piano Pared vertical suelo plano Vertical wall flat floor Vollst ndig aufladen Compl tement recharg Caricare completamente Fully charge Cargar totalmente Akku laden Charge...

Page 12: ...t der Sauger eingeklemmt blockiert schaltet er nach 10 Sekunden automatisch ab Si l aspirateur est coinc bloqu il s arr te automatiquement au bout de 10 secondes Se l aspirapolvere intrappolato blocca...

Page 13: ...sse Staccare sollevare spazzola Aflojar levantar cepillo Unfasten lift brush B rste aufsetzen anschrauben Mettre la brosse visser Posizionare la spazzola avvitare Poner el cepillo atornillar Mount bru...

Page 14: ...Batterie de remplacement Batteria di ricambio Ersatzakku Replacement rechargeable battery Bater a de sustituci n 1 m tre de bande magn tique 1 metro di il nastro magnetico 1 Meter Magnetstreifen 1 me...

Page 15: ...ontaktieren La batterie est elle charg e compl tement Batterie ancienne Consulter votre revendeur Batteria completamente ricaricata Batteria troppo vecchia Contattare un tecnico specializzato La bater...

Page 16: ...tear commercial use alterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external ci...

Page 17: ...itentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Service Support Service Support Servizio supporto Service support Servicio y soporte...

Reviews: