49
48
RU | PL | TR | RO | BG
Общий вид прибора |
Schemat orientacyjny urządzenia
|
Cihaz Hakkında Bilgiler |
Prezentarea generală a aparatului
|
Преглед на уреда
Важные указания |
Ważne wskazówki
| Önemli açıklamalar |
Informaţii importante
| Важни указания
После 1 мин.
непрерывной работы
: дать остыть прибору в течение 5 минут.
Po 1 min
pracy stałej
: ochłodzić urządzenie przez 5 minuty.
1 dak.
sürekli çalıştırdıktan
sonra: Cihazın 5 dakika soğumasını sağlayınız.
След 1 мин.
непрекъсната експлоатация
: Уредът се оставя да изстине 5 минути.
După 1 min.
regim de funcţionare permanent
: a se lăsa să se răcească aparatul timp de 5 min.
Смешивание / приготовление пюре возможно в горячей сковороде. Не делайте пюре и не перемешивайте кипящие
продукты. Опасность возгорания!
Możliwość miksowania / robienia piure na gorącej patelni. Nigdy nie miksować gotujących się artykułów żywnościowych
ani nie robić z nich piure. Niebezpieczeństwo poparzenia!
Sıcak tavada karıştırma / püre yapmak mümkün. Asla kaynayan gıda maddelerini püre yapmayınız veya karıştırmayınız.
Yanma tehlikesi!
Възможно е миксиране / пюриране в горещ тиган. Никога не трябва да се пюрират или бъркат врящи продукти.
Опасност от изгаряне!
Mixatul si facutul de piuree in tigai fierbinti este posibil. Nu utilizati aparatul pentru a mxa sau a face piure in apa clocotita.
Pericol de ardere!
Используйте емкости из высококачественной стали, стекла или специальных пластиков.
Używać naczyń ze stali szlachetnej, szkła i specjalnego tworzywa sztucznego.
Paslanmaz çelik, cam veya özel plastik kaplar kullanınız.
Да се използват съдове от благородна стомана, стъкло или специална пластмаса.
Folositi vase din otel inoxidabil, sticla sau material plastic special.
Прибор пригоден для фруктов, овощей, супов…
Urządzenie nadaje się do owoców, warzyw, zup…
Cihaz meyve, sebze, çorbalar… için uygundur
Уредът е подходящ за плодове, зеленчуци, супи…
Aparatul este bine de folosit la fructe, legume, supe…
Перед самым первым включением и после каждого включения: Очистить прибор – см. главу «Чистка».
Przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu: Wyczyścić urządzenie, patrz rozdział «Czyszczenie».
İlk kullanım ve her kullanımdan sonra: Cihazın temizlenmesi, «Temizlik» bölümüne bakınız.
Преди първата употреба и след всяка употреба: Почистете уреда, вижте глава «Почистване».
Înainte de prima utilizare şi după fiecare utilizare: Curăţaţi aparatul, vedeţi capitolul «Curăţare».
••••
•
••••
•••
••
•
Присоединение к сети
Przyłącze sieciowe
Elektrik bağlantısı
Свързване към мрежата
Racord reţea
Разрядился аккумулятор
Akumulator rozładowany
Pil boş
Батерията е разредена
Acumulator descărcat
Предохранительный выключатель
Przycisk bezpieczeństwa
Emniyet düğmesi
Предпазен бутон
Tastă de siguranţă
Зарядка
Ładowanie trwa
Şarj ediyor
Зареждане
Se încarcă
Аккумулятор / Рабочий индикатор
Akumulator / Lampka kontrolna pracy
Akü / İşletim lambası
Акумулаторна батерия /
Лампа-индикатор на работен режим
Acumulator / Lumină de funcţionare
Заряжено / Устройство
включено
Ładowanie zakończone /
Urządzenie wł.
Şarj edildi / Cihaz açık
Заредена / Уредът е вкл.
Încărcat / Pornirea aparatului
Корпус двигателя
Obudowa silnika
Motor gövdesi
Корпус
Carcasa motorului
Основание миксера
Stopka miksująca
Mikser ayağı
Стойка
Piciorul mixerului
Кнопка (Вкл.)
Przycisk (ON)
Basma düğmesi (AÇIK)
Бутон (ВКЛ.)
Butonul de apasat (Merge)
Поворотный затвор
Zamknięcie obrotowe
Döner kilit
Заключалка
Inchidere cu ghivent
Лезвие из высококачественной стали
Ostrze ze stali szlachetnej
Çelik bıçak
Нож от благородна стомана
Cutitul din otelinoxidabil