background image

Declaration of Conformity

Denne erklæring er udstedt af TRIAX A/S, Тази декларация за съответствие е издадена от TRIAX A/S, Antud vastavusavaldus on
väljastatud TRIAX A/S poolt, Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen on laatinut TRIAX A/S, La présente déclaration de conformité est
émise par TRIAX A/S, Η συγκεκριμένη δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται από την TRIAX A/S, Deze verklaring van overeenstemming is
uitgegeven door TRIAX A/S, Eisítear an Dearbhú Comhréireachta seo ag TRIAX A/S, La presente Dichiarazione di conformità è rilasciata da
TRIAX A/S, Ovu Izjavu o sukladnosti izdala je tvrtka TRIAX A/S, Šo atbilstības deklarāciju ir sastādījis uzņēmums TRIAX A/S, Atitikties
deklaraciją išdavė „TRIAX A/S“, Din id-Dikjarazzjoni tal-Konformità hija maħruġa minn TRIAX A/S, Niniejsza deklaracja zgodności została
wydana przez spółkę TRIAX A/S, Esta Declaração de conformidade foi emitida pela TRIAX A/S, Această Declarație de Conformitate este emisă
de TRIAX A/S, Toto vyhlásenie o zhode vydáva spoločnosť TRIAX A/S, Izdajatelj te izjave o skladnosti je TRIAX A/S, Esta Declaración de
conformidad la emite TRIAX A/S, Den här försäkran om överensstämmelse utfärdas av TRIAX A/S, Toto Prohlášení o shodě vydává společnost
TRIAX A/S, Diese Konformitätserklärung wird von TRIAX A/S herausgegeben, Ezt a Megfelelőségi nyilatkozatot a TRIAX A/S adta ki

360230

Produkt til erklæring, Обект на декларацията, Deklaratsiooni objekt, Vakuutuksen kohde, Objet de la déclaration, Προϊόν δήλωσης, Voorwerp van verklaring, Earra an Dearbhaithe,
Oggetto della dichiarazione, Predmet izjave, Deklarācijas objekts, Deklaracijos objektas, Oġġett tad-Dikjarazzjoni, Wyrób, Objeto da declaração, Obiectul Declarației, Predmet vyhlásenia,
Proizvod izjave, Objeto de la declaración, Föremål för försäkran, Předmět prohlášení, Gegenstand der Erklärung, A nyilatkozat tárgya

Reference, Reference, Справка, Viide, Viite, Référence, Αναφορά, Referentie, Tagairt, Riferimento, Referenca, Ražojuma numurs, Gaminio numeris, Referenza,
Numer, Referência, Referință, Referencia, Številka artikla, Referencia, Referens, Referenční č., Artikelnummer, Hivatkozás

Producent, Производител, Tootja, Valmistaja, Fabricant, Κατασκευαστής, Fabrikant, Monaróir, Produttore, Proizvođač, Ražotājs, Gamintojas, Manifattur, Producent, Fabricante,
Producător, Výrobca, Proizvajalec, Fabricante, Tillverkare, Výrobce, Hersteller, Gyártó

TMB 1000 Terr. Channel Proc.

TRIAX A/S - Bjoernkaervej 3 - DK-8783 Hornsyld

Produktet er i overenstemmelse med følgende direktiv(er), Обектът е в съответствие с директивите, Objekt on kooskõlas direktiivi(de)ga, Kohde täyttää seuraavien direktiivien
vaatimukset, L'objet est conforme aux directives, Το προϊόν συμμορφώνεται με τις οδηγίες, Het voorwerp is in overeenstemming met de richtlijn(en), Cloíonn an t-earra leis an treoir/na
treoracha, L'oggetto è conforme alla/e direttiva/e, Predmet je u skladu s direktivama, Norādītais izstrādājums atbilst šādai(-ām) direktīvai(-ām):, Objektas atitinka direktyvą (-as), L-oġġett
huwa konformi mad-direttiva(i), Wymieniony powyżej wyrób jest zgodny z postanowieniami dyrektywy/dyrektyw, O objeto está em conformidade com as diretivas, Obiectul este în
conformitate cu directiva (directivele), Výrobok je v súlade so smernicami, Proizvod je skladen s temi direktivami, El objeto es conforme a la(s) directiva(s), Föremålet överensstämmer med
direktiv, Předmět je v souladu s požadavky směrnic, Der Gegenstand entspricht folgenden Richtlinien, A tárgy megfelel az irányelv(ek)nek

ved at imødekomme følgende standard(er), с отговарянето на следните хармонизирани стандарти, vastates järgmis(te)le harmoneeritud standardi(te)le, täyttämällä seuraavien
yhdenmukaistettujen standardien vaatimukset, en satisfaisant aux normes harmonisées suivantes, ακολουθώντας τα παρακάτω εναρμονισμένα πρότυπα., door te voldoen aan de volgende
geharmoniseerde norm(en), tríd an gcaighdeán comhchuibhithe/trí na caighdeáin chomhchuibhithe seo a leanas a chomhlíonadh, e rispetta la/e seguente/i norma/e armonizzata/e, jer
ispunjava sljedeće usklađene standarde, atbilst šāda(-u) saskaņotā(-o) standarta(-u) prasībām:, ir šį (šiuos) darnųjį (-iuosius) standartą (-us), billi jissodisfa l-istandard(s) armonizzat(i) li
ġejjin, ponieważ spełnia wymagania normy zharmonizowanej / norm zharmonizowanych, pois cumpre as seguintes normas harmonizadas, îndeplinind următorul (următoarele) standard
(standarde) armonizat (armonizate), tým, že vyhovuje nasledujúcim harmonizovaným normám, z izpolnjevanjem zahtev teh harmoniziranih standardov, y cumple la(s) siguiente(s) norma(s)
armonizada(s), genom att uppfylla följande harmoniserad(e) standard(er), a vyhovuje následujícím harmonizovaným normám, und erfüllt folgende harmonisierte Normen, azáltal, hogy
megfelel a következő harmonizált szabvány(ok)nak

Overensstemmelseserklæring, Декларация за съответствие, Vastavusavaldus, Vaatimustenmukaisuusvakuutus, Déclaration de
conformité, Δήλωση συμμόρφωσης, Verklaring van overeenstemming, Dearbhú Comhréireachta, Dichiarazione di conformità, Izjava o
sukladnosti, Atbilstības deklarācija, Atitikties deklaracija, Dikjarazzjoni tal-Konformità, Deklaracja zgodności, Declaração de conformidade,
Declarație de Conformitate, Vyhlásenie o zhode, Izjava o skladnosti, Declaración de conformidad, Försäkran om överensstämmelse,
Prohlášení o shodě, Konformitätserklärung, Megfelelőségi nyilatkozat

Manufacturer

Object of Declaration

Reference

The object is in conformity with the directive(s)

by meeting the following harmonized standard(s)

This Declaration of Conformity is issued by TRIAX A/S

• 2014/35/EU - Low Voltage Directive (LVD)
• 2014/53/EU - Radio Equipment Directive (RED)
• 2011/65/EU - RoHS II Directive (RoHS)
• 2009/125/EC - ECO Design Requirement Directive

• EN 50581:2012 (RoHSII)
• EN 61000-3-2:2014 (EMC)
• EN 61000-3-3:2013 (EMC)
• EN 55032:2015 (EMC)
• EN 303 354-v1.1.1:2017 (RED-antAmp)
• EN 60065:2014 (LVDav)
• EC 278/2009 (ECO no-load)
• EN 55020:2007+A11:2011  (EMC)

December 2018

Summary of Contents for 360230

Page 1: ...ser Manual Terrestrial Channel Processor Article Article no TMB 1000 Terrestrial Channel Processor 360230 Version 1 2 Date 1 2019 EN FR ES DE Notice d utilisation Manual de Usuario Bedienungsanleitung...

Page 2: ...Description du produit Descripci n del producto Produktbeschreibung The TRIAX TMB 1000 provides the functionality of a terrestrial channel processor which combines filtering and amplifying of differen...

Page 3: ...ficadores de m stil de antena Fuente de alimentaci n extra ble Dise o compacto y dimensiones reducidas AxLxP 165mm x 165 mm x 58 mm El TMB 1000 se puede usar para cualquier tipo de proyecto en instala...

Page 4: ...co calificado antes de devolverlo al servicio Zur Vermeidung von Brand Kurzschl ssen und Stromschl gen Sch tzen Sie das Ger te vor Feuchtigkeit Regen Tropf und Spritzwasser Installieren Sie das Ger te...

Page 5: ...ctionnement de temp rature minimale et maximale Instale el producto en un rea bien ventilada y deje una distancia m nima de 15 cm alrededor de la unidad para una ventilaci n adecuada No coloque ning n...

Page 6: ...tecker bevor Sie Koaxialkabel and das Ger t anschlie en ffnen Sie nicht das Geh use des Desktop Netzteils 3 Maintainance Maintenance Mantenimiento Ger tepflege Only use a dry soft cloth to clean the c...

Page 7: ...mplacement sans devoir d monter ou remplacer la TMB 1000 Importante Monte la unidad en posici n vertical sobre la pared en un rea bien ventilada y deje un espacio m nimo de 15 cm alrededor del product...

Page 8: ...Terrestrial Channel Processor TMB 1000 7 EN Top view Drilling template Vue de dessus Garbarit de per age Vista superio plantilla de taladros Frontansicht Bohrschabelone...

Page 9: ...R pour confirmer la s lection Esta secci n describe la configuraci n de TMB 1000 Use los botones para navegar por el men Su funcionamiento es intuitivo y muy f cil La tabla de abajo muestra las funcio...

Page 10: ...ie DC Fernversorgungsspannung an den Eing ngen 12 oder 24V bereitgestellt To activate the correct channel frequency plan select the country or region where the TMB 1000 is situated Select with the cur...

Page 11: ...ie die Taste um das FM Men INPUT FM anzuw hlen dann dr cken Sie ENTER Mit den Tasten oder navigieren Sie durch das Submen FM GAIN To filter and amplify an FM signal tap GAIN and ENTER Select the gain...

Page 12: ...s UHF Afin de pr venir toute d t rioration d image assurez vous qu un seul canal d entr e est assign un seul canal de sortie Si deux canaux d entr e sont assign s au m me canal de sortie une toile app...

Page 13: ...andard mode where you add channels one by one to an input This implies that channels are filtered and levelled individually ADD 2 CHANNELS In this mode you add 2 adjacent channels to an input The 2 ch...

Page 14: ...our confirmer En VHF la bande compl te est trait e de 174 230 MHz L information 30dB V correspond au niveau d entr e du canal ADD 1 CHANNEL Pulsar ADD 1 CHANNEL A ADIR 1 CANAL y elija el canal que qui...

Page 15: ...con Pulse ENTER para confirmar El modo de doble canal se indica mediante el signo entre los valores del canal Incorpore los canales de entrada que quiera y as gneles los canales de salida A continuaci...

Page 16: ...ee this output level under all input conditions In case a slope has been set the output level indicated on the display will be the output level of the highest frequency MUX Dans le menu OUTPUT vous d...

Page 17: ...au dernier MUX Presione para llegar al men de SALIDA despu s de INPUT V U 4 El nivel de salida es ajustable de 85 a 105 dB V Presione para el nivel de salida NIVEL luego ENTER y ajuste el nivel con p...

Page 18: ...s ci dessus cfr REMISE A ZERO ET SELECTION PAYS ZONE Con pulse ENTER para acceder a REGION para comprobar en que regi n pa s est configurada la TMB 1000 Para cambiar la regi n pa s se necesita un rese...

Page 19: ...mal est un compromise entre les deux filtres d taill s pr c demment Ce r glage correspond 95 des cas d utilisation FILTER Hay tres formas de seleccionar el filtro de ancho de banda Best MER tiene el a...

Page 20: ...lways use the value 50 This master code is fixed and cannot be changed Pour entrer nouveau dans la programmation il faut entrer le code de blocage pr c demment choisi Remarque En cas d oubli le code d...

Page 21: ...er 60dB IM3 VHF UHF Output power with 1 MUX VHF UHF Output power with 6 MUX dB V dB V dB V dB V 113 115 105 105 RED complicance classes 0 1 2 3 4 Gain dB dB dB FM 35 VHF 35 UHF 45 Gain adjustment FM V...

Page 22: ...Terrestrial Channel Processor TMB 1000 21 EN 8 Block diagram Sch ma de principe Diagrama de bloques Blockschaltbild...

Page 23: ...fi supprim ou retir Le produit a t ouvert ou r par par une personne non autoris e TRIAX garantiza que el producto est libre de defectos en materiales y mano de obra LA GARANT A ES APLICABLE SOLAMENTE...

Page 24: ...tbilst dai m direkt vai m Objektas atitinka direktyv as L o ett huwa konformi mad direttiva i Wymieniony powy ej wyr b jest zgodny z postanowieniami dyrektywy dyrektyw O objeto est em conformidade com...

Page 25: ...Notes Notizen Notes Notas Notater...

Page 26: ...page is intentionally left blank Diese Seite ist mit Absicht leer Cette page a t laiss e blanche intentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Denne side er med vilje efterlad...

Page 27: ...page is intentionally left blank Diese Seite ist mit Absicht leer Cette page a t laiss e blanche intentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Denne side er med vilje efterlad...

Page 28: ...nungsanleitungen Informations et modes d emploi Informaci n y manuales Lis tietoja ja oppaita inform ci k s tmutat k Copyright 2019 TRIAX All rights reserved The TRIAX Logo and TRIAX Multimedia are re...

Reviews: