background image

23

Solución de Problemas

El indicador de 

presión no se mueve 

hacia arriba, o no 

se acumula presión 

dentro de la unidad.

El vapor se escapa por 

debajo de la tapa. 

El vapor se escapa 

por alrededor de la 

válvula controladora 

de presión.

El indicador de presión 

no se mueve para 

abajo y la unidad 

no está cerrada 

propiamente.
No se puede abrir 

y/o cerrar la olla de 

presión.
El vapor se escapa 

violentamente de la 

válvula de seguridad.

El aro sellador se  

sale de la tapa por la 

abertura de seguridad.

La selección de temperatura de la estufa 

está muy baja.  
No hay suficiente líquido dentro de la olla. 
El mango de la tapa no está colocado 

correctamente y el seguro no está en la 

posición correcta. Cierre la olla de presión 

hasta que esté enfriada. Vuelva a colocar 

la tapa y deslice el seguro para cerrar en 

posición correcta.
El aro sellador no está limpio.

El aro sellador no está limpio.
El aro sellador está deformado y/o gastado.
La selección de temperatura está 

demasiado alta. 
La unidad excede su capacidad para 

llenar.
Presión permanece en la unidad.

El límite seguro de presión se ha 

excedido resultando de un bloqueo de 

aire en el tubo de escape.

El aro sellador esta gastado.
El aro sellador no está colocado en 

posición correcta.

El aro sellador está gastado.
Un nivel de presión está demasiado alto.

Lave el aro sellador.
Reemplazca el aro sellador.
Reduzca la temperatura de la 

estufa.
Llene la unidad como se indica 

en la página 19.
Fije el dispositivo de control 

de presión para que suelte 

presión, y espere hasta que la 

presión haya escapado de la 

unidad.

Alinéelas.

Reemplazca el aro sellador.  

 

Reduzca el nivel de la presión en 

el dispositivo de control de presión.

Apague el calor inmediatamente 

y fije el dispositivo de control de 

presión para que suelte presión.  

Una vez que le presión haya 

escapado completamente, 

abra la unidad y verifique 

que el tubo de ventilación y 

la válvula de seguridad no 

tengan obstrucciones. La 

limpieza del tubo de ventilación 

y la válvula de seguridad debe 

hacerse como se indica en las 

instrucciones.
Reemplazca el aro sellador. 
Apague la fuente de calor 

inmediatamente y abra la olla 

de presión después de que 

la presión haya escapado 

completamente de la unidad. 

Coloque el aro sellador dentro 

de la ranura de la válvula de 

seguridad.

Problema

La O en la tapa no está alienada con 

la     del mango de la olla.

Razón

Solución

Aumente la temperatura de 

la estufa. 
Agregue líquido.
Permita que la olla de presión 

se enfríe, luego abra y cierre la 

tapa en posición correcta.

Lave el aro sellador. 

Summary of Contents for SA32034

Page 1: ...6 3 Qt Pressure Cooker 18 10 Stainless Steel Tri Ply Base User s Manual...

Page 2: ......

Page 3: ...nly healthier but also improving flavor This pressure cooker features 18 10 stainless steel construction and a tri ply base Its energy saving design cooks meals in 1 3 the time of conventional methods...

Page 4: ...2 Table of Contents Components Features 3 Safety Guidelines 4 Operating Instructions 5 Care Maintenance 8 Troubleshooting 9 Recommended Cooking Times 10 Warranty 11...

Page 5: ...onents vital to the function of the pressure cooker 5 Pressure Indicator Pressure indicator moves up a few minutes after heated and returns to its original position when pressure is completely release...

Page 6: ...heat distribution Safety indicators on the lid make pressure cooking both safe and easy Easy to read pressure indicator Features two pressure level settings a low level 1 for fairly tender foods and a...

Page 7: ...ordance with the instructions within this booklet Do not open the control panel If the pressure cooker s handles are difficult to push apart this indicates the cooker is still pressurized DO NOT FORCE...

Page 8: ...r Fig 5 After locking the cooker slide the pressure safety lock away from the lid until it snaps into place Fig 6 Fig 4 Fig 5 Fig 6 COOKING After filling the pressure cooker Fig 7 place on the burner...

Page 9: ...lease the pressure from the pressure cooker by turning the pressure control valve to the steam release setting Use an oven mitt when turning the control valve to the steam release option Fig 11 Be sur...

Page 10: ...ble together Press part 6a to confirm whether it turns smoothly otherwise the spring is not correctly fitted 1 Pressure Control Valve Base part 7 and Venting Pipe part 3 Cleaning Check whether the ven...

Page 11: ...osition Sealing ring is worn Pressure level is too high Use higher temperature setting Increase cooking liquid Allow pressure cooker to cool then open and close the lid to the correct position Wash th...

Page 12: ...tock of Beef or Fowl 35 40 25 30 40 45 15 20 25 35 40 10 18 12 18 8 10 10 15 High High High High High High High High High High Seafood and Fish Soak clams and mussels in a container of cold water with...

Page 13: ...d to overheating dishwasher cleaning improper cleaning with harsh cleansers or detergents neglect alteration or use in commercial establishments For repair or replacement return defective merchandise...

Page 14: ...12...

Page 15: ...13 Olla de Presi n de 6 L Acero Inoxidable 18 10 Base de Tres Capas Tri Ply Manual de Usuario...

Page 16: ...14...

Page 17: ...os en sabor Esta olla de presi n est construida de acero inoxidable 18 10 y cuenta una base de tres capas tri ply Su dise o eficiente ahorra energ a y cocina sus alimentos en 1 3 parte del tiempo de m...

Page 18: ...16 Contenido Componentes y Caracter sticas 17 Gu as de Seguridad 18 Instrucciones de Manejo 19 Cuidado y Mantenimiento 22 Soluci n de Problemas 23 Tiempos Recomendados de Cocci n 24 Garant a 25...

Page 19: ...El indicador de presi n se eleva despu s de unos minutos de haberse calentado y vuelve a su posici n original cuando suelta completamente la presi n 6 V lvula Controladora de Presi n Controla su elec...

Page 20: ...cinan m s r pidamente utilizando menor energ a que ollas convencionales Utiliza menos l quido durante cocci n conservando el valor nutrimental Ablanda los cortes m s duros de carne CARACTER STICAS DE...

Page 21: ...u capacidad El pur de manzana ar ndanos cebada descascarada ch charos tallarines macarr n espagueti u otras pastas ruibarbo avena y otros cereales no se deben de cocer en una olla de presi n ya que fo...

Page 22: ...as se extiendan por los lados de la olla y que se calienten los mangos Fig 9 Fig 7 VERIFIQUE ANTES DE CERRAR Antes de cerrar la olla de presi n siempre verifique que el tubo de escape y la v lvula de...

Page 23: ...e control de presi n hacia la posici n de release liberar Utilice un guante para hornear cuando gire la v lvula de control Fig 11 Aseg rese de quedar lejos del vapor Otra opci n ser a dejar que se enf...

Page 24: ...Enjuague cada parte cuidadosamente en agua y vuelva a ensamblar Oprima la parte 6a para confirmar si gira f cilmente de no hacerlo el resorte no est colocado correctamente 1 Limpieza de la Base de la...

Page 25: ...esta gastado El aro sellador no est colocado en posici n correcta El aro sellador est gastado Un nivel de presi n est demasiado alto Lave el aro sellador Reemplazca el aro sellador Reduzca la tempera...

Page 26: ...s o de Aves 35 40 25 30 40 45 15 20 25 35 40 10 18 12 18 8 10 10 15 Alto Alto Alto Alto Alto Alto Alto Alto Alto Alto Mariscos y Pescados Remoje almejas y mejillones en un recipiente de agua fr a con...

Page 27: ...s una limpieza impropia con limpiadores o detergentes abrasivos negligencia alteraciones o uso en establecimientos comerciales Para reparaci n o reemplazo tenga la bondad de devolver la mercader a def...

Page 28: ...COPYRIGHT 2006 TRAMONTINA USA Inc TRAMONTINA is Reg U S Pat TM Off Packaging Designed and Produced by TDS Tramontina Design Services Inc BR 80130 501 050106 MFR ITEM 80130 501...

Reviews: