87
RU
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если снаряжение должно быть использовано
в особых ситуациях, убедительно просим
обратиться в TRACTEL
®
.
2.
Определения и символы
2.1.
Определения
Пользователь.
Лицо или служба, ответственные за
управление и безопасность использования изделия,
описанного в инструкции.
Специалист.
Квалифицированный
сотрудник,
отвечающий за предусмотренные инструкцией
операции по техническому обслуживанию, который
обладает необходимыми знаниями и хорошо знаком
с изделием.
Оператор.
Лицо, управляющее использованием
продукции в соответствии с ее назначением.
СИЗ.
Средства индивидуальной защиты от падения
с высоты.
Соединительный
элемент.
Устройство,
соединяющее элементы системы защиты от
падения. Соответствует стандарту EN 362.
Страховочная
привязь
для
защиты
от
падения
. Система
удержания
корпуса,
предназначенная для защиты от падения. Состоит из
ремней и пряжек. Оснащена узлами крепления для
защиты от падения. Узлы крепления, обозначенные
символом «А», могут использоваться самостоятельно,
а узлы крепления с обозначением «А/2» должны
использоваться в сочетании с другим узлом крепления
«А/2». Соответствует стандарту EN 361.
АМОРТИЗАТОРЫ Часть или элемент системы
защиты от падения с высоты, предназначенные для
рассеяния кинетической энергии, возникающей при
падении с высоты.
Строп.
Соединительный элемент в системе защиты
от падения с высоты. Строп может быть изготовлен
из синтетического волокна, стального троса или
текстильного ремня.
Максимальная рабочая нагрузка.
Максимальная
масса оператора, экипированного правильными
СИЗ, рабочей одеждой, инструментами и
предметами, необходимыми для выполнения работ.
Система защиты от падения с высоты.
Набор,
состоящий из указанных ниже элементов:
–
Страховочная привязь для защиты от падения.
–
Страховочное устройство втягивающего типа,
или амортизатор, или переносное страховочное
устройство с жёстким креплением, или
переносное страховочное учтройство с гибким
креплением.
–
Анкерное устройство.
–
Соединительный элемент.
Элемент системы защиты от падения.
Общий
термин, обозначающий один из следующих
элементов:
–
Страховочная привязь для защиты от падения.
–
Страховочное устройство втягивающего типа,
или амортизатор, или переносное страховочное
устройство с жёстким креплением, или
переносное страховочное учтройство с гибким
креплением.
–
Анкерное устройство.
–
Соединительный элемент.
2.2.
Символы
ОПАСНО!
Размещается в начале линии,
обозначает инструкции по предотвращению
травматизма (причинение смертельных, тяжелых и
незначительных травм) и нанесения ущерба
окружающей среде.
ВАЖНО!
Размещается в начале линии,
обозначает
инструкции,
направленные
на
предотвращение неисправностей или повреждений
снаряжения, не угрожающих непосредственно жизни
или здоровью оператора или других лиц и не
представляющих опасности для окружающей среды.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Размещается в начале линии,
обозначает
инструкции
по
обеспечению
эффективности и удобства установки, эксплуатации
или технического обслуживания.
3.
Условия эксплуатации
Перед использованием системы выполните
указанные ниже действия
:
•
Проверьте состояние стропа по всей его длине:
–
Ни на ремне, ни на альпинистской веревке, ни
на направляющих не должно быть видимых
потертостей, выдернутых ниток, прожогов или
дыр.
•
Проверьте состояние и работу соединительных
элементов: не должны быть ни видимых
деформаций, ни разрывов, ни перетяжек, ни
застреваний.
•
Проверьте состояние привязи и компонентов
соединительных элементов. См. инструкции к
каждому из изделий.
•
Необходимо полностью проверить систему
защиты от падения.
4.
Функции и описание
Рекомендации по эксплуатации:
•
LSA: Текстильный строп с амортизатором.
Оператор зафиксирован в точке крепления.
Работу производить безопасно.
•
LDA: альпинистский строп с амортизатором.
•
LSEA: эластичный текстильный строп с
амортизатором. Эластичность уменьшает длину