51
GR
2.
Ορισμοί και εικονοσύμβολα
2.1.
Ορισμοί
«
Χρήστης
»: Άτομο ή υπηρεσία που είναι υπεύθυνο για
τη διαχείριση και την ασφάλεια χρήσης του προϊόντος
το οποίο περιγράφεται στο εγχειρίδιο.
«
Τεχνικός
» : Ειδικευμένο άτομο, υπεύθυνο για
τις εργασίες συντήρησης που περιγράφονται και
επιτρέπονται στο χρήστη από το εγχειρίδιο, το οποίο
είναι αρμόδιο και εξοικειωμένο με το προϊόν.
«
Χειριστής
»: Άτομο που χειρίζεται το προϊόν σύμφωνα
με τη χρήση για την οποία προορίζεται.
«
ΜΑΠ
»: Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων
από ύψος.
«
Σύνδεσμος
»: Στοιχείο σύνδεσης ανάμεσα στα
εξαρτήματα ενός συστήματος προστασίας από
πτώσεις. Συμμορφώνεται προς το πρότυπο EN 362.
«
Ολόσωμη εξάρτυση
»: Διάταξη συγκράτησης του
σώματος που προορίζεται για την ανακοπή πτώσεων.
Αποτελείται από ιμάντες και θηλείες. Περιλαμβάνει
σημεία ανάρτησης ανακόπτη πτώσης που φέρουν την
ένδειξη A εάν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνα τους
ή την ένδειξη A/2 εάν πρέπει να χρησιμοποιηθούν σε
συνδυασμό με κάποιο άλλο σημείο A/2. Συμμορφώνεται
προς το πρότυπο EN 361.
«
Απορροφητής κραδασμών
»: Μέρος ή στοιχείο
εξοπλισμού προστασίας από πτώσεις που σχεδιάστηκε
για να διαχέει την κινητική ενέργεια που συσσωρεύεται
κατά την πτώση από ύψος.
«
Ίμάντας
«: Στοιχείο σύνδεσης ή στοιχείο σε
εξοπλισµό προστασίας από πτώσεις. Ο ιμάντας
μπορεί να αποτελείται από συνθετική ίνα ή μεταλλικό
συρματόσχοινο ή ύφασμα.
«
Μέγιστο φορτίο χρήσης
»: Μέγιστη μάζα του
ντυμένου χρήστη, εξοπλισμένου με τα ΜΑΠ του, τη
στολή εργασίας του, τα εργαλεία του και τα στοιχεία τα
οποία χρειάζεται για την επέμβασή του.
«
Εξοπλισµός προστασίας από πτώσεις
»: Σετ που
αποτελείται από τα ακόλουθα στοιχεία:
–
Ολόσωμη εξάρτυση.
–
Ανακόπτης πτώσης επαναφερόμενου τύπου,
ή απορροφητή κραδασμού ενέργειας ή κινητή
συσκευή διακοπής πτώσης με άκαμπτα στηρίγματα
πρόσδεσης ή κινητή συσκευή διακοπής πτώσης με
εύκαμπτα στηρίγματα πρόσδεσης.
–
Αγκύρωση.
–
Στοιχείο σύνδεσης.
«
Στοιχείο του συστήματος προστασίας από
πτώσεις
»: Γενικός όρος που καθορίζει ένα από τα
παρακάτω στοιχεία:
–
Ολόσωμη εξάρτυση.
–
Ανακόπτης πτώσης επαναφερόμενου τύπου,
ή απορροφητή κραδασμού ενέργειας ή κινητή
συσκευή διακοπής πτώσης με άκαμπτα στηρίγματα
πρόσδεσης ή κινητή συσκευή διακοπής πτώσης με
εύκαμπτα στηρίγματα πρόσδεσης.
–
Αγκύρωση.
–
Στοιχείο σύνδεσης.
2.2.
Εικονοσύμβολα
ΚΊΝΔΥΝΟΣ
: Όταν βρίσκεται στην αρχή της
σειράς, επισημαίνει οδηγίες για την αποφυγή
σωματικών βλαβών και κυρίως των θανάσιμων,
σοβαρών ή ελαφριών τραυματισμών, καθώς και των
βλαβών στο περιβάλλον.
ΠΡΟΣΟΧΗ
: Όταν βρίσκεται στην αρχή της σειράς,
επισημαίνει οδηγίες για την αποφυγή βλάβης ή ζημίας
στον εξοπλισμό, η οποία δεν θέτει άμεσα σε κίνδυνο τη
ζωή ή την υγεία του χειριστή ή άλλων ατόμων και/ή που
δεν κινδυνεύει να προκαλέσει βλάβη στο περιβάλλον.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Όταν βρίσκεται στην αρχή της
σειράς, επισημαίνει οδηγίες για την διασφάλιση της
αποτελεσματικότητας ή της πρακτικότητας μιας
εγκατάστασης, μιας χρήσης ή μιας διαδικασίας
συντήρησης.
3.
Συνθήκες Χρήσης
Έλεγχοι πριν από τη χρήση
:
•
Ελέγξτε την κατάσταση του ιµάντα σε όλο του το
µήκος:
–
Ο ιμάντας, το σχοινί με επένδυση και τα νήματα δεν
πρέπει να παρουσιάζουν ίχνη τριβής, ξεφτίσματος,
καψίματος ή κοψίματος.
•
Ελέγξτε την κατάσταση και λειτουργία των συνδέσμων:
απουσία ορατής παραµόρφωσης, δυνατότητα
ανοίγµατος, κλεισίµατος και ασφάλισης.
•
Ελέγξτε την κατάσταση των σχετικών εξοπλισµών
της ζώνης και των συνδέσμων. Αναφερθείτε στις
ξεχωριστές οδηγίες χρήσης του κάθε προϊόντος.
•
Ελέγξτε το πλήρες σύστηµα προστασίας από πτώσεις.
4.
Λειτουργία και περιγραφή
Συστάσεις χρήσης
:
•
LSA: Ιμάντας ούγιας με απορροφητή κραδασμών.
Ο χειριστής είναι συνδεδεμένος με ένα σημείο
αγκύρωσης. Είναι ασφαλής ενώ εκτελεί την επέμβασή
του.
•
LDA: σχοινί με επένδυση και απορροφητή κραδασμών
•
LSEA: σχοινί ελαστικής ούγιας με απορροφητή
κραδασμών. Η ελαστικότητα μειώνει το μήκος του
σχοινιού και το αποτρέπει από το να εμποδίζει το
χειριστή κατά την εργασία του.