background image

DE

3

ALLGEMEINE WARNHINWEISE

1. Vor der Installation und Benutzung dieses Gerätes müssen Sie

zur Gewährleistung der Betriebssicherheit und einer optimalen
Effizienz der Ausrüstung unbedingt die vorliegende Anleitung
zur Kenntnis nehmen und die darin enthaltenen Vorschriften
einhalten. Ein Exemplar dieser Anleitung muß allen Benutzern
zur Verfügung gestellt werden. Auf Anfrage sind zusätzliche
Exemplare erhältlich.

2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn eines der am Ende dieser

Anleitung aufgeführten am Gerät befestigen Schilder oder
deren Beschriftung fehlt oder nicht lesbar ist. Bei
Kennzeichnung durch Schilder sind auf Anfrage identische
Schilder erhältlich. Diese müssen vor dem weiteren Betrieb
des Geräts angebracht werden.

3. Stellen Sie sicher, daß alle Personen, die Sie mit der

Benutzung des Gerätes beauftragen, mit dessen Handhabung
vertraut und in der Lage sind, die für den geplanten Einsatz
geltenden Sicherheitsvorschriften einzuhalten. Die vorliegende
Anleitung muß ihnen zur Verfügung gestellt werden.

4. Die Handhabung des Gerätes muß in Übereinstimmung mit

den für die Installation, Benutzung, Wartung und Prüfung
von Materialhebezeugen geltenden Vorschriften und
Sicherheitsnormen erfolgen.

5. Bei gewerblicher Nutzung muß das Gerät einer Person

anvertraut werden, die die geltenden Vorschriften kennt und
über die notwendige Autorität verfügt, um deren Einhaltung
sicherzustellen, wenn sie das Gerät nicht selbst benutzt.

6. Jeder, der das Gerät zum ersten Mal benutzt, muß vor dem

Anlegen der Last risikofrei bei einer geringen Hubhöhe
sicherstellen, daß er die sichere und effiziente Handhabung
völlig verstanden hat.

7. Die Anbringung und Inbetriebnahme des Gerätes muß unter

Bedingungen erfolgen, die die Sicherheit des Installateurs
gemäß den für seine Kategorie geltenden Vorschriften
garantieren.

8. Vor jeder Benutzung des Gerätes müssen Sie sicherstellen,

daß das Gerät sowie die damit verwendeten Zubehörteile
sichtbar in einwandfreiem Zustand sind.

9. Vor dem Anschluss des Geräts an die Energiequelle

sicherstellen, dass sie den technischen Daten des Geräts
entspricht und vorschriftsmäßig gesichert ist.

10. Die GREIFZUG GmbH lehnt jede Haftung für die Benutzung

des Gerätes in einer nicht in dieser Anleitung beschriebenen
Montagekonfiguration ab.

11. Jede Änderung des Gerätes außerhalb der Kontrolle von

GREIFZUG und jedes Entfernen eines Bauteils befreien die
GREIFZUG GmbH von ihrer Haftung.

12. Tractel

®

garantiert die Funktionsfähigkeit des Geräts nur, wenn

es mit einem Minifor

-Kernmantelseil gemäß den Angaben dieser

Anleitung ausgestattet ist.

13. Jede nicht in dieser Anleitung beschriebene Montage oder

Demontage des Geräts bzw. jede Reparatur außerhalb der
Kontrolle von Tractel

®

befreit die Firma Tractel

®

von ihrer

Haftung, insbesondere beim Ersatz von Originalteilen durch
Teile anderer Herkunft.

14. Jede Änderung oder Reparatur des Minifor

-Kernmantelseils

außerhalb der Kontrolle von Tractel

®

befreit die Firma Tractel

®

von ihrer Haftung für die Folgen dieser Maßnahme.

15. Das Gerät darf nie für andere als die in dieser

Anleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden.
Es darf nie für Lasten benutzt werden, die die auf dem Gerät
angegebene Tragfähigkeit übersteigen. Es darf nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung eingesetzt werden.

16. Es ist verboten, das Gerät zum Heben oder Transportieren von

Personen zu verwenden.

17. Wenn eine Last von mehreren Geräten gehoben werden

muß, muß die Installation der Geräte nach einer zuvor von einem
Sachkundigen durchgeführten technischen Studie durch-
geführt werden, insbesondere um eine gleichmäßige
Lastverteilung unter optimalen Bedingungen zu gewährleisten.
Die GREIFZUG GmbH lehnt bei Benutzung des GREIFZUG-
Gerätes in Verbindung mit Hebezeugen anderer Herkunft
jede Haftung ab.

18. Während der Hubarbeiten muss der Benutzer beim Heben und

Senken ständig die Last im Auge behalten.

19. Das Gerät muss an einem festen Anschlagpunkt und an einer

Struktur angeschlagen werden, deren Tragfähigkeit unter
Berücksichtigung des geltenden Sicherheitsfaktors den in
dieser Anleitung gemachten Angaben entspricht. Beim Einsatz
mehrerer Geräte hängt die notwendige Tragfähigkeit der
Struktur und des Anschlagpunkts von der Anzahl der Geräte
und deren Tragfähigkeit ab.

20. Das Gerät ist ausschließlich für das senkrechte Heben von

Materiallasten ausgelegt. Jede Benutzung des Geräts für
andere Zwecke, insbesondere das Ziehen und das Heben in
Schrägrichtung, sind untersagt.

21. Die ständige Prüfung des einwandfreien Gerätezustands und

die ordnungsgemäße Wartung sind zur Gewährleistung
der Betriebssicherheit unbedingt erforderlich. Je nach
Witterungsverhältnissen auf Korrosion prüfen.

22. Der einwandfreie Zustand des Minifor

-Kernmantelseils ist eine

Grundvoraussetzung für die Arbeits- und Funktionssicherheit
des Geräts. Die Prüfung des einwandfreien Seilzustands
muss bei jeder Inbetriebnahme gemäß dem Kapitel “Hubseil”
erfolgen. Jedes Minifor

-Kernmantelseil, das Anzeichen von

Beschädigung aufweist, muss sofort ausgemustert werden.

23. Der Aufenthalt bzw. die Bewegung unter der Last sind verboten.

Der Bereich unter der Last muß gekennzeichnet und
abgesperrt werden.

24. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, muß es von unbefugten

Personen ferngehalten werden.

25. Beim Betrieb sicherstellen, dass das Minifor

-Kernmantelseil

ständig von der Last gespannt wird und dass die Last beim
Senken nicht von einem Hindernis blockiert wird. Wird beim
Senken die Last von einem Hindernis blockiert, besteht die
Gefahr, dass das Seil, wenn sich die Last vom plötzlich vom
Hindernis löst und fällt, reißt.

26. Das Gerät muss regelmäßig, mindestens jährlich, von einer

befähigten Person* gemäß dieser Anleitung geprüft werden.

27. Bei einer endgültigen Außerbetriebnahme muß das Gerät so

ausgemustert werden, daß seine Benutzung unmöglich ist.
Die Umweltschutzvorschriften beachten.

WICHTIG: Bei gewerblicher Nutzung, insbesondere wenn
Sie das Gerät einer angestellten oder gleichgestellten
Person anvertrauen müssen, müssen Sie die geltenden
Arbeitsschutzbestimmungen hinsichtlich Montage,Wartung
und Benutzung der Ausrüstung einhalten. Dies gilt vor allem
in Bezug auf die vorgeschriebenen Prüfungen: Prüfung bei
der ersten Inbetriebnahme durch den Benutzer, regelmäßige
Prüfungen und Prüfungen nach Demontage oder Reparatur.

Summary of Contents for 245169

Page 1: ...nmantelseil Elektrische Minifor takel met synthetische hijskabel 1 Fran ais English Nederlands Deutsch DE Instructions d emploi et d entretien Traduction de notice originale Operation and maintenance...

Page 2: ...onnement 18 17 V rifications r glementaires 19 18 Marquage et plaques d appareils 20 Fiche d inspection et de maintenance 21 Illustrations A B Afin d assurer l am lioration constante de ses produits T...

Page 3: ...lis pour des op rations autres que celles d crites dans cette notice Il ne doit jamais tre utilis pour une charge sup rieure la Charge Maximale d Utilisation indiqu e sur l appareil Il ne doit jamais...

Page 4: ...vente Soci t ou d partement autoris par une soci t du groupe Tractel pour le service apr s vente ou les op rations de r parations du produit Contacter Tractel Appareil Palan lectrique Minifor TR125 SY...

Page 5: ...un crochet de s curit linguet d un c ble lectrique d alimen tation avec prise m le femelle et d un c ble de commande avec une bo te boutons 2 Un sachet plastique contenant Une but e de fin de course b...

Page 6: ...cente est repr sent e sur le bou ton de commande correspondant par une fl che orient e dans le sens de mouvement command la bo te tant tenue dans sa position pendante voir fig 3 page A h L1 2 12 3 2 3...

Page 7: ...kW 0 37 0 37 0 75 0 75 0 75 Fr quence Hz 50 60 50 50 50 50 Tension d alimentation et courant pleine charge 115V 9 A 230V 3 9 A 230V 6 2 A 400V 2 25 A 690V 1 3 A Degr de protection du moteur lectrique...

Page 8: ...t rep 1 fig 1 page 6 de l appareil doit tre plac dans l organe du point de fixation de sorte que cet organe porte fond de crochet Le linguet de s curit du crochet doit se fermer compl tement contre le...

Page 9: ...e commande suffisante pour relier l appa reil l emplacement pr vu de l op rateur dans des conditions suffisantes de s curit 6 2 Recommandations d ordre lectrique 1 Avant chaque mise en service sur un...

Page 10: ...ns l autre orifice celui ci est exclusivement r serv la sortie du c ble Ne jamais fixer une charge sur le brin mou du c ble synth tique de levage Minifor 3 Appuyer sur le bouton Mont e de la bo te bou...

Page 11: ...80 C Aussi tout contact avec le carter de l appareil peut entra ner des br lures s v res Un bouton d arr t d urgence rouge permet d arr ter le mouvement en cas de mauvais fonctionnement des boutons Mo...

Page 12: ...ble synth tique de levage Minifor est d t rior le remplacer par un c ble synth tique de levage Minifor neuf et l liminer imm diatement en accord avec les r gles environnementales en vigueur 9 Disposit...

Page 13: ...nisation rigoureuse Ce dispositif de t l commande est agr en France par l autorit de r gulation des t l communications ART sans obligation de licence individuelle Aucune modification ne doit tre appor...

Page 14: ...r en fonction de la position en hauteur de la poulie de renvoie et de la position du v hicule Le kit MTA comporte Fig 21 Un dispositif MTA Une notice de montage code 144555 Ce kit ne doit tre utilis q...

Page 15: ...es de mont e descente Au del le c ble synth tique de levage Minifor doit tre limin et remplac par un c ble synth tique de levage Minifor neuf IMPORTANT Le c ble synth tique de levage Minifor est en fi...

Page 16: ...en appui sur sa base sans l avoir correctement cal une structure d accueil suffisamment r sistante De laisser la charge se balancer sous cet appareil De stationner ou se d placer sous la charge D app...

Page 17: ...iques acides produits chlor s pour nettoyer cet appareil De fixer le Minifor au dispositif d attelage du v hicule par tout autre moyen que le MTA De d placer le v hicule avec le Minifor en utilisation...

Page 18: ...ochage de la charge en mont e D crocher la charge et v rifier le c ble synth tique de levage Minifor avant de reprendre le mouvement 2 Absence de rotation du moteur Arr t d urgence enclench D senclenc...

Page 19: ...Surcharge R duire la charge 5 Impossibilit d introduire le c ble synth tique de levage Minifor Embout d insertion d t rior Renvoyer le c ble synth tique de levage Minifor un r parateur agr Tractel Pi...

Page 20: ...c ble Charge de rupture mini c ble Fr quence du moteur Num ro de s rie Ann e de fabrication Puissance moteur Nombre de phases du moteur Vitesse de mont e et de descente Se r f rer la notice d instruct...

Page 21: ...FR 21 FICHE D INSPECTION ET DE MAINTENANCE Date Superviseur Raison de l inspection Inspection V rification faite D pannage Evaluation des risques Actions correctives...

Page 22: ...Regulatory inspections 18 18 Markings and plates on hoists 19 Inspection and maintenance sheet 20 Illustrations A B Always concerned to improve the quality of its products the Tractel Group reserves...

Page 23: ...tion 15 The unit must never be used for any operations other than those described in this manual The unit must never be used to handle any loads exceeding the maximum utilization load indicated on the...

Page 24: ...scribed in this manual After sales service Company or department authorized by a company of the Tractel group to perform after sales service or repairs on the product Contact Tractel Hoist Minifor TR1...

Page 25: ...ontaining A low limit stop An Allen wrench No 5 to secure the limit stop on the Minifor synthetic rope 3 A plastic bag containing This manual The CE compliance certificate 2 2 2 The standard delivery...

Page 26: ...osition see fig 3 page A 3 Specifications 6 h L1 2 12 3 2 3 1 3 9 10 11 2 4 5 7 1 2 8 L2 3 2 3 1 6 1 Latch type suspension hook 2 Safety latch 3 Adjustable high limit stop 3 1 Limit stop 3 2 Clamping...

Page 27: ...1 1 1 3 3 Power kW 0 37 0 37 0 75 0 75 0 75 Frequency Hz 50 60 50 50 50 50 Power supply voltage and current at full load 115V 9 A 230V 3 9 A 230V 6 2 A 400V 2 25 A 690V 1 3 A Protection degree of elec...

Page 28: ...point device fully carries the hook The safety latch on the hook should close completely against the hook nose If any interference is observed in the swivel joint of the hoist hook with the anchoring...

Page 29: ...the characteristics on the motor nameplate The available current must be equal or greater than the current indicated on the nameplate 2 If an extension is used choose an extension having the following...

Page 30: ...item 1 fig 13 page A slip on the low limit stop item 2 then the clamping device items 3 4 5 and tighten the two screws item 5 using an Allen wrench item 6 There should be one meter of synthetic rope...

Page 31: ...this could result in preventing the low limit stop attached to the loose strand from reaching the stopping mechanisms limit stop levers on the unit Blockage of the loose strand when moving up load mov...

Page 32: ...changed by the user this is primarily useful when several remote controlled units are operated on the same site The transmitter and receiver keys must be configured to the same code Refer to the radi...

Page 33: ...pe between the pulley and the rope entry of the unit See rigging kit manual Figure 18 shows the configuration of the rigged Minifor NOTE Given the risk of tangling the strands of the lifting rope we r...

Page 34: ...ed regularly to ensure that it is in good operating condition and should be immediately eliminated should any signs of damage be observed on the outer layer sheath making the core visible or following...

Page 35: ...loads which are fixed or blocked Apply lateral traction on the load Connect the hoist to a connector without first making sure of the power outlet s compatibility with the hoist and for presence of t...

Page 36: ...essure cleaner or chemical products acids chlorinated products to clean the hoist To secure the Minifor to the hitch of the vehicle by any other means that the MTA device To move the vehicle with the...

Page 37: ...n something while rising unhook the load and check the synthetic rope before resuming the movement 2 No motor rotation emergency stop has been triggered release the emergency stop button rotation end...

Page 38: ...wer supply voltage or surges are not the cause overload reduce the load 5 Minifor synthetic rope cannot be inserted insertion fitting damaged return Minifor synthetic rope to a Tractel approved repair...

Page 39: ...synthetic rope in feet Serial N YY year of production 125 working load limit in kg Refer to the user and maintenance instructions dB kN m min TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 R...

Page 40: ...GB 20 INSPECTION AND MAINTENANCE SHEET Date Supervisor Reason for inspection Inspection Check performed Repair Evaluation of risks Corrective actions...

Page 41: ...21...

Page 42: ...ingen 18 17 Reglementaire controles 19 18 Markeringen en platen van de toestellen 20 Fiche voor inspectie en onderhoud 21 Illustraties A B Altijd strevend naar verbetering van de kwaliteit van haar pr...

Page 43: ...ere doeleinden gebruikt worden dan deze beschreven in deze handleiding Het toestel mag niet gebruikt worden voor een last die groter is dan de maximale gebruikslast aangegeven op het toestel Het mag n...

Page 44: ...estel te zijn Klantendienst Bedrijf of dienst bevoegd namens een bedrijf van de Tractel groep om de klantenservice of herstellingswerken van het product uit te voeren Tractel contacteren Toestel Elekt...

Page 45: ...handgreep een veiligheidshaak met pal een elektrische voedingskabel met mannelijk vrouwelijk contact en een bedieningskabel met een knoppenkast 2 Een plastic zakje met Een eindaanslag onder Een inbuss...

Page 46: ...Stijgen of Dalen wordt op de met de bediening overeenstemmende knop voor gesteld door een pijl gericht in de richting van de beweging de kast wordt in de hangende positie vastgehouden zie fig 3 blz A...

Page 47: ...de elektrische motor IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 Veiligheidsgraad van het voedingscontact IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Veiligheidsgraad van de knoppenkast IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Isolatiecategorie van de kn...

Page 48: ...l op een vast punt te bevestigen en het toestel over de kabel te laten verplaatsen fig 4 blz A verplichte montage De haak tek 1 fig 1 blz 6 van het toestel moet volledig in het bevestigingspunt geplaa...

Page 49: ...l 2 Voldoende weerstand van het vaste punt of van het steunoppervlak om in alle veiligheid een gelijke kracht met de maximale gebruiksbelasting aan te brengen 3 Correcte verankering 4 Synthetische Min...

Page 50: ...skopschroevendraaier de 2 schroeven aan de binnenkant los te draaien fig 11 blz A keer 2 van de 3 fasen om monteer het stopcontact opnieuw en schroef met een kruiskop schroevendraaier de 2 schroeven v...

Page 51: ...t door te drukken op n van de commando s Stijgen Dalen van de knoppenkast fig 3 blz A deze moet altijd in verticale positie waar het aan de bedieningskabel hangt gehouden worden Plaats de kast nooit i...

Page 52: ...op een droge plaats Ontkoppel het toestel van het elektrisch netwerk als het niet gebruikt wordt Houd het toestel buiten het bereik van personen die niet bevoegd zijn de machine te gebruiken Voor de...

Page 53: ...na gelijktijdig zijn op alle toestellen met afstandsbedieningen die zich op dezelfde site bevinden en binnen hetzelfde bedieningsbereik OPMERKING Ter informatie het radio bereik gemeten in het labo al...

Page 54: ...inifor op een andere manier te gebruiken dan via een directe verticale hefbeweging Afb 4 wanneer deze voorzien is van een hijsblok 11 3 Manoeuvre Tijdens de manoeuvre met het hijsblok systeem dient de...

Page 55: ...els met een diameter van 9 4 mm GEVAAR Een niet aangepast gebruik of het gebruik van een beschadigde synthetische hijskabel Minifor betekent een verhoogd risico op ongevallen en defecten Het is dus ab...

Page 56: ...jsen of het transport van personen Het toestel te gebruiken als het meer dan een jaar geleden gecontroleerd werd Het toestel op een onvoldoende weerstand biedende structuur op te hangen De last te doe...

Page 57: ...toestel niet conform de ATEX richtlijn Het toestel of de synthetische hijskabel te gebruiken als de temperatuur minder dan 10 C of hoger dan 50 C is Het toestel te gebruiken als de windsnelheid meer...

Page 58: ...g van de last tijdens het stijgen verwijder de last en controleer de synthetische Minifor hijskabel voordat men het gebruik ervan voortzet 2 Afwezigheid van de rotatie van de motor Noodstop ingeschake...

Page 59: ...st 5 Onmogelijk de synthetische Minifor hijskabel in te brengen Ingelegd opzetstuk beschadigd stuur de synthetische Minifor hijskabel terug naar een door Tractel erkende reparateur Interne geleidingso...

Page 60: ...thetische kabel in voet Serienummer AA jaar van fabricatie 125 maximale gebruikslast in kg De handleiding voor gebruik en onderhoud raadplegen dB kN m min TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romil...

Page 61: ...NL 21 FICHE VOOR INSPECTIE EN ONDERHOUD Datum Supervisor Reden van de inspectie Inspectie Controle uitgevoerd Herstelling Evaluatie van de risico s Correctieve ingrepen...

Page 62: ...ene fehlerhafte Anwendungen 16 16 Funktionsst rungen 18 17 Vorschriftsm ige Pr fungen 19 18 Kennzeichnung und Ger teschilder 20 Pr f und Wartungskarte 21 Zeichnungen A B Im Rahmen der st ndigen Verbes...

Page 63: ...ere als die in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden Es darf nie f r Lasten benutzt werden die die auf dem Ger t angegebene Tragf higkeit bersteigen Es darf nicht in explosionsgef h...

Page 64: ...dienst Firma oder Abteilung die von einer Firma der Tractel Gruppe mit dem Kundendienst oder der Reparatur des Produkts beauftragt wurde Wenden Sie sich an Tractel Ger t Elektrischer Motorseilzug Mini...

Page 65: ...teuerkabel mit Schaltknopfmodul ausgestattet 2 Ein Plastikbeutel mit folgendem Inhalt Eine Endschalterfeder zur Auslauf sicherung Einen Innensechskantschl ssel Gr e 5 f r die Befestigung der Endschalt...

Page 66: ...en durch einen bei h ngender Steuerbirne in Bewegungsrichtung ge richteten Pfeil dargestellt siehe Abb 3 Seite A h L1 2 12 3 2 3 1 3 9 10 11 2 4 5 7 1 2 8 L2 3 2 3 1 6 1 Aufh ngehaken mit Sperrklinke...

Page 67: ...chutzgrad des Elektromotors IP55 IP55 IP55 IP55 IP55 Schutzgrad des Steckverbinders IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Schutzgrad der Steuerbirne IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 Isolationsklasse der Steuerbirne 2 2 2...

Page 68: ...te 6 GEFAHR Es ist streng verboten den Seilhaken am Festpunkt anzuschlagen so dass sich das Ger t beim Betrieb am Seil entlang bewegt Abb 4 Seite A Einbau obligatorisch Der Ger tehaken Pos 1 Abb 1 Sei...

Page 69: ...enden Kraft 3 Korrektes Anschlagen 4 Minifor Kernmantelseil in einwand freiem Zustand 5 Ausreichende L nge des Minifor Kernmantelseils f r den Transport der Last Mindestens 1 5 m zus tzlich f r den Du...

Page 70: ...s die 2 Schrauben im Inneren entfernt werden Abb 11 Seite A 2 der 3 Phasen vertauschen den Steckverbinder zusammenbauen indem mit Hilfe eines Kreuzschlitz schraubendrehers die 2 Schrauben festgezogen...

Page 71: ...s Ger ts erfolgt durch Dr cken einer der Bedientasten Auf oder Ab der Steuerbirne Abb 3 Seite A die Steuerbirne muss immer in der Vertikalstellung gehalten werden in der sie am Steuerkabel h ngt Niema...

Page 72: ...ast l sen wenn sie stabil auf einer festen und ausreichend soliden Unterlage steht Das Ger t kann am Einsatzort verbleiben wenn dieser vor Witterungseinfl ssen gesch tzt und trocken ist Das Ger t von...

Page 73: ...a St sse oder Schocks das Modul besch digen k nnen ANMERKUNG Falls die Codierung nicht ge ndert wird l st jede Manipulation des Senders eine identisch und quasi simultane Bewegung aller anderen Funkge...

Page 74: ...ass die gleitende Endschalterfeder auf dem Seil zwischen der Rolle und dem Seileingang des Ger ts platziert ist Siehe Montageanleitung des Umlenkrollen Bausatzes Abbildung 18 zeigt die Konfiguration d...

Page 75: ...leiden schaft gezogen wird Zum Anschlagen einer Last muss die Schutzh lse nach oben geschoben werden um den Haken freizugeben und das Anschlagen der Last zu erlauben Das andere Ende wurde speziell f r...

Page 76: ...bei Umgebungs temperatur und niemals in der N he einer direkten W rmequelle erfolgen HINWEIS Das ffnen des Ger ts darf abgesehen vom Sicherungswechsel im Schaltkasten nur von einem zugelassenen Tract...

Page 77: ...ast reibend auf einem Hindernis aufliegen lassen Das Kunststoffhebeseil Minifor dem Kontakt mit s urehaltigen chemischen Verbindungen auszusetzen Dieses Ger t mit einem besch digten Kunststoffhebelsei...

Page 78: ...Heben Vor der Wiederaufnahme der Bewegung die Last entfernen und das Minifor Kernmantelseil pr fen 2 Keine Drehung des Motors Notaus bet tigt Die Not Aus Taste entriegeln Drehung Endschalter im Ger t...

Page 79: ...nd berlast die Last verringern 5 Einf hren des Minifor Kernmantelseils unm glich Einf hrspitze besch digt das Minifor Kernmantelseil an einen zugelassenen Tractel Reparateur schicken Teile der Innenf...

Page 80: ...fseils in Ful ft Seriennummer AA Jahr der Herstellung 125 Maximalnutzlast in kg Konsultierren Sie bitte die Gebrauchs und Wartungsanleitung dB kN m min TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly...

Page 81: ...DE 21 PR F UND WARTUNGSKARTE Datum berwacher Grund der Pr fung Inspektion Pr fung durchgef hrt St rungs beseitigung Risiko bewertung Korrektur ma nahmen...

Page 82: ...A Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 6 LMAX 170mm 45mm L min 45mm l min 150mm Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 7 Fig 8 Fig 13 Fig 14 1 2 3 4 5 6 Fig 21 Fig 20 Fig 19 1 3 3 4 5 1 2 6 7 Fig 15 Fig 18 Fig 16 a b Fig 17...

Page 83: ...ts Run capacitors Betriebs kondensatoren Brun Brown Braun 1 5 mm2 Gris Grey Grau 1 5 mm2 Noir Black Schwarz 1 5 mm2 Brun Brown Braun 1 5 mm2 Bleu Blue Blau 1 5 mm2 F1 2A K1 K2 K3 A1 A1 A2 A2 A1 A2 Fin...

Page 84: ...itors Betriebs kondensatoren Brun Brown Braun 1 5 mm2 Noir Black Schwarz 1 5 mm2 Gris Grey Grau 1 5 mm2 Brun Brown Braun 1 5 mm2 Bleu Blue Blau 1 5 mm2 F1 2A K1 K2 K3 A1 A1 A2 A2 A1 A2 Fin de course b...

Page 85: ...0 V driefase Version 400 V 3 Phasen Drehstrom Negro Gris Gris Marr n Marr n Marr n Azul Final de carrera bajo Final de carrera alto Rojo Blanco Negro Negro Gris Acoplamiento tri ngulo 400V Rojo Rojo M...

Page 86: ...690 V driefase Version 690 V 3 Phasen Drehstrom Negro Gris Gris Marr n Marr n Marr n Azul Final de carrera bajo Final de carrera alto Rojo Blanco Negro Negro Gris Acoplamiento estrella 690V Rojo Rojo...

Page 87: ......

Page 88: ...COPYRIGHT 121905 ind 05 09 14...

Page 89: ...nt Directeur Presidente Administrerende direkt r Toimitusjohtaja President og Generaldirekt r Vd och styrelseordf rande 3 3 Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General Gener...

Page 90: ...en l v vonatkoz m szaki biztons gi szab lyoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb N L VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van...

Page 91: ...rtable electric winch with passing cable Cabrestante el ctrico port til con cable pasante Argano elettrico portatile a cavo passante Tragbare Motorseilwinde mit durchlaufendem Seil Draagbare elektrisc...

Page 92: ...4 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR...

Reviews: