Toyotomi EPA-100MF Operating Manual Download Page 6

-9-

-10-

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Contrôlez le bon fonctionnement

Vérifi ez la tension de la maison, afi n de vous assurer qu’elle corresponde aux spécifi cations de l’appareil.

Assurez-vous de brancher l’appareil dans une prise 220-240 V, 50 Hz. 

Présentation du panneau de commande :

1. Interrupteur 

principal

2. 

Bouton du thermostat

3. Voyant 

indicateur

Fonctionnement :

1. 

Le radiateur est équipé de trois réglages de puissance. Lorsque le bouton tourne en position «

», le radiateur est 

hors tension. 

 

Lorsque le bouton tourne en position «

», le radiateur fonctionne à faible régime.

 

Lorsque le bouton tourne en position «

», le radiateur fonctionne à plein régime. 

2. 

Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous atteignez la position 

maximum sur l’échelle graduée. Une fois que la température de la pièce atteint un niveau agréable, tournez lente-

ment le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le radiateur s’éteigne (vous entendrez 

un déclic). Le radiateur s’allumera et s’éteindra selon les besoins pour maintenir la température choisie. Notez ce 

réglage pour les utilisations futures.

Installation du panneau rayonnant

Installation recommandée

Le convecteur doit être installé de sorte à ce que la chaleur produite rencontre un volume d’air 
maximum. Le convecteur doit être attaché conformément aux exigences applicables. L’interrup-
teur et les autres mécanismes doivent être éloignés de personnes qui se baignent ou prennent 
une douche. L’appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures. S’il est couvert, il existe un 
risque de surchauffe. Il est strictement interdit de couvrir ou les entrées et sorties d’air (grilles 
d’aération) car cela peut provoquer un accident ou endommager l’appareil. NE placez PAS le 
convecteur derrière des rideaux, une porte, sous une ouverture dans le mur ou un trou de venti-
lation. Conservez la distance minimum nécessaire pour l’installation, avec le sol, une surface, le 
mobilier environnant etc. (Figure 1).

Montage au mur :

NE fixez PAS les roulettes à la base du radiateur. Assu-
rez-vous que le radiateur est débranché de l’alimentation 
principale que le mur est adapté au montage du panneau 
rayonnant, et que les conditions de sécurité sont respectées. 
Assurez-vous que le panneau rayonnant est dans un rayon 
de 1 mètre d’une prise électrique.

Détachez le support de montage de l’arrière du radiateur en compressant les 

2 attaches, en retirant les attaches de l’arrière du radiateur et en retirant les 

crochets du radiateur.

Figure 1

Placez le support sur le mur, dans la position désirée, et percez des trous pour les deux vis de montage. Une fois que les 

trous sont percés, utilisez deux vis (adaptées au type de mur) pour fi xer le support solidement. Contrôlez la solidité de la 

fi xation.

Mettez le radiateur en place avec précautions (légèrement penché en avant) sur les crochets, en bas du support, et reve-

nez à la position initiale, afi n que les attaches reviennent dans leurs trous d’origine. Contrôlez qu’elles sont fi xées correc-

tement. Si possible, demandez à une deuxième personne de vous aider à vérifi er l’alignement du radiateur lorsqu’il est 

attaché. Le radiateur est maintenant prêt à être connecté à l’alimentation principale.

     

     

 

Montage du fond :

L’appareil peut être monté sur des pieds spéciaux permettant de le déplacer dans la pièce.

Les pieds sont attachés comme suit :

Mettez le convecteur à l’envers ;

Prenez l’un des pieds avec des roues ;

Placez la plaque du pied sur le point d’attache sur le convecteur afi n que la partie en forme de dôme de la plaque soit at-

tachée solidement au convecteur, près du panneau arrière. Les trous des vis doivent correspondre ;

Serrez les pieds avec les vis du kit de pièces.

 

3

1

2

Summary of Contents for EPA-100MF

Page 1: ...UAL DE INSTRU ES PORTUGU S P 37 BETJENINGSVEJLEDNING DANSK P 43 EPA 100MF EPA 150MF EPA 200MF Electric convector heater Radiateur lectrique Elektroheizk rper Elektrische convectorkachel Termoconvettor...

Page 2: ...15 To prevent overload and blown fuses be sure that no other appliance is plugged into the same outlet receptacle or into another outlet receptacle wired into the same circuit 16 It is normal for the...

Page 3: ...under wall opening or ventilation hole Keep minimum distance required for installation on floor surface near furniture etc Figure 1 Wall Mounting DO NOT fit the castors to the base of the heater Make...

Page 4: ...le locally please contact our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABIL...

Page 5: ...non recommand e par le fabricant peut provoquer des incendies des chocs lectriques ou autres blessures ou occasionner des d g ts mat riels 15 Pour viter les surcharges et les fusibles grill s assurez...

Page 6: ...lacez PAS le convecteur derri re des rideaux une porte sous une ouverture dans le mur ou un trou de venti lation Conservez la distance minimum n cessaire pour l installation avec le sol une surface le...

Page 7: ...24 MOIS partir de la date d achat du produit par l acheteur initial aupr s du d taillant conform ment aux conditions g n rales suivantes INCLUS DANS LA GARANTIE Les d fauts mat riels ou vices de fabr...

Page 8: ...Jegliche andere Nutzung ist nicht angezeigt und kann Feuer elektrischen Schock Verletzungen und Sach sch den verursachen 15 Um eine berlastung und ein Durchbrennen der Sicherungen zu vermeiden vergewi...

Page 9: ...igen Mindestabstand f r die Installati on auf dem Boden auf bestimmten Oberfl chen in der N he von M beln etc ein Abbildung 1 Wandmontage Bringen Sie die Laufrollen NICHT an der Unterseite des Heiz ge...

Page 10: ...ieferung an den urspr nglichen K ufer im Einzelhandel unter Anwendung der folgenden Garantiebedingungen DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT Die Garantie deckt das Produkt und alle Teile des Produkts die fehl...

Page 11: ...ie niet door de fabrikant worden aangeraden kan dat leiden tot brand elektrische schokken letsel of schade 15 Om overbelaste en gesprongen zekeringen te voorkomen moet u ervoor zorgen dat er geen ande...

Page 12: ...tiegaten Zorg voor de minimale af stand die nodig is voor installatie op de vloer grondoppervlakte nabij meubels etc Figuur 1 Montage aan de muur Bevestig GEEN zwenkwieltjes onderaan op het verwar min...

Page 13: ...j normaal gebruik en onderhoud alle verkochte producten en delen daar van gedurende VIERENTWINTIG 24 MAANDEN vanaf de da tum van levering aan de oorspronkelijke koper in de detailhan del vrij zijn van...

Page 14: ...dato dal produttore pu provocare incendio scossa elettrica lesione a persone o danni alla propriet 15 A prevenzione di sovraccarico o fusibili fulminati accertarsi che nessun altro apparecchio sia co...

Page 15: ...aperture sottoparete o fori di ventilazione Mantenere la distanza minima di installazione da pa vimento superfici arredo ecc Figura 1 Montaggio a parete NON installare le rotelle alla base del radiato...

Page 16: ...le tale ga ranzia vale VENTIQUATTRO 24 MESI dalla data di consegna al cliente finale secondo i termini e condizioni seguenti CHE COSA COPERTO Il prodotto e le sue parti in caso di di fetti dei materia...

Page 17: ...os a perso nas o propiedades 15 Para evitar sobrecargas y que salten los fusibles aseg rese de que no haya ning n otro aparato conectado al mismo enchufe toma de corriente o a otro enchufe toma de cor...

Page 18: ...s en la pared u orificios de ventilaci n Al instalarlo respete la distancia requerida con respecto al suelo superficies muebles cercanos etc fig 1 Montaje en pared NO ponga las ruedas en la base del c...

Page 19: ...info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR...

Page 20: ...bricante e podem provocar inc ndios choques el tricos ferimentos a pessoas ou danos propriedade 15 Para evitar sobrecargas de corrente certifique se de que nenhum outro aparelho est liga do mesma toma...

Page 21: ...ila o Mantenha a dist ncia m nima necess ria para a instala o no piso numa superf cie em m veis pr ximos etc Figura 1 Montagem na parede N O encaixe os rod zios na base do aquecedor Certifique se de q...

Page 22: ...th this LIMITED WARRANTY If ser vice is not available locally please contact our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOI...

Page 23: ...kun denne varmer som beskrevet i denne vejledning Enhver anden brug der ikke er anbefalet af producenten kan medf re brand elektrisk st d person eller tingskade 15 For at forhindre overbelastning og...

Page 24: ...bag gardiner d re under en v g bning eller et ventilationshul Overhold den minimumsafstanden der kr ves til installation p gulvet overflade n r m bler osv figur 1 V gmontering Monter IKKE k rehjulene...

Page 25: ...e og yder garanti i FIREOGTYVE 24 M NEDER fra leveringsdatoen til den oprin delige k ber ved detailsalg iht f lgende vilk r og betingelser HVAD ER D KKET Produkter eller dele deraf med materiale eller...

Reviews: