background image

Celica (LHD)  -  26

Celica (T23)

TVSS IV-S

17.

a)

Den 12-Stift-Stecker 

des

Kabelstrangs 

zwischen den 12-

Stift-Stecker 

und die Buchse 

einfügen und anschließen.

b)

Den 22-Stift-Stecker 

des

Kabelstrangs 

zwischen den 22-

Stift-Stecker 

und die Buchse 

einfügen und anschließen.

a)

Insert and connect the TVSS wire har-
ness 12P 

connector  between

the 12P 

(male) and 

’ (female)

connectors.

b)

Insert and connect the TVSS wire har-
ness 22P 

connector between

the 22P 

(male) and 

’ (female)

connectors.

a)

Insérez et raccordez le connecteur à
12 pôles 

du faisceau de câbles 

entre les connecteurs à 12 pôles 
(mâle) et 

’ (femelle).

b)

Insérez et raccordez le connecteur à
22 pôles 

du faisceau de câbles 

entre les connecteurs à 22 pôles 
(mâle) et 

’ (femelle).

26

26

1

M

24

24

1

K

26

26

M

1

24

24

K

1

26

26

1

M

24

24

1

K

18.

Die Sperre 

des Türschloß-

Steuersteckers 

mit einem kleinen

Schraubendreher lösen.

Use a small flat-tip screw driver to unlock
the lock 

of door lock control connector

.

A l'aide d'un petit tournevis à lame plate,
déverrouillez le verrou 

du connecteur

de commande du verrouillage des portes

.

25

a

25

a

25

a

Abb. 33 - Fig. 33

Abb. 34 - Fig. 34

08-02

24

1

K

24

M

26

26

25

a

Summary of Contents for 08192-00920

Page 1: ... used 08192 1A990 TEMOIN DU CONTROLE D ETAT GLASBRUCHSENSORSATZ GLASS BREAKAGE SENSOR KIT I Application When switch base is unused 08192 42870 KIT DU DETECTEUR DE BRIS DE VITRE GLASS BREAKAGE SENSOR KIT II Application When switch base is used 08192 14820 RADARSENSOR RADAR SENSOR 08192 00920 DETECTEUR A RADAR FÜR FOR POUR T23 L Pdf ADPA 2T4LT23 J A0 1 pdf ALARM TOYOTA VEHICLE SECURITY SYSTEM T TV V...

Page 2: ...s voire même briser le faisceau ou un de ses fils Überprüfen daß Beleuchtungsanla ge Sirene Signalhorn Scheibenwi scher und andere Ausrüstungen nor mal funktionieren Confirm that lamps horn wiper and other car accessories operate normally Vérifiez le bon fonctionnement des feux de l avertisseur desessuie glaces et des autres accessoires du véhicule Das Fahrzeug mit Kotflügelabdeckun gen Sitzschonb...

Page 3: ...ht der Stiftseite Connector Arrangement of the TVSS Fitting Kit Pin View Disposition des connecteurs du TVSS Vue du côté broches 10 Ausbau aus dem Fahrzeug Vehicle Disassembly Démontage du véhicule 11 Einbau von TVSS ECU Mounting the TVSS ECU Installation de l ECU TVSS 16 Einbau des Kabelstrangs Wire Harness Installation Installation du faisceau de câbles 18 Einbau der Glasbruchsensor Steuereinhei...

Page 4: ...uantité KABELSTRANG WIRE HARNESS 1 FAISCEAU DE CABLES TVSS ECU HALTERUNG TVSS ECU BRACKET 1 SUPPORT DE L ECU TVSS BUTYL KLEBEBAND BUTYL TAPE 2 RUBAN D ISOLEMENT SCHAUMSTOFF FOAM 1DIVISION ON 1 SHEET 4 MOUSSE MUTTER M6 NUT M6 1 ECROU M6 KABELBINDER WIRE TIE 20 LIEN POUR CABLE FENSTERAUFKLEBER WINDOW STICKER 2 AUTOCOLLANTS 7 6 5 4 3 2 1 6 AT T O O Y 7 2 1 3 4 5 ...

Page 5: ...SS ECU 1 ECU TVSS ECU SCHUTZHALTERUNG ECU PROTECTIVE BRACKET 1 SUPPORT DE PROTECTION DE L ECU BLINDNIETE BLIND RIVET 2 FAUX RIVET III II I II I III RADARSENSOR RADAR SENSOR 08192 00920 DETECTEUR A RADAR Pos Nr Beschreibung Anzahl Pos No Description Qty No Pos Description Quantité RADARSENSOR RADAR SENSOR 1 DETECTEUR A RADAR ABDECKUNG CAP 2 CAPUCHON RADAR SENSOR HARNESS 1 VI V IV IV V VI ...

Page 6: ...II GLASBRUCHSENSOR STEUEREINHEIT GLASS BREAKAGE CONTROL UNIT 1 1 UNITE DE COMMANDE DE BRIS DE VITRE STATUSANZEIGE MIT LED UND MIKROPHON STATUS MONITOR WITH LED AND MICROPHONE 1 TEMOIN DU CONTROLE D ETAT AVEC DEL ET MICRO GLASBRUCHSENSOR GLASS BREAKAGE SENSOR 1 DTECTEUR DE BRIS DE VITRE GLASBRUCHSENSOR ADAPTERKABELSTRANG GLASS BREAKAGE SENSOR ADAPTOR WIRE HARNESS 1 FAISCEAU DE CABLES DE L ADAPTATEU...

Page 7: ...OIN DU CONTROLE D ETAT vi viii ix vii vi STATUSANZEIGE B LED SATZ STATUS MONITOR B LED KIT WHEN SWITCH BASE IS USED 08192 1A990 TEMOIN DU CONTROLE D ETAT B KIT DE LA DEL Pos Nr Beschreibung Anzahl Pos No Description Qty No Pos Description Quantité LED LED 1 DEL LED ADAPTERABELSTRANG LED ADAPTOR WIRE HARNESS 1 FAISCEAU DE CABLES DE L ADAPTATEUR DE LA DEL KABELBINDER MITTEL WIRE TIE MEDIAM 2 LIEN PO...

Page 8: ...ector 8P black Connecteur du relais des clignotants noir à 8 pôles Dachstecker 7 Stift weiß Roof connector 7P white Connecteur de toit blanc à 7 pôles Glasbruchsensor Steuereinheit Glass Breakage control unit Unité de commande de bris de verre Stecker für Glasbruchsteuereinheit Glass Breakage control connector 6P white Connecteur de l unité de commande de bris de vitre Schlüsselentriegelungswarnst...

Page 9: ... la carrosserie rouge bleu jaune Karosserie ECU Stecker 22 Stift weiß Body ECU connector 22P white Connecteur de l ECU de la carrosserie blanc à 22 pôles Radarsensor Stecker 4 Stift Steckbuchse weiß Radar sensor connector 4P female white Connecteur du détecteur à radar blanc femelle à 4 pôles LED connector 1P male brown wired LED connector 1P male black white wired Mikrophonstecker für Statusanzei...

Page 10: ...Steckbuchse female femelle S Steckbuchse female femelle T Stecker male mâle U Stecker male mâle V Stecker male mâle Stecker male mâle Stecker male mâle Steckbuchse female femelle D Stecker male mâle Steckbuchse female femelle F H G Steckbuchse female femelle Stecker male mâle Steckbuchse female femelle Stecker male mâle J I Steckbuchse female femelle Stecker male mâle K Stecker male mâle Steckbuch...

Page 11: ... remove it from the hole of the lever a Déposez les vis 2x qui fixent le levier d ouverture du capot b Déposez le câble d ouverture du capot au niveau du levier de la manière suivante abaissez le câble et déta chez le de la fente du levier Tournez le câble vers le bas et détachez le de l orifice du levier 3 5 3 5 5 3 101 3 5 3 5 5 3 101 3 5 3 5 5 3 101 1 Einstiegsverkleidung auf der Fahrer seite u...

Page 12: ...du commutateur sous le tableau de bord b Déposez la garniture sous le tableau de bord Boulon 2x Clip 3x 102 4 4 6 102 4 4 6 102 4 4 6 4 a Das Lenkrad nach links drehen und die Schraube entfernen b Das Lenkrad nach rechts drehen und die Schraube entfernen a Turn the steering wheel to the left then remove the screw b Turn the steering wheel to the right then remove the screw a Tournez le volant vers...

Page 13: ... 12 Abb 6 Fig 6 Abb 7 Fig 7 WHEN SWITCH BASE IS USED WHEN SWITCH BASE IS USED 5 Die untere Lenksäulenabdeckung ent fernen Schraube 1x Remove the steering column lower cover Screw 1x Déposez la garniture inférieure de la colon ne de direction Vis 1x 104 10 104 10 104 10 Abb 5 Fig 5 10 11 12 104 103 Do not scratch the meter panel CAUTION Do not scratch the meter panel CAUTION ...

Page 14: ...over SST remove the console upper panel Clip 5x a Déposez la rotule du levier de vitesses b Déposez le panneau supérieur de la console Clip 5x 14 13 14 13 14 13 9 Die oberen Konsolenabdeckung entfer nen Clip 5x Using the moulding remover SST remove the console upper panel Clip 5x Déposez le panneau supérieur de la console Clip 5x 15 15 15 Abb 8 Fig 8 BEI SCHALTGETRIEBE FOR MANUAL TRANSMISSION POUR...

Page 15: ...enoux Vis 2x Clip 3x 108 19 108 19 108 19 Abb 12 Fig 12 9 Das Konsolenfach durch Ziehen nach oben entfernen Bolzen 2x Schraube 4x Remove the console compartment by pulling it up Bolt 2x Screw 4x Déposez le compartiment de la console en le tirant vers le haut Boulon 2x Vis 4x 101 107 18 101 107 18 101 107 18 Abb 11 Fig 11 107 18 101 108 19 101 BEI ALLEN MODELLEN FOR ALL MODELS POUR TOUS MODELES ...

Page 16: ... des Nietwerkzeugs öff nen und die Blindniete in die Spitze einsetzen c Die Spitze der Blindniete soweit wie möglich in die Öffnung im TVSS ECU einführen d Den Hebel des Nietwerkzeugs mehrfach betätigen bis die Blindniete abgequetscht wird a Fit the nose adaptor fitting to the nose of the rivetting tool b Open the rivetting tool and put the blind rivet on the nose c Insert the tip of the blind riv...

Page 17: ...ECU anbringen Attach the butyl tape to the bottom of the TVSS ECU Fixez du ruban d isolement sur le des sus de l ECU TVSS I 3 I 3 I 3 Abb 15 Fig 15 I 3 2 I 4 Die ECU Halterung am TVSS ECU anbringen Fit the TVSS ECU bracket to the TVSS ECU Placez le support de l ECU TVSS sur l ECU TVSS I 2 I 2 I 2 ...

Page 18: ...SS Kabelstrangs den Stecker im Fahrzeug lokalisieren Locate the connectors in the vehicle before fitting the TVSS wire harness Positionnez les connecteurs dans le véhicule avant l installation du faisceau de câbles du TVSS Celica LHD 18 Celica T23 TVSS IV S Abb 17 Fig 17 08 02 23 21 22 30 20 24 25 26 26 25 24 ...

Page 19: ...und lösen b Das Blinkerrelais im Bereich des Windlaufs auf der Fahrerseite lokali sieren und entfernen c Den 8 Stift Stecker schwarz auf der Rückseite des Blinkerrelais lösen a Locate and disconnect the 7P connec tor white in the driver s side cowl area b Locate and remove the flasher relay from the driver s side cowl area c Disconnect the 8P connector black located at the rear of the flash er rel...

Page 20: ... 7 pôles blanc du faisceau de câbles entre les connecteurs mâle et femelle b Insérez et raccordez le connecteur à 8 pôles noir du faisceau de câbles entre les connecteurs et femel le du relais des clignotants 21 20 C 30 30 1 D 21 20 C 30 30 D 1 21 20 C 30 30 1 D Abb 20 Fig 20 30 21 C 20 30 D 5 Den Kabelstrang am Fahrzeug kabelstrang entlang verlegen und mit einem Kabelbinder 1x am Fahrzeug kabelst...

Page 21: ...chwarz unter der Lenksäule lokalisieren und lösen Locate and disconnect the 2P connector white and 6P connector black under the steering column Repérez et débranchez le connecteur à 2 pôles blanc et le connecteur à 6 pôles noir situés sous la colonne de direc tion 23 22 23 22 23 22 Abb 22 Fig 22 Abb 23 Fig 23 1 6 22 23 8 Den 2 Stift Stecker weiß des Kabelstrangs zwischen den Stecker und die Buchse...

Page 22: ...c a 10 a Die leere 2 Stift Steckbuchse weiß vom 2 Stift Stecker weiß des TVSS Kabelstrangs lösen b Die Sperre der leeren 2 Stift Steckbuchse mit einem kleinen Schraubendreher anheben a Disconnect the empty 2P female con nector white from the TVSS har ness 2P male connector white b Pull up the lock from the 2P empty female connector with a small screwdriver a Débranchez le connecteur femelle vide à...

Page 23: ...eur à 6 pôles en dirigeant les fils vers vous et l onglet vers le haut Insérez la broche câblée bleue noire du faisceau du TVSS dans l alvéole droite du connecteur femelle à 6 pôles du faisceau de câbles du véhicule et appuyez sur le verrou b Insérez la broche câblée du fil bleu noir dans l alvéole droite du connecteur femelle vide à 2 pôles vue du côté fils et onglet vers le haut Appuyez sur le v...

Page 24: ...âbles du véhicule sur la droite du démarreur 27 27 27 Abb 30 Fig 30 27 13 a Den 2 Stift Stecker weiß mit einem Kabelbinder 1x am Fahrzeugkabelstrang befestigen b Den Kabelstrang mit Kabelbindern 3x am Fahrzeugkabelstrang befe stigen a Attach the 2P connector white to the vehicle harness using a wire tie 1x b Attach the TVSS wire harness to the vehicle harness using the wire ties 3x a Fixez le conn...

Page 25: ...31 28 J 16 a Den 12 Stift Stecker weiß vom Instrumententafel Anschlusskasten lösen b Den 25 Stift Stecker weiß und den 22 Stift Stecker weiß vom Karosserie ECU lösen a Disconnect the instrument panel J B 12P connector white b Disconnect the body ECU 25P con nector white and 22P connector white a Débranchez le connecteur à 12 pôles blanc du boîtier de raccordement du tableau de bord b Débranchez le...

Page 26: ...rs a Insérez et raccordez le connecteur à 12 pôles du faisceau de câbles entre les connecteurs à 12 pôles mâle et femelle b Insérez et raccordez le connecteur à 22 pôles du faisceau de câbles entre les connecteurs à 22 pôles mâle et femelle 26 26 1 M 24 24 1 K 26 26 M 1 24 24 K 1 26 26 1 M 24 24 1 K 18 Die Sperre des Türschloß Steuersteckers mit einem kleinen Schraubendreher lösen Use a small flat...

Page 27: ...ersehene Kabel rot blau gelb des TVSS Kabelstrangs in die Positionen ein führen wie in Abbildung 35 gezeigt b Den Stecker wieder anschließen a Insert the three terminal wire red blue yellow of the TVSS wire har ness into the positions as shown in fig 35 b Reconnect the connector a Insérez le câble à trois bornes rou ge bleu jaune du faisceau de câbles du TVSS aux positions illustrées à la fig 35 b...

Page 28: ...Stellen um optimale Empfindlichkeit zu erzielen b Die Kabelbinder 2x durch die Glasbruchsensor Steuereinheit führen a Turn the sensor adjustment screw to position 6 to obtain optimum sensitivi ty b Run the wire tie 2x through the glass breakage control unit i v i v Abb 38 Fig 38 Abb 39 Fig 39 08 02 False alarm may occur if the sensitiv ity is set too high Test the system according to the SETTING G...

Page 29: ... wieder anbringen a Remove the cap from the radar sensor b Locate the trimmer in the small hole c Turn the trimmer clockwise to the maximum position d Turn the trimmer counterclockwise the first position from the maximum e Test and adjust the radar sensor sen sitivity in accordance with the SET TING GUIDE f Refit the cap c d d d IV c c d d d IV c Abb 40 Fig 40 a Retirez le capuchon du détecteur à ...

Page 30: ...ment using the wire tie 1x and the butyl tape 3 6 i 18 4 5 a Insert the yellow wire terminal of TVSS wire harness to the radar sensor harness connector into the position as shown in fig 44 b Connect the radar sensor harness connector to the radar sensor i VI VI 1 S Abb 42 Fig 42 Abb 43 Fig 43 Abb 44 Fig 44 08 02 VI 18 6 4 IV IV 1 3 6 3 S Hole The terminal should not come out when pulled lightly fr...

Page 31: ...fermale b Wrap the 4P connectors in the foam c Secure the radar sensor harness and yellow wire of the TVSS wire harn ess to the console compartment using the foam 4 18 1 VI 4 N 1 VI 7 Secure the radar sensor harness and TVSS wire harness using the wire tires 2x 6 1 VI Abb 45 Fig 45 Abb 46 Fig 46 08 02 IV VI IV 18 1 1 6 4 4 N VI ...

Page 32: ...efit the under dash cover 4 4 ii Q ii R 1 4 4 ii Q ii 1 R 1 Die Statusanzeige an der Abdeckung unter dem Armaturenbrett anbringen Fit the status monitor to the under dash cover Fixez le témoin du contrôle d état sur la garniture du tableau de bord 4 ii 4 ii 4 ii Abb 47 Fig 47 Abb 48 Fig 48 08 02 BEI MODELLEN MIT GLASBRUCHSENSOR FOR MODELS WITH GLASS BREAKAGE SENSOR POUR MODELES AVEC DETECTEUR DE B...

Page 33: ...S wire harness 2P connector clear to the status mon itor 2P connector clear b Wrap the 2P connectors into the foam c Refit the under dash cover a Raccordez le connecteur à 2 pôles blanc du faisceau de câbles du kit d installation au connecteur à 2 pôles blanc du témoin du contrôle d état b Entourez de mousse les connec teurs à 2 pôles c Replacez la garniture du tableau de bord 4 4 vi R 4 4 vi R 4 ...

Page 34: ... 52 Fig 52 1 a Measure and mark the hole centre on the column upper cover b Drill a hole from the back side 1 12 1 2 a Remove the nut and washer from the LED b Put the LED 1P connectors through the hole c Fit the LED into the hole of the column upper cover with the nut and washer 12 1 vii 1 vii 12 12 vii 1 1 10mm Ø9mm ...

Page 35: ... of the LED c Connect the 2P connector of the TVSS wire harness to the 2P con nector of the adaptor wire harness d Refit the column upper cover 12 viii T 1 R vii viii P vii viii O 4 a Secure the 1P connectors to the vehi cle harness using the wire tie 1x b Secure the adaptor wire harness to the vehicle harness using the wire tie 1x ix viii ix Celica T23 TVSS IV S Abb 53 Fig 53 Abb 54 Fig 54 08 02 ...

Page 36: ... the TVSS wire harness to the 2P microphone connector to the micro phone harness b Wrap the 2P connectors in the foam 1 4 iv V 1 Q Celica T23 TVSS IV S 1 Attach the microphone to the back side of under dash cover 4 iii Abb 55 Fig 55 08 02 Abb 57 Fig 57 Abb 56 Fig 56 4 iii 4 2 4 1 4 1 Q V iv 20mm ...

Page 37: ...ecure the microphone harness using the wire tie 1x v iv v 5 a Connect the 2P connector of the microphone harness to the micro phone connector b Wrap the 2P connectors in the foam 2 c Refit the under dash cover 4 4 iv U Celica T23 TVSS IV S Abb 58 Fig 58 Abb 59 Fig 59 08 02 iii iv 4 2 U 4 v iv ...

Page 38: ...ung gezeigt a Clean the inside surface of both front windows b Attach the stickers to the inside of both windows as shown a Nettoyez la face intérieure des deux vitres avant b Appliquez les autocollants sur la face intérieure des deux vitres avant de la manière illustrée 7 7 7 Abb 60 Fig 60 70 mm 10 mm VERKLEIDUNG EINPASSEN UND AUSGEBAU TE TEILE WIEDER EINBAUEN REFIT THE TRIM AND REMOVED PARTS REP...

Page 39: ...Celica LHD 39 Celica T23 TVSS IV S 08 02 08 02 NOTIZEN NOTES NOTES ...

Page 40: ...Celica LHD 40 Celica T23 TVSS IV S 08 02 08 02 NOTIZEN NOTES NOTES ...

Page 41: ...GENUINE PARTS ...

Reviews: