Celica (LHD) - 22
Celica (T23)
TVSS IV-S
9.
a)
Den 6-Stift-Stecker
so drehen, daß
das Kabel auf Sie weist und die
Erhöhung sich oben befindet, und das
blau/schwarz Kabel in der rechten
Ecke lokalisieren. Lösen
.
b)
Von der Stiftseite des Steckers aus die
Sperre
lokalisieren, die den Leiter
des Kabels
hält, mit einem kleinen
Schraubendreher die Sperre
entriegeln und das Kabel
aus dem
Stecker herausziehen.
a)
Turn the 6P connector
so that the
wires face you and tab is on top, and
locate the blue/black wire in the right
corner. Unlock
.
b)
Locate the lock
in the space
belonging to the wire
, insert a small
screwdriver in the upper area of the
space from the pin side, lift the lock
to unlock, and pull out the wire
from
the connector
.
23
a
c
a
c
b
23
23
a
c
a
c
b
23
Abb. 25 - Fig. 25
08-02
Fahrzeug-Kabelstrang
Vehicle Wire Harness
Faisceau de câbles du véhicule
23
b
c
a
10.
a)
Die leere 2-Stift-Steckbuchse
(weiß) vom 2-Stift-Stecker
(weiß)
des TVSS-Kabelstrangs lösen.
b)
Die Sperre
der leeren 2-Stift-
Steckbuchse
mit einem kleinen
Schraubendreher anheben.
a)
Disconnect the empty 2P female con-
nector
(white) from the TVSS har-
ness 2P male connector
(white).
b)
Pull up the lock
from the 2P empty
female connector
with a small
screwdriver.
a)
Débranchez le connecteur femelle
vide à 2 pôles
(blanc) du con-
necteur à 2 pôles
(blanc) du fais-
ceau de câbles du TVSS.
b)
Soulevez le verrou
du connecteur
femelle vide à 2 pôles
à l’aide d’un
petit tournevis.
a
b
H
a
a
b
H
a
a
b
H
a
Abb. 26 - Fig. 26
blau/schwarz
blue/black
bleu/noir
a
I
1
H
b
a)
Tourner le connecteur à 6 pôles de
façon à ce que les
fils soient dirigés vers vous et l’onglet vers le haut, puis
repérez le fil bleu/noir dans le coin droit. Débranchez
.
b)
Repérez le verrou
dans l’alvéole du fil
, insérez un
petit tournevis dans la partie supérieure de cette alvéole, du
côté de la broche, soulevez le verrou
de façon à le libér-
er, puis détachez le fil
du connecteur
.
23
a
c
a
c
b
23