background image

Page 1 of 4 

GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG 

Ministère du Développement durable 
et des Infrastructures 

Département des Transports 

L-2938 Luxembourg

SOCIÉTÉ NATIONALE DE

CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION

s.à r.l.

Registre de Commerce:  B 27180

L-5201 Sandweiler

Référence:

  e13*74/483*2007/15*6064*02 

Annexes:

 

- Rapport Technique 

4

1

0

2

 l

i

r

v

a

 

4

0

 

e

,

r

e

l

i

e

w

d

n

a

S

 

r

u

e

t

c

u

r

t

s

n

o

c

 

u

d

 

s

t

n

e

m

e

n

g

i

e

s

n

e

R

 

e

d

 

e

h

c

i

F

 

-

FICHE DE RECEPTION CEE D'UNE ENTITE TECHNIQUE 

EEC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE FOR A SEPARATE TECHNICAL UNIT 

(article 9 bis de la directive 70/156/CEE du Conseil, du 6 février 1970, concernant le rapprochement des législations des 

Etats membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques)

(Article 9a of Council Directive 70/156/EEC of 6th February 1970 on the approximation of the laws of the Member States, 

relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers)

Entité technique: type de galerie porte-bagages, de barres porte-skis, d'antenne radio, d'antenne radio téléphonique

1)

Separate technical unit: type of luggage rack, ski rack, radio receiving or transmitting aerial

1)

Numéro de réception CEE de l'entité technique:

EEC type-approval number for the separate technical unit: 

e13*74/483*2007/15*6064*02 

1. 

Marque de fabrique ou de commerce:

Trade name or mark: 

TOWBOX

2.

Type:

Type:

TOW001

3.

Nom et adresse du fabricant:

Manufacturer's name and address: 

ENGANCHES Y REMOLQUES ARAGON, S.L.

Polígono Malpica, Calle B, Parcela 77 

E-50016 Zaragoza

4.

Le cas échéant, nom et adresse du

mandataire du fabricant: 

Name and address of manufacturer's authorized 
representative, if any: 

not applicable

5. 

Description des caractéristiques de l'entité

technique:

Characteristics of the separate technical unit: 

rear mounted luggage rack to be fixed on rear coupling device 

(see manufacturer's information document)

6.

Resctrictions éventuelles concernant

l'utilisation et prescriptions de montage: 

Limitations of use, if any, and assembly instructions: 

to be fixed on rear coupling device as stated in manufacturer's 

information document annexed

7. 

Date de présentation du modèle pour la

délivrance de la réception CEE de l'entité 

technique:

Specimen required for EEC type-approval of a separate 
technical unit submitted on: 

25.03.2014

18

AEPM030

Racing

160729 Rev. 2

Summary of Contents for AEPM030

Page 1: ...1 AEPM030 160729 Rev 2 Ref AEPM030 Racing ES GB IT Portamotos Portamoto Motorbike carrier FR DE Porte motos Motorrad maxi 75 kg K M A B J2 J1 2x L E F P G R D C H N1 1x 120 cm 2x 80 cm N2 4x...

Page 2: ...tous les deux poids Scegliere il piu piccolo di entrambi i pesi Carga til Payload Poids maxime Nutzlast Carga vertical Nose load Charge verticale St tzlast Peso en vac o Unladen weight Poids net Leer...

Page 3: ...3 AEPM030 1 90 2 2 3 1 E 160729 Rev 2...

Page 4: ...1 Racing 4 AEPM030 3 4 F 90 2 3 160729 Rev 2...

Page 5: ...te Kopfteileinstellung Kontermutter B l sen Schraube A anziehen bis sich das Kopfteil nicht mehr drehen kann sollte das nicht m glich sein Hebel mit Handkraft absenken und Schraube etwas lockern Sobal...

Page 6: ...le col de la boule d attelage Serrer nouveau le contre crou D Cette op ration ne sera r alis e que la premi re fois que le portemoto sera mont sur le v hicule ou s il est pos sur un v hicule diff rent...

Page 7: ...7 AEPM030 8 9 1 2 3 CLIC CLIC R 4x 1 2 3 4 160729 Rev 2...

Page 8: ...Racing 8 AEPM030 10 7 3 6 4 5 L 2 160729 Rev 2...

Page 9: ...11 9 AEPM030 4 1 5 2 3 2x N N1 1x 120 cm N2 2x 80 cm 160729 Rev 2...

Page 10: ...ue la r glementation en vigueur interdit que le chargement d passe du v hicule et par cons quent que la moto ne peuvent pas d passer les c t s du v hicule Si ricorda che la normativa vigente vieta il...

Page 11: ...xhaust pipe GB Avertissements de s curit veiller particuli rement la chaleur d gag e par les fum es du pot d chappement FR Avvertenze di sicurezza prestare particolare attenzione al calore emanato dai...

Page 12: ...a los gases a alta temperatura del tubo de escape Verificar que ninguna parte met lica del dispositivo entra en contacto con la carrocer a para evitar da arla Se recomienda retirar el portamotos despu...

Page 13: ...is enough gap between the rack and the vehicle to avoid any physical or material damage caused by exposure to high temperature gases from the exhaust pipe Check that any metal part of the device does...

Page 14: ...s feux doivent rester visibles S assurer qu une fois mont s le porte moto et la moto l ensemble est la distance minimum suffisante pour viter tout dommage physique ou mat riel occasionn par l expositi...

Page 15: ...evtl Sch den aufgrund der hei en Abgase zu vermeiden Es muss sichergestellt werden dass kein Metallteil der Vorrichtung mit der Karosserie in Ber hrung kommt um Sch den daran zu vermeiden Aus Sicherh...

Page 16: ...chiusa e con la chiave E estratta dalla serratura Vedere pittogramma 3 Prima di iniziare a circolare si raccomanda di controllare il corretto funzionamento delle luci La targa e i fari devono essere s...

Page 17: ...Ref AEPM03060 1x 1x 80cm RACING 1 2 3...

Page 18: ...te technical unit type of luggage rack ski rack radio receiving or transmitting aerial 1 Num ro de r ception CEE de l entit technique EEC type approval number for the separate technical unit e13 74 48...

Page 19: ...antennes radio t l phoniques EEC type approval for separate technical units has been granted refused 1 in respect of the luggage rack s ski rack s radio receiving or transmitting aerial s extended 12...

Page 20: ...f 4 Modifications faisant l objet de la pr sente extension Reason for extension refer to Annex A of technical report ______________________ 1 Rayer la mention qui ne convient pas Delete where inapplic...

Page 21: ...R vision Revision 00 Marque de fabrique ou de commerce Trade name or mark TOWBOX Type Type TOW001 1 Proc s verbal d essai Test report Technical report Index to the information package N LCA 54 0464 0...

Page 22: ...Racing 22 AEPM030 Tel 34 976 457 130 www towcar es Enganches y Remolques Arag n S L Pol Ind Malpica Calle B N 77 50016 Zaragoza Espa a 160729 Rev 2...

Reviews: