background image

ES

Características generales

Gracias por adquirir un producto TowCar. 
El nuevo TowCar Racing es un portamotos anclado a la bola, diseñado y fabricado por Enganches y Remolques Aragón S.L.
Con este nuevo portamotos podrá transportar de una manera cómoda y segura su moto.
El portamotos TowCar Racing viene equipado con una placa de luces plegable con pilotos de 5 servicios.

Indicaciones de seguridad

Por favor, lea atentamente y conserve este manual de usuario.
El conductor es el único responsable de la correcta colocación del dispositivo, de que se encuentre en perfecto estado y de que 
esté bien fijado a la bola de enganche. Estas recomendaciones no son limitadas y no le eximen de cumplir las reglas elementales 
de prudencia y de sentido común. Si se constata cualquier anomalía, contacte con su distribuidor antes de cualquier uso.
Para calcular el peso máximo de la moto que puede transportar, se debe restar el peso neto del propio portamotos (21Kg) a la 
carga vertical máxima indicada en el manual de usuario del vehículo y la documentación del enganche de remolque. Es decir, si 
la carga vertical máxima del vehículo es de 75 Kg, y la indicada en el enganche es de 80 Kg, debemos quedarnos con el menor 
de ambos valores: 75 Kg
El peso máximo de la moto que puede transportar viene dado por la operación: 75 - 21 = 54 Kg.

 

Atención: La carga útil (el peso máximo de la moto) no puede ser en ningún

caso superior a 75 Kg

Verificar la correcta fijación de la moto transportada. Fijar obligatoriamente de acuerdo a las indicaciones realizadas en la viñeta 
[11] de este manual de usuario.
Para poder circular, es obligatorio que el sistema de bloqueo del cabezal esté en posición “cerrada” y la llave (E) extraída de la 
cerradura. De acuerdo a lo indicado en el pictograma [3].
Antes de iniciar la marcha debe controlar el correcto funcionamiento de las luces. La matrícula y las luces deben permanecer 
siempre visibles.
Asegurarse de que una vez montado el portamotos y cargada la moto, el conjunto se encuentra a la suficiente distancia para 
evitar daños ocasionados por la exposición a los gases a alta temperatura del tubo de escape.
Verificar que ninguna parte metálica del dispositivo entra en contacto con la carrocería para evitar dañarla.
Se  recomienda  retirar  el  portamotos  después  de  usarlo  por  razones  de  seguridad  para  los  demás  usuarios  de  la  carretera 
(peatones, ciclistas, motoristas...)

Normativa Legal

La  normativa  de  circulación  española  especifica  que  en  todo  vehículo  no  destinado  exclusivamente  a  transporte,  la 
carga únicamente puede sobresalir de la planta del vehículo por la parte posterior un 15% de la longitud total del mismo.
En  los  vehículos  dedicados  exclusivamente  al  transporte,  la  carga  puede  sobresalir  hacia  los  lados  de  la  planta  del 
vehículo, y en ese caso debe ir señalizada de acuerdo al artículo 15 del Real Decreto 667/2015. Rfas a Ley 6/2014.
En cualquier caso, hay que colocar una placa de señalización V20 homologada.

Recomendaciones de conducción

En cada viaje, por favor, verifique antes de salir y periódicamente durante el trayecto, la correcta fijación del conjunto moto - 
portamotos: apriete de las fijaciones, cinchas y palomillas.
Atención: el hecho de añadir un portamotos afecta notablemente al comportamiento del vehículo (curvas, viento lateral, marcha 
atrás, curva cerrada, etc.) El vehículo es más largo. Es necesario tenerlo en cuenta durante las maniobras. 
Es imprescindible adaptar su velocidad a las nuevas condiciones de carga. En especial si atraviesa un terreno bacheado, no 
asfaltado o un badén, donde se recomienda reducir la velocidad a 5 Km/h (ver viñeta 14).

Garantía

Queda  prohibida  cualquier  tipo  de  modificación,  transformación  o  alteración  de  cualquier  componente  del  producto.  Todo 
incumplimiento da lugar a la inmediata anulación de la homologación y de la garantía del producto.

Enganches y Remolques Aragón, S.L. ofrece una garantía de sus productos por período de dos años a partir de la fecha 
de  entrega  quedando  limitada  al  reemplazo  de  la  mercancía  defectuosa  y  en  ningún  caso  se  extenderá  a  daños  o 
perjuicios consecuenciales.

Enganches y Remolques Aragón S.L. no se hace responsable de los daños causados por un uso imprudente, exceso de carga 
o por averías producidas por agentes externos (golpes, accidentes, etc) ni por mal uso o incumplimiento de las instrucciones.

12

AEPM030

Racing

160729 Rev. 2

Summary of Contents for AEPM030

Page 1: ...1 AEPM030 160729 Rev 2 Ref AEPM030 Racing ES GB IT Portamotos Portamoto Motorbike carrier FR DE Porte motos Motorrad maxi 75 kg K M A B J2 J1 2x L E F P G R D C H N1 1x 120 cm 2x 80 cm N2 4x...

Page 2: ...tous les deux poids Scegliere il piu piccolo di entrambi i pesi Carga til Payload Poids maxime Nutzlast Carga vertical Nose load Charge verticale St tzlast Peso en vac o Unladen weight Poids net Leer...

Page 3: ...3 AEPM030 1 90 2 2 3 1 E 160729 Rev 2...

Page 4: ...1 Racing 4 AEPM030 3 4 F 90 2 3 160729 Rev 2...

Page 5: ...te Kopfteileinstellung Kontermutter B l sen Schraube A anziehen bis sich das Kopfteil nicht mehr drehen kann sollte das nicht m glich sein Hebel mit Handkraft absenken und Schraube etwas lockern Sobal...

Page 6: ...le col de la boule d attelage Serrer nouveau le contre crou D Cette op ration ne sera r alis e que la premi re fois que le portemoto sera mont sur le v hicule ou s il est pos sur un v hicule diff rent...

Page 7: ...7 AEPM030 8 9 1 2 3 CLIC CLIC R 4x 1 2 3 4 160729 Rev 2...

Page 8: ...Racing 8 AEPM030 10 7 3 6 4 5 L 2 160729 Rev 2...

Page 9: ...11 9 AEPM030 4 1 5 2 3 2x N N1 1x 120 cm N2 2x 80 cm 160729 Rev 2...

Page 10: ...ue la r glementation en vigueur interdit que le chargement d passe du v hicule et par cons quent que la moto ne peuvent pas d passer les c t s du v hicule Si ricorda che la normativa vigente vieta il...

Page 11: ...xhaust pipe GB Avertissements de s curit veiller particuli rement la chaleur d gag e par les fum es du pot d chappement FR Avvertenze di sicurezza prestare particolare attenzione al calore emanato dai...

Page 12: ...a los gases a alta temperatura del tubo de escape Verificar que ninguna parte met lica del dispositivo entra en contacto con la carrocer a para evitar da arla Se recomienda retirar el portamotos despu...

Page 13: ...is enough gap between the rack and the vehicle to avoid any physical or material damage caused by exposure to high temperature gases from the exhaust pipe Check that any metal part of the device does...

Page 14: ...s feux doivent rester visibles S assurer qu une fois mont s le porte moto et la moto l ensemble est la distance minimum suffisante pour viter tout dommage physique ou mat riel occasionn par l expositi...

Page 15: ...evtl Sch den aufgrund der hei en Abgase zu vermeiden Es muss sichergestellt werden dass kein Metallteil der Vorrichtung mit der Karosserie in Ber hrung kommt um Sch den daran zu vermeiden Aus Sicherh...

Page 16: ...chiusa e con la chiave E estratta dalla serratura Vedere pittogramma 3 Prima di iniziare a circolare si raccomanda di controllare il corretto funzionamento delle luci La targa e i fari devono essere s...

Page 17: ...Ref AEPM03060 1x 1x 80cm RACING 1 2 3...

Page 18: ...te technical unit type of luggage rack ski rack radio receiving or transmitting aerial 1 Num ro de r ception CEE de l entit technique EEC type approval number for the separate technical unit e13 74 48...

Page 19: ...antennes radio t l phoniques EEC type approval for separate technical units has been granted refused 1 in respect of the luggage rack s ski rack s radio receiving or transmitting aerial s extended 12...

Page 20: ...f 4 Modifications faisant l objet de la pr sente extension Reason for extension refer to Annex A of technical report ______________________ 1 Rayer la mention qui ne convient pas Delete where inapplic...

Page 21: ...R vision Revision 00 Marque de fabrique ou de commerce Trade name or mark TOWBOX Type Type TOW001 1 Proc s verbal d essai Test report Technical report Index to the information package N LCA 54 0464 0...

Page 22: ...Racing 22 AEPM030 Tel 34 976 457 130 www towcar es Enganches y Remolques Arag n S L Pol Ind Malpica Calle B N 77 50016 Zaragoza Espa a 160729 Rev 2...

Reviews: