background image

2

ENGLISH

3

ENGLISH

THANKS FOR CHOOSING TOTO!

CARE & CLEANING

TABLE OF CONTENTS

WARNINGS

Thanks for Choosing TOTO

®

! ............................................................................2

Warnings ..............................................................................................................2
Tools You Will Need ............................................................................................3
Before Installation ...............................................................................................3
Care and Cleaning ..............................................................................................3
Installation Procedure .........................................................................................4
Calibration Procedure  ........................................................................................5
Accessing and Cleaning the Valves ...................................................................6
Warranty ...............................................................................................................7
Rough-In Dimensions ........................................................................................20
Troubleshooting ................................................................................................21
Spare Parts  ........................................................................................................22

Your  new  valve  is  designed  for  years  of  trouble-free  performance.  keep  it 
looking  new  by  cleaning  it  periodically  with  mild  soap,  rinsing  thoroughly 
with warm water and drying with a clean, soft cloth.  Do not use abrasive 
cleaners, steel wool or harsh chemicals, as these will dull the finish.  Failure to 
follow these instructions may void your warranty.

The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more 
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and 
function as a guiding principle. Congratulations on your choice.

 

„

 RISK OF SCALDING:  This valve must be calibrated by the installer (see 

valve calibration procedure on page 5). Once calibrated, this valve has a 

limiter to prevent the temperature from exceeding 120ºF (49°C).

 

„

 If you are soldering during installation, do not apply excessive heat to 

the valve body. Excessive heat may damage the internal seals and plastic 

components.

 

„

 Please do not use this valve if there is a large difference in the pressure 

between the hot and cold water supplies. 

 

„

Hot water supply temperature should not exceed 140°F (60°C).

 

„

Do not use this valve at an ambient temperature below 32°F (0°C).

 

„

Do not reverse the hot and cold water inlets. 

 

„

Insulate the hot water supply pipe to minimize heat loss. 

 

„

Do not use steam for the hot water supply. 

 

„

Do not disassemble the thermostatic cartridge. 

TOOLS YOU WILL NEED

BEFORE YOU START INSTALLATION

MA

X

MIN

 

„

Observe all local plumbing codes. 

 

„

Flush all piping thoroughly before installing the valve.

 

„

Make sure the water supply is shut off.

 

„

Read these instructions carefully to ensure proper installation.

 

„

TOTO

®

 reserves the right to update product design without notice.

 

„

Check to make sure you have the following parts indicated below:

Pipe Tape

Thermometer

Adjustable 

Pliers

Adjustable 

Wrench

Screwdriver

Valve

Plaster 

Guard

10°

70°

120°

Summary of Contents for TSST

Page 1: ... tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d Installation et d Utilisation Thermostatic Mixing Valve Rough Valve Only Válvula de Mexcla Termostática 13mm Válvula Áspera Solamente Valve de Mélange Thermostatique de ...

Page 2: ...bration procedure on page 5 Once calibrated this valve has a limiter to prevent the temperature from exceeding 120ºF 49 C If you are soldering during installation do not apply excessive heat to the valve body Excessive heat may damage the internal seals and plastic components Please do not use this valve if there is a large difference in the pressure between the hot and cold water supplies Hot wat...

Page 3: ...E 1 Shut off the hot and cold water supply at the service stops 2 Remove the trim adapter Check to make sure the v groove of the limiter aligns with the v groove of the main unit If it is not aligned slide the limiter out and re install making sure to align the two grooves 3 Re install the nut 4 Turn on the water supply at the service stops 5 Turn the water on and let run for about 1 minute Place ...

Page 4: ...roper removal repair or modification of the Product e Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate f Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear such as gloss reduction scratching or fading over time due to use cleaning practices or water or atmospheric condi...

Page 5: ...za Ajustable Llave Ajustable Screwdriver RIESGO DE QUEMADURA Esta v válvula debe ser calibrada cuando se instala véase el procedimiento de calibración de la válvula Una vez calibrada esta válvula limitará la temperatura del agua a un máximo de 120ºF 49 C Si fuera necesario soldar durante la instalación no permita que la válvula se caliente excesivamente El calor excesivo podría dañar las juntas y ...

Page 6: ... caliente y fría en los frenos del servicio 2 Retire el adaptador del adorno Revise para asegurarse que la ranura en V del limitador se alinee con la ranura en V de la unidad principal Si no está alin eada deslice el limitador hacia afuera y reinstálela asegúrese de alinear las dos ranuras 3 Reinstale la tuerca 4 Abra el suministro de agua en los fre nos del servicio 5 Abra el agua y deje que corr...

Page 7: ...A EN EL QUE SE ENCUENTRE 7 Para obtener el servicio de reparación de esta garantía debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra recibo de compra original y una carta en la que plantee el problema o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos o escriba directamente a TOTO U S A INC 1155 Southe...

Page 8: ...erie d alimentation en eau chaude afin de minimiser les pertes de chaleur N utilisez pas de vapeur en tant qu alimentation en eau chaude Ne démontez pas l unité thermique La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables higiénicos y cómodos Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función Felicitaciones por su elección Su nueva grifería está ...

Page 9: ...roide quand le service est terminé 2 Enlever l adaptateur du rebord Véri fiez que la rainure en v du limiteur s aligne avec celui de l unité principale Si ce n est pas aligné faites sortir le lim iteur et réinstallez le en vous assurant d aligner les deux rainures 3 Réinstallez l écrou 4 Ouvrez la source d eau 5 Ouvrez l eau et laissez couler pendant une minute Placez un thermomètre dans le jet d ...

Page 10: ... ACHETEUR AIT D AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D UNE PROVINCE À L AUTRE 7 Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie l acheteur doit livrer le produit dans un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d achat reçu de caisse original et une lettre expliquant le problème ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou...

Page 11: ...ts toriques sont sales ou endommagés 4 Are the filters clogged 4 Están tapados los filtros 4 Est ce que les filtres sont bouchés 5 Is the valve lock nut properly tightened 5 Está adecuadamente apretada la tuerca de cierre de la válvula 5 Est ce le contre écrou du robinet est bien serré 6 Is the screw properly tightened 6 Está el tornillo adecuadamente apretado 6 Est ce que la vis est serrée correc...

Page 12: ...ew Washer Tornillo y Arandela Vis Rondelle 3 Thermostatic Cartridge Cartucho Termostático Cartouche Thermostatique 9 Temperature Limit Stops Freno del Límite de Temperatura Température Limite d Arrêt 4 Stem Adapter Adaptador del Vástago Adaptateur de la Tige 10 Retainer Sleeve Manguito del Retén Manchon de Retenue 5 O ring Washer Anillo en O y Arandela Joint Torique Rondelle 11 O ring 1 piece Anil...

Page 13: ...uiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A ...

Reviews: