TOPRO 814785 Instructions For Use Manual Download Page 29

 25 

EN

NO

DE

NL

SV

DA

FI

FR

IT

Art. No. User Manual: 104210 – Revision D, 2022-04

FR

Réglage de la hauteur 

/ Supports d’avant-

bras / Poignées

Réglage de la hauteur : Tirez les leviers 

de déverrouillage (A) vers le haut. 

Utilisez un peu de poids corporel pour 

appuyer vers le bas pour diminuer 

la hauteur ou réduire le contrepoids 

pour augmenter la hauteur. Relâchez 

les leviers à la hauteur requise.

Hauteur recommandée : Tenez-vous 

debout avec les épaules détendues et 

positionnez vos coudes à un angle de 

90 degrés (B). Le niveau des supports de 

l’avant-bras doit s’aligner sur le niveau 

de vos coudes. Pour vous aider à assurer 

une posture correcte, un professionnel 

devrait vous aider à ajuster les supports 

de l’avant-bras et les poignées.

Réglage des supports de l’avant-bras 

: Les supports de l’avant-bras peuvent 

être ajustés individuellement. Dévissez 

le levier sous le support de l’avant-bras 

(C) jusqu’à ce que le coussin soit mobile. 

Ajustez à la position requise et serrez le 

levier. 

NB ! Si le levier dépasse, cela peut être 

dangereux. Tirez-le vers le bas et faites-le 

pivoter pour le positionner en toute sécurité.

Réglage des poignées (TOPRO Taurus 

H Premium) : Dévissez la molette de 

verrouillage (D). Tirez la poignée (E) 

vers l’arrière ou poussez-la vers l’avant 

et inclinez-la à l’angle souhaité (F). 

Après avoir réglé la poignée, serrez 

lla molette de verrouillage (D). Veillez 

à ne pas vous blesser les doigts.

Freins à pied / Bloc 

directionnel

TOPRO Taurus H Basic – toutes 

roues / TOPRO Taurus H 

Premium – roues avant :

Appuyez sur les freins au pied sur les 

roues arrière (A) et, si nécessaire, sur 

les roues avant (B), jusqu’à ce que 

vous entendiez un clic. Les roues sont 

maintenant en position verrouillée 

(C). Pour les relâcher, appuyez sur le 

haut de la pédale de frein à pied.

TOPRO Taurus H Premium 

– roues arrière :

Appuyez sur les freins à pied des roues 

arrière (A) une fois jusqu’à ce que 

vous entendiez un clic. Les roues sont 

maintenant en position directionnelle 

bloquée (E). Poussez les freins à pied plus 

bas jusqu’à ce que vous entendiez un 

deuxième clic. Les roues sont maintenant 

verrouillées (F). Pour les relâcher, appuyez 

sur le haut de la pédale de frein à pied (D).

Freins à main  

(Taurus H Premium)

Assurez-vous que les freins fonctionnent 

correctement avant chaque utilisation. 

Ne 

conduisez pas et ne poussez pas le déambu-

lateur lorsque les freins de stationnement 

sont activés ou lorsque les roues sont 

partiellement verrouillées à l’aide des freins.

Freins de stationnement : Poussez 

les deux leviers de frein vers l’avant 

(A) pour activer les freins de station-

nement. Sachez que le levier a une 

certaine résistance avant de s’arrêter 

et de verrouiller la roue arrière. Tirez 

les deux leviers de frein vers vous pour 

desserrer les freins de stationnement.

Freins de marche : Tirez les deux leviers 

de frein vers vous (B) pour réduire la 

vitesse. Il s’agit d’un système de freinage 

à deux mains, ce qui signifie que le 

frein est activé pour la roue arrière du 

même côté du déambulateur que le 

levier de frein. En appliquant un seul 

des freins, le déambulateur tournera du 

même côté lors de la marche. Relâcher 

le levier arrêtera le freinage. N’utilisez 

pas continuellement les freins lorsque 

le déambulateur est en mouvement.

Réglage / vérification : Desserrez 

l’écrou (C). Serrez / desserrez le câble 

de frein avec la vis de réglage (D). 

Assurez-vous que les freins fonctionnent 

correctement et ne touchent les roues 

que lorsqu’ils sont utilisés. Ajustez les 

freins uniformément des deux côtés.

Entretien : Inspectez fréquemment 

les freins en suivant les informations 

ci-dessus. Pour une adhérence optimale, 

essuyez les pneus avec un chiffon humide. 

Les roues et les freins peuvent être 

remplacés s’ils sont usés ou endommagés.

Dépannage

Freins
Roues usées, défectueuses

–>

Remplacer complètement les roues

Freinage inefficace

–>

Régler le câble de frein

Mécanisme de freinage des 

roues usé, défectueux

–>

Remplacer les deux roues arrière

Levier de frein usé, défectueux

–>

Remplacer le levier de frein

Câble de frein usé, endommagé

–>

Remplacer les câbles de frein

Réglage de la hauteur
Ressort à gaz usé, défectueux

–>

Remplacer le ressort à gaz

Réglage de la hauteur inadéquat

–>

Régler la hauteur de 

manière optimale

Transport

Le déambulateur peut être transporté en 

position verticale ou horizontale. Il doit 

être placé dans la position de hauteur la 

plus basse pour économiser de l’espace 

et faciliter la manipulation. Assurez-

vous que les freins à pied sont activés. 

Soyez prudent lorsque vous chargez 

le déambulateur dans un véhicule, 

en faisant attention à le sécuriser.

Stockage

Le déambulateur doit être rangé à l’inté-

rieur et en position verticale. Ne placez pas 

d’objets lourds dessus lorsqu’il est stocké.

Nettoyage

Le déambulateur peut être rincé 

à l’eau et lavé avec des détergents 

ménagers normaux. N’utilisez pas de 

détergents à récurer, de nettoyeurs 

à vapeur ou à haute pression. 

TOPRO Taurus H

Summary of Contents for 814785

Page 1: ...Instructions for use 2 TOPRO Taurus H EN NO DE NL SV DA FI FR IT...

Page 2: ...ner M tningar Teknisk data Artikelnummer DA Illustrationer M l Teknisk data Artikelnumre DE Illustrationen Messungen Technische Daten Artikelnummern NL Illustraties Afmetingen Technische data Artikeln...

Page 3: ...ual 104210 Revision D 2022 04 TOPRO Taurus H kg 18 kg 910 mm 340 470 mm 340 mm 125 mm 780 mm 74 mm 865 1320 mm 35 mm 660 mm 31 mm A B C M E D F G H I K J L 1 TOPRO Taurus H Basic 814785 TOPRO Taurus H...

Page 4: ...Art No User Manual 104210 Revision D 2022 04 TOPRO Taurus H A A B C D E F 4 101359 100096 300915 A 101362 716989 716924 102044 101883 716910 102044 101929 B 3 A B C 2...

Page 5: ...Art No User Manual 104210 Revision D 2022 04 Art No User Manual 104210 Revision D 2022 04 TOPRO Taurus H A A B B C D F E 5 B A C D 6...

Page 6: ...00 2100 mm Model no 814785 Max 660 mm Max 1320 mm Rambekkvn 5 NO 2816 Gj vik Norway TOPRO Industri AS Gross Weight 18 Kg SWL 150 Kg Max 150 Kg TOPRO Taurus H Basic MD 0000295678122 GTIN 7054328147858...

Page 7: ...urTOPRO product A Forearm support B Release lever for height adjustment C Lever for adjustment of forearm support D Front wheels E Rear wheels F Foot brakes G Handles Basic H Adjustable handles Premiu...

Page 8: ...he parking brakes are activated or when the wheels are partly locked using the brakes Parking brakes Push both brake levers forwards A to activate the parking brakes Be aware that the lever has some r...

Page 9: ...plings push handles of polyamide 6 andTPE and forearm cushions made of poly urethane Most parts can be recycled Dispose the walker and its packaging according to the applicable regulations in your cou...

Page 10: ...og illustrasjonene inne i omslaget 1 Bli kjent medTOPRO produktet ditt A Underarmsst tter B Utl serhendel for h ydejustering C Hendel for justering av underarmsst tter D Forhjul E Bakhjul F Fotbremser...

Page 11: ...t ved hjelp av bremsene Parkeringsbremser Skyv begge brem seh ndtakene forover A for aktivere parkeringsbremsene V r oppmerksom p at spaken har en viss motstand f r den stopper og l ser bakhjulet Trek...

Page 12: ...v polyamid 6 ogTPE og underarmsputer laget av polyuretan De fleste deler kan resirkuleres Kast g bordet og emballasjen i henhold til gjeldende forskrifter i ditt land Hvis du vil ha mer informasjon ka...

Page 13: ...ebel f r die H henverstellung C Hebel zur Einstellung der Unterarmst tze D Vorderr der E Hinterr der F Fu bremsen G Griffe Basic H Verstellbare Griffe Premium I Handbremse Premium J Bremsseil Premium...

Page 14: ...kiert Ziehen Sie beide Bremshebel zu sich um die Feststellbremsen zu l sen Fahrbremsen Ziehen Sie beide Bremshebel zu sich hin B um die Geschwindigkeit zu reduzieren Es handelt sich um ein beidh ndige...

Page 15: ...h rde Garantie F r denTOPROTaurus H gilt eine Garantie von 2 Jahren auf Fehlerund M ngel Sch den die durch unsachge m en Gebrauch verursacht werden oderTeile die nat rlichem Verschlei unterliegen z B...

Page 16: ...en illustraties in de omslag 1 Maak kennis met uwTOPRO product A Armsteun B Hendel voor hoogteverstelling C Hendel voor het afstellen van de onderarmsteun D Voorwielen E Achterwielen F Voetremmen G H...

Page 17: ...vergrendeld Trek beide remhendels naar u toe om de parkeerremmen weer vrij te geven Remmen Trek beide remhendels naar u toe B om de snelheid te verminderen Het is een tweehandig remsysteem wat beteke...

Page 18: ...d vrij van fouten en defecten voor een periode van 2 jaar Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik of onderdelen die zijn blootgesteld aan natuurlijke slijtage bijv remmen wielen en handgrepen zijn vr...

Page 19: ...bruksanvisning refererar till numrerade illustrationer inuti omslaget 1 L r k nna dinTOPRO produkt A Underarmsst d B H jdjusteringsspak C Spak f r justering av underarmsst d D Framhjul E Bakhjul F Fot...

Page 20: ...delvis l sta med bromsarna Parkeringsbromsar Tryck b da broms spakarna fram t A f r att aktivera parke ringsbromsarna T nk p att spaken har ett visst motst nd innan den stannar och l ser bakhjulet Dr...

Page 21: ...6 ochTPE samt under armsdynor av polyuretan De flesta delar kan tervinnas Kassera g bordet och dess f rpackning enligt g llande best mmelser i ditt land F r information v nligen kontakta dina myndigh...

Page 22: ...nde i omslaget 1 L r ditTOPRO produkt at kende A Underarmsst tte B Udl serh ndtag til h jdejustering C H ndtag til justering af underarmsst tte D Forhjul E Baghjul F Fodbremser G H ndtag Basic H Juste...

Page 23: ...julene er delvist l st ved hj lp af bremserne Parkeringsbremser Skub begge bremseh ndtag fremad A for at aktivere parkeringsbremserne V r opm rksom p at h ndtaget har en vis modstand f r det stopper o...

Page 24: ...ogTPE og underarmspuder lavet af polyurethan De fleste dele kan genbruges Bortskaf gangbordet og dets emballage i henhold til de g ldende reg ler i dit land Kontakt venligst dine offentli ge myndighed...

Page 25: ...siin 1 TutustuTOPRO tuotteeseesi A Kyyn rvarren tuki B Vapautusvipu korkeuden s t n C Vipu kyyn rvarren tuen s t varten D Etupy r t E Takapy r t F Jalkajarrut G Kahvat Basic H S dett v t kahvat Premiu...

Page 26: ...rrujen avulla Seisontajarrut Paina molempia jar ruvipuja eteenp in A aktivoidaksesi seisontajarrut Huomaa ett vivulla on jonkin verran vastusta ennen kuin se pys htyy ja lukitsee takapy r n Vapauta se...

Page 27: ...polyamidi 6 sta jaTPE st valmistetuista ty nt kahvoista ja polyuretaanista valmistetuista kyyn rvarretyynyist Useimmat osat voidaan kierr tt H vit k velyteline ja sen pakkaus maassasi voimassa olevie...

Page 28: ...nt bras B Levier de d verrouillage pour le r glage de la hauteur C Levier pour le r glage du support de l avant bras D Roues avant E Roues arri re F Freins pied G Poign es version Basic H Poign es r g...

Page 29: ...reins de stationnement sont activ s ou lorsque les roues sont partiellement verrouill es l aide des freins Freins de stationnement Poussez les deux leviers de frein vers l avant A pour activer les fre...

Page 30: ...lyamide 6 etTPE et de coussins d avant bras en polyur thane La plupart des pi ces peuvent tre recycl es Jetez le d ambulateur et son emballage confor m ment la r glementation applicable dans votre pay...

Page 31: ...egolazione dell altezza C Leva per la regolazione del supporto dell avambraccio D Ruote anteriori E Ruote posteriori F Freni a pedale G Maniglie Basic H Maniglie regolabili Premium I Freno a mano Prem...

Page 32: ...e ruote sono parzialmente bloccate utilizzando i freni Freni di stazionamento spingere entrambe le leve dei freni in avanti A per attivare i freni di stazionamento Tieni presente che la leva ha una ce...

Page 33: ...ca maniglie di spinta in poliammide 6 eTPE e cuscini dell avambraccio in poliuretano La maggior parte delle parti pu essere rici clata Smaltire il deambulatore e il suo im ballaggio secondo le normati...

Page 34: ...Art No User Manual 104210 Revision D 2022 04 TOPRO Taurus H...

Page 35: ...4 ZC Best THE NETHERLANDS Tel 31 0 6 27 288 801 cs topromobility nl www topromobility com TOPRO Mobility AB Buskuddsv gen 9 185 95 Vaxholm SWEDEN Tel 46 0 8 311 330 info topromobility se www topromobi...

Reviews: