background image

1

1

1

2

2

2

2

2

2

1

1

1

MANUAL DE INSTRUCCIONES:  MINO V3 100/220V

.18

APERTURA Y CIERRE:

Para abrir o cerrar las barras, dirija el mando a distancia al receptor y presione el botón.

El indicador luminoso de las barras se encenderá y las barras emitirán un sonido corto.  

BOTÓN MODE

Añadir o quitar códigos a un mando a distancia:

Cada pedido de producción tiene un único código 

para el mando a distancia para prevenir un mal uso 

del sistema de seguridad por parte de terceras perso-

nas. Cuando se envía el mando está pre-programa-

do con el código y los receptores electrónicos. Si se 

desea, es posible añadir códigos extra más adelante. 

También es posible borrar códigos ya programados, 

por ejemplo en caso de pérdida o robo de uno de los 

mandos.

Grabar un código:

Para grabar un código, presionar el botón de “

mode

” 

del receptor durante tres segundos. Esto quedará 

confirmado con una señal de sonido larga y se encen

-

derá la luz verde. Entonces, dirija los nuevos mandos 

a distancia de uno en uno y presione el botón del 

mando a distancia. El mando a distancia habrá sido 

aceptado si oye una señal de sonido corta. Se oirá 

una doble señal de sonido si era un mando a distan-

cia existente que no necesitaba grabación de código.

Apague el modo de programación

 presionando el 

botón de “mode” de nuevo. Este será confirmado por 

tres señales cortas de sonido y porque la luz se apa-

gará. Cuando no se produzca ninguna programación 

durante más de 60 segundos, el modo de programa-

ción se cerrará automáticamente.

Encender sonido on/off:

Para apagar o encender las señales de sonido, apre-

tar el botón “

mode

“ en el receptor durante tres se-

gundos. Quedará confirmado con una larga señal de 

sonido y la luz verde se encenderá. Entonces, apriete 

el botón “

-

”  para  apagar  el  sonido.  Quedará  confir

-

mado con tres señales de luz. Apriete el botón “

+

” 

para volver a encender el sonido. Quedará confirma

-

do con tres señales de sonido. Para dejar el modo 

de programación hágalo siguiendo las instrucciones 

anteriores.

BOTÓN DEL TEMPORIZADOR 

Funcionamiento del temporizador, cierre automático:

Cuando se entrega, la función del temporizador está 

en marcha y funciona a intervalos de 120 segundos 

(2 minutos). Cuando las barras de seguridad están 

abiertas el temporizador automáticamente se cierra 

de nuevo después del intervalo. El intervalo del tem-

porizador se puede cambiar usando los botones “

+

” 

y  “

-

” del receptor (a intervalos de 30 segundos). El 

intervalo máximo es de 300 segundos (5 minutos). El 

modo mínimo (0 segundos) apaga el temporizador. 

Apretando los b o “

-

” se produce una señal 

de sonido alta o baja respectivamente. Al alcanzar el 

modo máximo o mínimo, una señal de sonido doble 

se produce. El máximo o mínimo pueden ser alcan-

zados apretando los botones “

+

” o “

-

” durante un pe-

riodo más largo.

Función cómoda del temporizador

Cuando se abren las barras y se pone en marcha 

la función del temporizador, la luz verde del receptor 

parpadeará y se oirá una señal de sonido triple an-

tes de su cierre automático. ¡Si se desea en ese mo-

mento continuar las ventas y mantener las columnas 

abiertas, una presión en el botón del mando a dis-

tancia es suficiente para (temporalmente) extender el 

intervalo del temporizador a 5 minutos! Una segunda 

presión en el botón del mando a distancia durante 

esta extensión de 5 minutos cerrará las columnas de 

nuevo. Haciendo esto, no se interferirá en el progre-

so de las ventas pero la seguridad de las columnas 

estará garantizada. Durante el intervalo del tempo-

rizador siempre será posible bloquear las columnas 

usando el control remoto.

BOTÓN MODE y BOTÓN TEMPORIZADOR

Instrucciones de reseteado:

Si presiona los botones de “

mode

” y “

-

” simultánea-

mente durante unos segundos, borrará todos los 

mandos a distancia programados. Esto quedará con-

firmado con tres señales de sonido. La luz quedará 

encendida durante el proceso de borrado seguida de 

una larga señal de sonido para confirmar que toda la 

unidad ha sido reseteada. 

Borrar un código:

Si quiere borrar todos los códigos o tiene un funcio-

namiento y desea resetear, siga estas instrucciones. 

Presiona los botones de “

mode

” y “

-

” simultáneamen-

te durante unos segundos, borrará todos los mandos 

a  distancia  programados.  Esto  quedará  confirmado 

con tres señales de sonido. La luz quedará borrada 

seguida de una larga señal de sonido para confirmar 

que todos los mandos a distancia han sido borrados. 

Puede añadir nuevos códigos siguiendo el procedi-

miento descrito arriba.

Creación de grupos de columnas:

Si prefiere que las columnas se abran en grupos pre

-

seleccionados puede hacerlo programando cada barra 

para que pertenezca al grupo 1, 2 o 3.

Para programar el receptor de un grupo específico, pre

-

sione el boton “mode”del receptor durante 3 segundos. 

Oirá una señal de sonido larga y la luz verde se encen-

derá. Entonces, apunte el mando a distancia hacia el 

ojo receptor y presione el número del grupo selecciona-

do en el mando a distancia. Todas las barras que estén 

conectadas  a  ese  receptor  específico  formarán  parte 

del grupo seleccionado. El receptor habrá aceptado el 

grupo si oye una señal de sonido corta. Se oirá una 

señal doble si era un mando a distancia ya existente.

Finalice con el modo de programación  presionando el 

boton “

mode

 . Esto quedará confirmado con 3 seña

-

les de sonido cortas y la luz se apagará. Cuando no se 

lleve a cabo ninguna acción de programación durante 

más de 60 segundos, el modo de programación se cer-

rará automáticamente.

Abre todas las barras

Cierra todas las barras

Abre todas las barras del grupo 1

Abre todas las barras del grupo 2

Abre todas las barras del grupo 3

Ajustes desde fábrica:

Temporizador: 120 segundos

Sonido: sí

Grupo: no existen grupos preprogramados

Borrar grupos:

Borrar grupos:

Si desea borrar un grupo, debe borrar todos los có-

digos. Puede hacerlo siguiendo estas instrucciones. 

Presione los botones de “mode” y “-“ simultaneamen-

te durante 5 segundos, para borrar todos los mandos 

a  distancia  programados.  Esto  quedará  confirmado 

con 3 señales de sonido. La luz quedará encendida 

mientras se borra, seguida de una larga señal de so-

nido para confirmar que todos los códigos han sido 

borrados. Puede añadir nuevos códigos siguiendo 

las instrucciones de añadir código o crear grupos.

Summary of Contents for Mino V3

Page 1: ...Mino V3...

Page 2: ...4 Plaats geen objecten in een andere opening dan het beoogde gebruik van de presentatie van een zonnebril 5 Niet buiten te gebruiken ONDERHOUDSINSTRUCTIES Instructies voor het reinigen en gebruikerso...

Page 3: ...0 95092 4x S6 x 35mm 70091 1x 1500mm Verpackungsinhalt Empf nger Set packaging content REceiver set contenido del embalaje receptor set contenu de colis ensemble r cepteur verpakkingsinhoud ontvanger...

Page 4: ...mm 12XL pos 1156 mm 15XL pos 1366 mm A 190mm Advised distance Vorgeschagener Abstand Distancia aconsejable Distance recommand e Geadviseerde afstand Minimum distance Mindestabstand Distancia m nima D...

Page 5: ...3 4 11 5 95171 5 Ref B Rearview R ckansicht Vista trasera Anti blouissement Achteraanzicht 4 8 x 9 5 2x 3 9 x 13 2x 95071 2x 4 8 x 9 5 95081 2x 3 9 x 13 PH2 11753 70078...

Page 6: ...5 6 6 X RJ10 Y 24V X X X X X Y X Column S ulen Barras Colonnes Kolommen Power Power Electricidad Alimentation Netstroom CLICK 75005...

Page 7: ...7 8 95089 2x M4 x 4mm 2mm CLICK 7...

Page 8: ...9 10 8 X RJ10 Column S ulen Barras Colonnes Kolommen X RJ10 Top Oben Arriba Haut Boven Bottom Unten Bajo Bas Onder 70091...

Page 9: ...11 12 9...

Page 10: ...13 14 10...

Page 11: ...cesible en todo momento La prise lectrique doit tre accessible tout moment Het stopcontact moet ten alle tijden bereikbaar blijven Connect to permanent power supply Verbindung zur st ndigen stromverso...

Page 12: ...13 14 12...

Page 13: ...13 Aufzeichnungen notes notas notes notities...

Page 14: ...rd If desired to continue your sales pitch and keep the column s opened one push of the button of the remote control will extend the timer interval by 5 minutes A second push of the button of the remo...

Page 15: ...Top Vision service agent 24 months 6 If you hear an alarm signal while using the remote there is a short circuiting in the system Check if the wires are not damaged 7 The remote control code can be l...

Page 16: ...ren Ein zweifaches Signal ist zu h ren wenn es sich um einen bestehenden Codes handelt Zum verlassen des programmierenden mode wird der mode Knopf kurz gedr ckt Sie h ren 3 kurze Signale und das Licht...

Page 17: ...enn nicht m ssen Batterie oder Fernbedienung ausgetauscht werden 3 Das Infrarotauge des Empf nger muss frei zug nglich sein Hilft keiner der oben aufgef hrten Punkte kontaktieren sie bitte einen Top V...

Page 18: ...ese mo mento continuar las ventas y mantener las columnas abiertas una presi n en el bot n del mando a dis tancia es suficiente para temporalmente extender el intervalo del temporizador a 5 minutos Un...

Page 19: ...dad la columna no se cierra por el motor pero se baja autom ticamente por la gravedad Puede ocurrir que el mecanismo se bloquee con m s fuerza que gravedad Intente presionar hacia abajo los ganchos qu...

Page 20: ...pouss e du bouton de la t l comman de pendant cette extension de 5 minutes fermera la ou les colonne s de nouveau Votre argumentaire de vente ne sera pas perturb mais la s curit de vos lunettes reste...

Page 21: ...e n est pas cach de quelque mani re que ce soit Si aucun des points ci dessus ne permet de r soudre votre probl me contactez l un de nos agents INDICATIONS A SUIVRE AVANT DE CONTACTER VOTRE AGENCE TOP...

Page 22: ...wenst kan de interval verlengd worden met een periode van 5 minuten door een druk op de afstandsbediening Een tweede druk op de af standsbediening tijdens deze periode van 5 minuten zal de kolom weer...

Page 23: ...wel binnen 3 meter van de ontvanger gebruikt 2 Werkt de LED van de afstandsbediening nog wel indien u deze gebruikt Indien dit niet het geval is dient u de batterij te vervangen 3 Ligt er iets voor de...

Page 24: ...Project Manual MCT 2013 01...

Reviews: