background image

1

1

1

2

2

2

2

2

2

1

1

1

MANUEL D’INSTRUCTIONS:  MINO V3 100/220V

.20

OUVERTURE ET FERMETURE

Pour ouvrir ou fermer les colonnes, visez avec votre télécommande le récepteur électronique et pressez le bouton. Les diodes lumineuses des colonnes 

vont s’allumer et les colonnes vont émettre un court signal sonore. 

BOUTON « MODE » 

Ajouter ou enlever des codes de télécommandes :

Pour chaque production un code de télécommande 

unique est attribué pour empêcher une utilisation 

frauduleuse du système sécurisé par des tierces 

personnes. À la livraison, le code est préprogrammé 

dans la télécommande et le récepteur électronique. 

Si désiré, il est possible d’ajouter des codes supplé-

mentaires ultérieurement. Il est aussi possible d’effa-

cer des codes programmés, par exemple en cas de la 

perte ou le vol d’une des télécommandes 

Ajout d’un nouveau code :

Pour ajouter des codes, pressez le bouton “

mode

” 

pendant 3 secondes. Un long signal sonore se fera 

entendre et la diode verte s’allumera. Alors, pointez 

la nouvelle télécommande vers le récepteur élec-

tronique, un par un et appuyez sur le bouton de la 

télécommande. La télécommande est acceptée si 

vous entendez un signal sonore court. On entendra 

un signal sonore double si c’est une télécommande 

existante.

Quittez le mode programmation en appuyant briève-

ment sur le bouton “

mode

”. Trois signaux sonores 

courts se feront entendre et la diode lumineuse s’ét-

eindra. Quand aucune action de programmation n’est 

exécutée durant plus de 60 secondes, le mode de 

programmation s’éteind automatiquement.

Eteindre/allumer le son :

Pour éteindre ou allumer le son, pressez le bouton 

mode

” pendant 3 secondes. Un signal sonore long 

se fera entendre et la diode lumineuse verte s’allu-

mera. Ensuite, pressez le bouton  “

-

”  pour éteindre le 

son. La lumière va clignoter alors trois fois. Pressez le 

bouton “

+

” le bouton pour allumer le son à nouveau. 

Trois signaux sonores vont être émis. Quittez le mode 

programmation en suivant la procédure mentionnée 

ci-dessus.

BOUTON «  TIMER » 

La fonction minuteur, fermeture automatique :

La fonction minuteur, fermeture automatique :

À la livraison, la fonction minuteur est programmé 

par défaut à 120 secondes (2 minutes). Lorsque les 

crochets sont ouverts, ceux-ci se referment automa-

tiquement une fois le temps programmé atteint. Le 

minuteur peut être modifié en utilisant le bouton “

+

” 

et le bouton “

-

” du récepteur (par paliers de 30 se-

condes). L’intervalle maximal est de 300 secondes 

(5 minutes). Le minimum (0 secondes) désactive le 

minuteur. Le niveau maximum ou minimum peut être 

atteint aisément en appuyant de façon continu sur le 

bouton  “

-

” ou  “

+

”.

Fonction minuteur confort : 

Juste avant la fermeture automatique, la diode ver-

te du récepteur va clignoter et on entendra un triple 

signal sonore. Si vous souhaitez continuer votre ar-

gumentaire de vente et garder la (ou les) colonne(s) 

ouverte(s), une poussée sur le bouton de la télécom-

mande prolongera le délai du minuteur à 5 minutes. 

Une seconde poussée du bouton de la télécomman-

de pendant cette extension de 5 minutes fermera la 

(ou les) colonne(s) de nouveau. Votre argumentaire 

de vente ne sera pas perturbé, mais la sécurité de 

vos lunettes restera garanti. Pendant le délai du mi-

nuteur, il vous sera toujours possible de refermer la 

(ou les) colonne(s) en utilisant la télécommande.

BOUTONS « MODE » ET « TIMER »

Instructions de réinitialisation :

Appuyez sur le bouton “

mode

” et le bouton  “

-

” simul-

tanément durant 5 secondes, afin d’effacer toutes les 

télécommandes programmées.

Trois signaux sonores se feront entendre. La diode 

lumineuse restera allumé durant la procédure d’effa-

cement,  suivi  par  un  long  signal  sonore  confirmant 

que toute l’unité a été réinitialisée.  

Suppression d’un code :

Si vous souhaitez supprimer tous les codes de té-

lécommande, ou réinitialiser, suivez les instructions 

suivantes. Appuyez sur les boutons  “

mode

” et “

-

” si-

multanément pendant des 5 secondes, afin d’effacer 

toutes les télécommandes programmées. Trois sig-

naux sonores se feront entendre. La diode lumineu-

se restera allumé durant la procédure d’effacement, 

suivi par un long signal sonore confirmant que tous 

les codes de télécommande ont été réinitialisés. Vous 

pouvez ajouter de nouveaux codes en suivant la pro-

cédure sus-énoncée.

Ouvrir toutes les colonnes 

Fermer toutes les colonnes 

Ouvrir toutes les colonnes du groupe 1

Ouvrir toutes les colonnes du groupe 2

Ouvrir toutes les colonnes du groupe 3

Paramètres d’usine :

Minuteur :  120 secondes 

Son :  

activé

Groupe :   Aucun groupe préprogrammé

Création de groupes de colonnes :

Si vous souhaitez que les colonnes s’ouvrent dans des grou-

pes pré choisis vous pouvez programmer chaque colonne en 

l’affiliant aux groupes 1, 2 ou 3.

Pour programmer un récepteur dans un groupe spécifique, 

appuyez sur le bouton “mode” incorporé sur le récepteur pen-

dant 3 secondes.

Confirmation par un long signal sonore et le voyant vert qui 

s’allume. Alors, pointez la télécommande vers le récepteur 

électronique et tapez le numéro de groupe désiré sur la té-

lécommande. Toutes les colonnes qui sont connectées à ce 

récepteur spécifique sont maintenant affiliées au groupe dé

-

siré. Le récepteur confirme l’affiliation au groupe par un signal 

sonore court. S’il s’agit d’une télécommande existante, un 

double signal sonore retentira.

Quittez le mode programmation en appuyant brièvement sur 

le bouton “

mode

.  Confirmation  par  trois  signaux  sonores 

courts et le voyant lumineux éteint. Quand aucune action de 

programmation n’est exécutée durant plus de 60 secondes, le 

mode de programmation se ferme automatiquement.

Suppression de groupes :

Si vous voulez enlever un groupe, vous devrez suppri-

mer tous les codes. Pour cela il vous suffit de suivre les 

instructions suivantes.

Appuyez sur les boutons “mode” et “-” simultanément 

pendant 5 secondes, afin d’effacer toutes les télécom

-

mandes  programmées.  Confirmation  par  3  signaux 

sonores.La lumière reste allumée pendant l’effacement, 

suivi par un long signal sonore qui confirme que tous les 

codes ont bien été effacés.

Vous pouvez ajouter de nouveaux codes en suivant la 

procédure « d’ajout de codes » ou « de création de grou-

pes »

Summary of Contents for Mino V3

Page 1: ...Mino V3...

Page 2: ...4 Plaats geen objecten in een andere opening dan het beoogde gebruik van de presentatie van een zonnebril 5 Niet buiten te gebruiken ONDERHOUDSINSTRUCTIES Instructies voor het reinigen en gebruikerso...

Page 3: ...0 95092 4x S6 x 35mm 70091 1x 1500mm Verpackungsinhalt Empf nger Set packaging content REceiver set contenido del embalaje receptor set contenu de colis ensemble r cepteur verpakkingsinhoud ontvanger...

Page 4: ...mm 12XL pos 1156 mm 15XL pos 1366 mm A 190mm Advised distance Vorgeschagener Abstand Distancia aconsejable Distance recommand e Geadviseerde afstand Minimum distance Mindestabstand Distancia m nima D...

Page 5: ...3 4 11 5 95171 5 Ref B Rearview R ckansicht Vista trasera Anti blouissement Achteraanzicht 4 8 x 9 5 2x 3 9 x 13 2x 95071 2x 4 8 x 9 5 95081 2x 3 9 x 13 PH2 11753 70078...

Page 6: ...5 6 6 X RJ10 Y 24V X X X X X Y X Column S ulen Barras Colonnes Kolommen Power Power Electricidad Alimentation Netstroom CLICK 75005...

Page 7: ...7 8 95089 2x M4 x 4mm 2mm CLICK 7...

Page 8: ...9 10 8 X RJ10 Column S ulen Barras Colonnes Kolommen X RJ10 Top Oben Arriba Haut Boven Bottom Unten Bajo Bas Onder 70091...

Page 9: ...11 12 9...

Page 10: ...13 14 10...

Page 11: ...cesible en todo momento La prise lectrique doit tre accessible tout moment Het stopcontact moet ten alle tijden bereikbaar blijven Connect to permanent power supply Verbindung zur st ndigen stromverso...

Page 12: ...13 14 12...

Page 13: ...13 Aufzeichnungen notes notas notes notities...

Page 14: ...rd If desired to continue your sales pitch and keep the column s opened one push of the button of the remote control will extend the timer interval by 5 minutes A second push of the button of the remo...

Page 15: ...Top Vision service agent 24 months 6 If you hear an alarm signal while using the remote there is a short circuiting in the system Check if the wires are not damaged 7 The remote control code can be l...

Page 16: ...ren Ein zweifaches Signal ist zu h ren wenn es sich um einen bestehenden Codes handelt Zum verlassen des programmierenden mode wird der mode Knopf kurz gedr ckt Sie h ren 3 kurze Signale und das Licht...

Page 17: ...enn nicht m ssen Batterie oder Fernbedienung ausgetauscht werden 3 Das Infrarotauge des Empf nger muss frei zug nglich sein Hilft keiner der oben aufgef hrten Punkte kontaktieren sie bitte einen Top V...

Page 18: ...ese mo mento continuar las ventas y mantener las columnas abiertas una presi n en el bot n del mando a dis tancia es suficiente para temporalmente extender el intervalo del temporizador a 5 minutos Un...

Page 19: ...dad la columna no se cierra por el motor pero se baja autom ticamente por la gravedad Puede ocurrir que el mecanismo se bloquee con m s fuerza que gravedad Intente presionar hacia abajo los ganchos qu...

Page 20: ...pouss e du bouton de la t l comman de pendant cette extension de 5 minutes fermera la ou les colonne s de nouveau Votre argumentaire de vente ne sera pas perturb mais la s curit de vos lunettes reste...

Page 21: ...e n est pas cach de quelque mani re que ce soit Si aucun des points ci dessus ne permet de r soudre votre probl me contactez l un de nos agents INDICATIONS A SUIVRE AVANT DE CONTACTER VOTRE AGENCE TOP...

Page 22: ...wenst kan de interval verlengd worden met een periode van 5 minuten door een druk op de afstandsbediening Een tweede druk op de af standsbediening tijdens deze periode van 5 minuten zal de kolom weer...

Page 23: ...wel binnen 3 meter van de ontvanger gebruikt 2 Werkt de LED van de afstandsbediening nog wel indien u deze gebruikt Indien dit niet het geval is dient u de batterij te vervangen 3 Ligt er iets voor de...

Page 24: ...Project Manual MCT 2013 01...

Reviews: